184 בֹּא רְאֵה, בַּבֹּקֶר זְרַע [אֶת] זַרְעֶךָ. הַפָּסוּק הַזֶּה בֵּאֲרוּהוּ, בַּבֹּקֶר - זֶהוּ בִּזְמַן שֶׁאָדָם עוֹמֵד בְּכֹחוֹ וְיִהְיֶה בַּעֲלוּמָיו, אָז יִשְׁתַּדֵּל לְהוֹלִיד בָּנִים עִם אִשָּׁה שֶׁרְאוּיָה לוֹ, שֶׁכָּתוּב בַּבֹּקֶר זְרַע אֶת זַרְעֶךָ.
184 תָּא חֲזֵי, בַּבֹּקֶר זְרַע אֶת זַרְעֶךָ, הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ. בַּבֹּקֶר, דָּא הוּא בְּזִמְנָא דְּבַר נָשׁ אִתְקַיֵּים בְּחֵילֵיהּ וִיהֵא בְּעוּלֵימוֹ, כְּדֵין אִשְׁתַּדַּל לְאוֹלָדָא בְּנִין בְּאִיתְּתָא דְּחַזְיָא לֵיהּ, דִּכְתִיב בַּבֹּקֶר זְרַע אֶת זַרְעֶךָ.
bo re'eh, baboker zera [et] zar'echa. hapasuk hazzeh be'aruhu, baboker - zehu bizman she'adam omed bechocho veyihyeh ba'alumav, az yishttadel leholid banim im ishah sher'uyah lo, shekatuv baboker zera et zar'echa
ta chazei, baboker zera et zar'echa, ha'y kera ukemuha. baboker, da hu bezimna devar nash itkayeim becheileih vihe be'uleimo, kedein ishttadal le'olada benin be'itteta dechazya leih, dichtiv baboker zera et zar'echa
185 שֶׁהֲרֵי אָז הוּא הַזְּמַן, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קכז) כְּחִצִּים בְּיַד גִּבּוֹר כֵּן בְּנֵי הַנְּעוּרִים, מִשּׁוּם שֶׁיָּכוֹל לְלַמֵּד אוֹתָם דַּרְכֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְיִהְיֶה לוֹ שָׂכָר טוֹב לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁכָּתוּב אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת אַשְׁפָּתוֹ מֵהֶם לֹא יֵבוֹשׁוּ כִּי יְדַבְּרוּ אֶת אוֹיְבִים בַּשַּׁעַר. לֹא יֵבוֹשׁוּ - בָּעוֹלָם הַהוּא, בִּזְמַן שֶׁבַּעֲלֵי הַדִּין יָבוֹאוּ לְקַטְרֵג עָלָיו, שֶׁאֵין לְךָ שָׂכָר טוֹב בָּעוֹלָם הַהוּא כְּמוֹ הַהוּא שֶׁמְּלַמֵּד אֶת בְּנוֹ יִרְאַת רִבּוֹנוֹ בְּדַרְכֵי הַתּוֹרָה.
185 דְּהָא כְּדֵין זִמְנָא אִיהוּ כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (תהלים קכז) כְּחִצִּים בְּיַד גִּבּוֹר כֵּן בְּנִי הַנְּעוּרִים. בְּגִין דְּיָכִיל לְמֵילַף לְהוּ אָרְחוֹי דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וִיהֵא לֵיהּ אַגְרָא טָבָא לְעַלְמָא דְאָתֵי. דִּכְתִיב אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת אַשְׁפָּתוֹ מֵהֶם לא יֵבשׁוּ כִּי יְדַבְּרוּ אֶת אוֹיְבִים בַּשָּׁעַר. לא יֵבוֹשׁוּ בְּהַהוּא עַלְמָא, בְּזִמְנָא דְמָארֵיהוֹן דְּדִינָא יֵיתוּן לְקַטְרְגָא עֲלוֹי. דְּלֵית לָךְ אַגְרָא טָבָא בְּהַהוּא עַלְמָא, כְּהַהוּא דְאוֹלִיף לֵיהּ לִבְרֵיהּ דְּחִילוּ דְמָרֵיהּ בְּאָרְחוֹי דְאוֹרַיְיתָא.
sheharei az hu hazzeman, kemo shenne'emar (thlym kchz) kechitzim beyad gibor ken benei hanne'urim, mishum sheiachol lelammed otam darchei hakkadosh baruch hu, veyihyeh lo sachar tov la'olam haba, shekatuv ashrei hagever asher mille et ashpato mehem lo yevoshu ki yedaberu et oyevim basha'ar. lo yevoshu - ba'olam hahu, bizman sheba'alei hadin yavo'u lekatreg alav, she'ein lecha sachar tov ba'olam hahu kemo hahu shemmelammed et beno yir'at ribono bedarchei hattorah
deha kedein zimna ihu kemah de'at amer, (thlym kchz) kechitzim beyad gibor ken beni hanne'urim. begin deyachil lemeilaf lehu arechoy dekudesha berich hu, vihe leih agra tava le'alma de'atei. dichtiv ashrei hagever asher mille et ashpato mehem lo yevshu ki yedaberu et oyevim basha'ar. lo yevoshu behahu alma, bezimna dema'reihon dedina yeitun lekatrega aloy. deleit lach agra tava behahu alma, kehahu de'olif leih livreih dechilu demareih be'arechoy de'orayeyta
186 בֹּא רְאֵה מָה אָמַר בְּאַבְרָהָם, שֶׁכָּתוּב (בראשית יח) כִּי יְדַעְתִּיו לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֶת בָּנָיו וְאֶת בֵּיתוֹ אַחֲרָיו וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ ה' לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט, וְעַל כֵּן אוֹתָהּ הַזְּכוּת קַיֶּמֶת לוֹ בָּעוֹלָם הַהוּא אֵצֶל כָּל בַּעֲלֵי הַדִּין.
186 תָּא חֲזֵי מַה אָמַר בְּאַבְרָהָם, דִּכְתִיב, (בראשית יח) כִּי יְדַעְתִּיו לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֶת בָּנָיו וְאֶת בֵּיתוֹ אַחֲרָיו וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ יְיָ לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט. וְעַל דָּא הַהוּא זְכוּ קָיְימָא לֵיהּ בְּהַהוּא עַלְמָא לְגַבֵּי כָּל מָארֵיהוֹן דְּדִינָא.
bo re'eh mah amar be'avraham, shekatuv (vr'shyt ych) ki yeda'ttiv lema'an asher yetzaveh et banav ve'et beito acharav veshameru derech 'he la'asot tzedakah umishpat, ve'al ken otah hazzechut kayemet lo ba'olam hahu etzel kal ba'alei hadin
ta chazei mah amar be'avraham, dichtiv, (vr'shyt ych) ki yeda'ttiv lema'an asher yetzaveh et banav ve'et beito acharav veshameru derech adonay la'asot tzedakah umishpat. ve'al da hahu zechu kayeyma leih behahu alma legabei kal ma'reihon dedina