182 כָּל דִּבְרֵי הָעוֹלָם הוֹלְכִים אַחַר הַמַּחֲשָׁבָה וְהַהִרְהוּר, וְעַל כֵּן (ויקרא יא) וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים, מִשּׁוּם שֶׁכָּל הַקְּדֻשּׁוֹת שֶׁל הָעוֹלָם מוֹצִיא וּמוֹשֵׁךְ בְּהִרְהוּר טוֹב.
182 כָּל מִלִּין דְּעַלְמָא, אָזְלִין בָּתַּר מַחְשָׁבָה וְהִרְהוּרָא, וְעַל דָּא (ויקרא יא) וְהִתְּקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶּם קְדוֹשִׁים, בְּגִין דְּכָל קִדּוּשִׁין דְּעַלְמָא אַפִּיק וּמָשִׁיךָ בְּהִרְהוּרָא טָבָא.
kal divrei ha'olam holechim achar hammachashavah vehahirhur, ve'al ken (vykr y) vehitkadishttem vihyitem kedoshim, mishum shekal hakkedushot shel ha'olam motzi umoshech behirhur tov
kal millin de'alma, azelin battar machshavah vehirhura, ve'al da (vykr y) vehittekadishttem vihyittem kedoshim, begin dechal kidushin de'alma apik umashicha behirhura tava
183 מִי שֶׁנִּטְמָא בְּהִרְהוּר רַע, כְּשֶׁבָּא לְהִזְדַּוֵּג עִם אִשְׁתּוֹ וְשָׂם רְצוֹנוֹ וְהִרְהוּרוֹ בְּאִשָּׁה אַחֶרֶת, וְזוֹרֵעַ זֶרַע בְּהִרְהוּר אַחֵר, זֶהוּ שֶׁמַּחֲלִיף אֶת הַדְּרָגוֹת הָעֶלְיוֹנִים שֶׁלְּמַעְלָה, הַדַּרְגָּה שֶׁל קֹדֶשׁ בַּעֲבוּר הַדַּרְגָּה שֶׁל הַטֻּמְאָה. כְּמוֹ שֶׁהַהִרְהוּר שֶׁלּוֹ עוֹשֶׂה חִלּוּפִים לְמַטָּה, אַף כָּךְ עוֹשֶׂה חִלּוּפִים לְמַעְלָה.
183 מַאן דְּאִסְתָּאַב בְּהִרְהוּרָא (ויקרא פ''ד ע''א, שם נ''ו ע''א) בִּישָׁא, כַּד אָתֵּי לְאִזְדַּוְּוגָא בְּאִתְּתֵּיהּ ושוִֹּי רְעוּתֵּיהּ וְהִרְהוּרֵיהּ בְּאִתְּתָּא אָחֳרָא, וזָרַע זַרְעָא בְּהִרְהוּרָא אָחֳרָא, דָּא הוּא דְּאַחְלַף דַּרְגִּין עִלָּאִין דִּלְעֵילָא, דַּרְגָּא דְקוּדְשָׁא בְּגִין דַּרְגָּא דִּמְסָאֲבָא. כְּמָה דְּהִרְהוּרָא דִילֵיהּ עָבִיד חִלּוּפִּין לְתַּתָּא, אוּף הָכִי עֲבַד חִלּוּפִּין לְעֵילָא.
mi shennitma behirhur ra, kesheba lehizdaveg im ishtto vesam retzono vehirhuro be'ishah acheret, vezorea zera behirhur acher, zehu shemmachalif et haderagot ha'elyonim shellema'lah, hadargah shel kodesh ba'avur hadargah shel hattum'ah. kemo shehahirhur shello oseh chillufim lemattah, af kach oseh chillufim lema'lah
ma'n de'istta'av behirhura (vykr f''d '', shm n''v '') bisha, kad attei le'izdavevga be'ittetteih vshoy re'utteih vehirhureih be'ittetta achora, vzara zar'a behirhura achora, da hu de'achlaf dargin illa'in dil'eila, darga dekudesha begin darga dimsa'ava. kemah dehirhura dileih avid chillupin lettatta, uf hachi avad chillupin le'eila
184 כְּמוֹ שֶׁגּוּפוֹ שֶׁל אוֹתוֹ בֵּן שֶׁיּוֹלִיד נִקְרָא בֶּן תְּמוּרָה, כָּךְ גַּם בַּנֶּפֶשׁ נִקְרָא בֶּן תְּמוּרָה, שֶׁהֲרֵי לֹא מוֹשֵׁךְ מְשִׁיכָה קְדוֹשָׁה בַּהִרְהוּר הַהוּא, וְנַפְשׁוֹ מִתְחַלֶּפֶת בְּדַרְגָּה אַחֶרֶת.
184 כְּמָה דְגוּפָּא דְּהַהוּא בְּרָא דְּיוֹלִיד, אִקְרֵי בֶּן תְּמוּרָה. אוּף הָכִי בְּנַפְּשָׁא בֶּן תְּמוּרָה אִקְרֵי. דְּהָא לָא מָשִׁיךָ מְשִׁיכוּ קַדִּישָׁא בְּהַהוּא הִרְהוּרָא, וְנַפְּשָׁא דִילֵיהּ אִתְּחַלַּף בְּדַרְגָּא אָחֳרָא.
kemo shegufo shel oto ben sheiolid nikra ben temurah, kach gam bannefesh nikra ben temurah, sheharei lo moshech meshichah kedoshah bahirhur hahu, venafsho mitchallefet bedargah acheret
kemah degupa dehahu bera deyolid, ikrei ben temurah. uf hachi benapesha ben temurah ikrei. deha la mashicha meshichu kadisha behahu hirhura, venapesha dileih ittechallaf bedarga achora