223 אָמַר לוֹ, אֶרֶץ, מִשּׁוּם שֶׁכָּאן שׁוֹרָה אֶרֶץ הַחַיִּים, שֶׁכָּתוּב (איוב כח) אֶרֶץ מִמֶּנָּה יֵצֵא לָחֶם. מִזּוֹ יֵצֵא לָחֶם? בִּשְׁאָר הָאָרֶץ לֹא יֵצֵא לֶחֶם, וְאִם יוֹצֵא, לֹא מִשִּׁבְעַת הַמִּינִים. בֵּינְתַיִם נִכְנַס לִמְקוֹמוֹ. תָּמְהוּ. אָמְרוּ, וַדַּאי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רוֹצֶה לְעוֹרֵר אוֹתָנוּ בְּאֵיזֶה דָבָר.

 223 אָמַר לֵיהּ, אֶרֶץ, בְּגִין דְּהָכָא אֶרֶץ הַחַיִּים שַׁרְיָא, דִּכְתִיב, (איוב כח) אֶרֶץ מִמֶּנָּה יֵצֵא לָחֶם, מֵהַאי יֵצֵא לֶחֶם, בִּשְׁאָר אַרְעָא לָא יֵצֵא לָחֶם, וְאִי נָפִיק, לָאו מִשִּׁבְעַת הַמִּינִין. אַדְּהָכִי עָאל לְאַתְרֵיהּ. תְּוָוהוּ, אָמְרוּ ודַּאי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי לְאִתְעָרָא לָן בְּמִלָּה.

amar lo, eretz, mishum sheka'n shorah eretz hachayim, shekatuv (yvv chch) eretz mimmennah yetze lachem. mizzo yetze lachem? bish'ar ha'aretz lo yetze lechem, ve'im yotze, lo mishiv'at hamminim. beintayim nichnas limkomo. tamehu. ameru, vada'y hakkadosh baruch hu rotzeh le'orer otanu be'eizeh davar

amar leih, eretz, begin dehacha eretz hachayim sharya, dichtiv, (yvv chch) eretz mimmennah yetze lachem, meha'y yetze lechem, bish'ar ar'a la yetze lachem, ve'i nafik, la'v mishiv'at hamminin. adehachi a'l le'atreih. tevavhu, ameru vda'y kudesha berich hu ba'ei le'it'ara lan bemillah

 224 אָמַר רַבִּי חִיָּיא, וַדַּאי עַל הַפָּסוּק הַזֶּה שֶׁאָמַרְתָּ, זָכַרְתִּי שֶׁלָּמַדְתִּי מִסָּבִי דָּבָר אֶחָד עֶלְיוֹן בְּפֶסַח, שֶׁנָּתַן לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל הַלֶּחֶם הַזֶּה מֵאֶרֶץ הַחַיִּים, וְאַחַר כָּךְ לֶחֶם מִן הַשָּׁמַיִם, הַלֶּחֶם הַזֶּה, וְהִנֵּה בֵּאַרְנוּ אֶת הַדָּבָר.

 224 אָמַר רִבִּי חִיָּיא, וַדָּאי עַל הַאי קְרָא דְּאֲמַרְתָּ, דָּכִירְנָא דְּאוֹלִיפְנָא מִסָּבָאי, חַד מִלָּה עִלָּאָה. בְּפֶסַח, דְּיָהַב לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל לֶחֶם דָּא, מֵאַרְעָא דְחַיֵּי, וּלְבָתַר לֶחֶם מִן הַשָּׁמַיִם, לֶחֶם דָּא, וְהָא אוֹקִימְנָא מִלָּה.

amar rabi chiay, vada'y al hapasuk hazzeh she'amarta, zachartti shellamadtti missavi davar echad elyon befesach, shennatan lahem hakkadosh baruch hu leyisra'el hallechem hazzeh me'eretz hachayim, ve'achar kach lechem min hashamayim, hallechem hazzeh, vehinneh be'arnu et hadavar

amar ribi chiay, vada'y al ha'y kera de'amarta, dachirna de'olifna missava'y, chad millah illa'ah. befesach, deyahav lon kudesha berich hu leyisra'el lechem da, me'ar'a dechayei, ulevatar lechem min hashamayim, lechem da, veha okimna millah

Translations & Notes

נתן הקב"ה לישראל לחם זה, מוחין, מארץ החיים, מהנוקבא, הנקראת מצה, ואח"כ היה לחם זה לחם מִן השמים, מז"א.

 225 עוֹד הָיָה אוֹמֵר, שֶׁאָדָם, כְּשֶׁיּוֹצֵא לָעוֹלָם הַזֶּה, לֹא יוֹדֵעַ דָּבָר עַד שֶׁטּוֹעֵם לֶחֶם. כֵּיוָן שֶׁאוֹכֵל לֶחֶם, מִתְעוֹרֵר לָדַעַת וּלְהַכִּיר. כָּךְ כְּשֶׁיָּצְאוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם, לֹא הָיוּ יוֹדְעִים דָּבָר, עַד שֶׁהִטְעִים לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ הַזּוֹ, שֶׁכָּתוּב אֶרֶץ מִמֶּנָּה יֵצֵא לָחֶם, וְאָז נִכְנְסוּ יִשְׂרָאֵל לָדַעַת וּלְהַכִּיר אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וְתִינוֹק לֹא יוֹדֵעַ וְלֹא מַכִּיר עַד שֶׁטּוֹעֵם לֶחֶם שֶׁל הָעוֹלָם הַזֶּה.

 225 תוּ הֲוָה אָמַר, דְּבַר (דף קנז ע''ב) נָשׁ, כַּד נָפִיק לְהַאי עַלְמָא, לָא יָדַע מִידִּי, עַד דְּאַטְעִים נַהֲמָא. כֵּיוָן דְאָכִיל נַהֲמָא, אִתְעַר לְמִנְדַע וּלְאִשְׁתְּמוֹדְעָא. כָּךְ כַּד נָפְקוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם, לָא הֲווּ יָדְעֵי מִדֵּי, עַד דְּאַטְעִים לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לֶחֶם מֵהַאי אֶרֶץ, דִּכְתִיב אֶרֶץ מִמֶּנָּה יֵצֵא לָחֶם, וּכְדֵין עָאלוּ יִשְׂרָאֵל, לְמִנְדַע וּלְאִשְׁתְּמוֹדְעָא לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וִינוּקָא לָא יָדַע, וְלָא אִשְׁתְּמוֹדְעָא, עַד דְּטָעִים נַהֲמָא דְּהַאי עַלְמָא.

od hayah omer, she'adam, kesheiotze la'olam hazzeh, lo yodea davar ad shetto'em lechem. keivan she'ochel lechem, mit'orer lada'at ulehakir. kach kesheiatze'u yisra'el mimmitzrayim, lo ha'u yode'im davar, ad shehit'im lahem hakkadosh baruch hu lechem min ha'aretz hazzo, shekatuv eretz mimmennah yetze lachem, ve'az nichnesu yisra'el lada'at ulehakir et hakkadosh baruch hu. vetinok lo yodea velo makir ad shetto'em lechem shel ha'olam hazzeh

tu havah amar, devar (df knz ''v) nash, kad nafik leha'y alma, la yada midi, ad de'at'im nahama. keivan de'achil nahama, it'ar leminda ule'ishttemode'a. kach kad nafeku yisra'el mimmitzrayim, la havu yade'ei midei, ad de'at'im lon kudesha berich hu lechem meha'y eretz, dichtiv eretz mimmennah yetze lachem, uchedein a'lu yisra'el, leminda ule'ishttemode'a leih lekudesha berich hu. vinuka la yada, vela ishttemode'a, ad deta'im nahama deha'y alma

Translations & Notes

כשיצאו ישראל ממצרים, לא היו יודעים מאומה, עד שהטעים להם הקב"ה לחם מארץ הזו, הנוקבא, הנקראת מצה. שכתוב, ארץ ממנה יֵצֵא לחם. ואז באו ישראל לדעת ולהשיג את הקב"ה, כתינוק שאינו יודע ואינו משיג עד שטועם לחם מעוה"ז. כלומר, שלחם זה שקיבלו ישראל בפסח מהנוקבא בלבדה, הנקרא מצה, היא מדרגה ראשונה בהשגה, כמו התינוק המתחיל לטעום טעם לחם.