259 תִּשְׁעַת הַסְּדָרִים הַלָּלוּ, כֻּלָּם מִתְנַהֲגִים בְּאוֹתִיּוֹת רְשׁוּמוֹת, וְכָל סֵדֶר מִסְתַּכֵּל לְאוֹתָן אוֹתִיּוֹת רְשׁוּמוֹת, [וַהֲרֵי בֵּאֲרוּהָ וְכֵן לְכָל סֵדֶר וְסֵדֶר, וְכֻלָּם נוֹסְעִים בְּאוֹתִיּוֹת רְשׁוּמוֹת, וְאֵלּוּ עֶלְיוֹנִים מֵאֵלּוּ, וְעוֹמְדִים אֵלּוּ עַל אֵלּוּ] וְכֻלָּן מִתְחַבְּרוֹת וְאוֹמְרוֹת שִׁירָה. וּכְשֶׁאוֹתָן הָאוֹתִיּוֹת פּוֹרְחוֹת לְתוֹךְ הָאֲוִיר שֶׁל הָרוּחַ [הַהִיא] הַמְמֻנָּה עַל הַכֹּל, אָז הֵם נוֹסְעִים, וְהַשִּׁירָה נִמְתֶּקֶת, וְאוֹת אַחַת מֻכָּה מִלְּמַטָּה, וְאוֹתָהּ אוֹת עוֹלָה וְיוֹרֶדֶת, וּשְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת פּוֹרְחוֹת עֲלֵיהֶן. וְהָאוֹת הַזּוֹ מִלְּמַטָּה מַעֲלָה סֵדֶר מִמַּטָּה לְמַעְלָה וּמִתְחַבֶּרֶת עִמָּם, וְנַעֲשׂוֹת שָׁלֹשׁ אוֹתִיּוֹת, כֻּלָּם לְפִי הָאוֹתִיּוֹת יה''ו, שֶׁהֵן שָׁלֹשׁ בְּתוֹךְ הָאַסְפַּקְלַרְיָה הַמְּאִירָה. מֵאֵלּוּ נִפְרָדִים שְׁלֹשָׁה סְדָרִים וְאוֹתָן שְׁתֵּי הָאוֹתִיּוֹת, וְאוֹתָהּ הָאוֹת שֶׁעוֹלָה מִתְחַבֶּרֶת עִמָּהֶן, וְהֵן שָׁלֹשׁ.
259 הַנֵּי סִדְּרִין תִּשְׁעָה, כּוּלְהוּ מִתְנַהֲגֵי בְּאַתְוָון רְשִׁימָן, וְכָל סִדְּרָא אִסְתְּכֵי לְאִינוּן אַתְוָון רְשִׁימָן, (ס''א והא אוקמוה וכן לכל סדרא וסדרא, וכלהו נטלי באתוון רשימין ואלין עלאי מאלין וקיימאן אלין על אלין) וּמִתְחַבְּרָן כֻּלְּהוּ, וְאָמְרֵי שִׁירָתָא. וְכַד אִינוּן אַתְוָון פָּרְחֵי גּוֹ אֲוִירָא דְּרוּחָא (ההוא) דִּמְמַנָּא עַל כֹּלָּא, כְּדֵין אִינוּן נָטְלֵי, וְשִׁירָתָא אִתְבַּסַּם, וְחַד אָת אִתְבַּטַּשׁ מִתַּתָּא. וְהַהוּא אָת סָלְקָא וְנָחֲתָא וּתְרֵין אַתְוָון פָּרְחֵי עֲלַיְיהוּ, וְהַאי אָת מִתַּתָּא, סָלְקָא סִדְּרָא מִתַּתָּא לְעֵילָא וְאִתְחַבַּר בְּהוּ, וְאִתְעֲבִידוּ תְּלַת אַתְוָון, כֻּלְּהוּ לְפוּם אַתְוָון יה''ו, דְּאִינוּן תְּלַת גּוֹ אַסְפַּקְלַרְיָא הַמְאִירָה. מֵאִילֵּין אִתְפָּרְשׁוּ תְּלַת סִדְּרִין וְאִינוּן תְּרֵין אָתְוָון, וְהַהוּא אָת דְּסָלְקָא, מִתְחַבְּרָא עִמְּהוֹן וְאִינוּן תְּלַת.
tish'at hassedarim hallalu, kullam mitnahagim be'otiot reshumot, vechal seder misttakel le'otan otiot reshumot, [vaharei be'aruha vechen lechal seder veseder, vechullam nose'im be'otiot reshumot, ve'ellu elyonim me'ellu, ve'omedim ellu al ellu] vechullan mitchaberot ve'omerot shirah. ucheshe'otan ha'otiot porechot letoch ha'avir shel haruach [hahi] hamemunnah al hakol, az hem nose'im, vehashirah nimtteket, ve'ot achat mukah millemattah, ve'otah ot olah veyoredet, ushettei otiot porechot aleihen. veha'ot hazzo millemattah ma'alah seder mimmattah lema'lah umitchaberet immam, vena'asot shalosh otiot, kullam lefi ha'otiot yh"v, shehen shalosh betoch ha'aspaklaryah hamme'irah. me'ellu nifradim sheloshah sedarim ve'otan shettei ha'otiot, ve'otah ha'ot she'olah mitchaberet immahen, vehen shalosh
hannei siderin tish'ah, kulehu mitnahagei be'atvavn reshiman, vechal sidera isttechei le'inun atvavn reshiman, (s'' vh vkmvh vchn lchl sdr vsdr, vchlhv ntly v'tvvn rshymyn v'lyn lo'y m'lyn vkyym'n lyn l lyn) umitchaberan kullehu, ve'amerei shirata. vechad inun atvavn parechei go avira derucha (hhv) dimemanna al kolla, kedein inun natelei, veshirata itbassam, vechad at itbattash mittatta. vehahu at saleka venachata uterein atvavn parechei alayeyhu, veha'y at mittatta, saleka sidera mittatta le'eila ve'itchabar behu, ve'it'avidu telat atvavn, kullehu lefum atvavn y'he'v, de'inun telat go aspaklarya ham'irah. me'illein itpareshu telat siderin ve'inun terein atevavn, vehahu at desaleka, mitchabera immehon ve'inun telat
260 בֹּא רְאֵה, אוֹתָן שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת עֶלְיוֹנוֹת שֶׁעוֹלוֹת בָּאֲוִיר, הֵן כְּלוּלוֹת זוֹ בְּזוֹ, רַחֲמִים בְּדִין, וּמִשּׁוּם כָּךְ הֵן שְׁתַּיִם, וְהֵן מִן הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, בְּסוֹד שֶׁל זָכָר. וְזוֹ שֶׁעוֹלָה וּמִתְחַבֶּרֶת עִמָּהֶן הִיא נְקֵבָה, וְנִכְלֶלֶת בִּשְׁתֵּיהֶן. כְּמוֹ שֶׁהַנְּקֵבָה נִכְלֶלֶת בִּשְׁנֵי צְדָדִים, בְּיָמִין וּבִשְׂמֹאל, וּמִתְחַבֶּרֶת עִמָּהֶם, כָּךְ גַּם הָאוֹת הַנְּקֵבָה הַזּוֹ שֶׁמִּתְחַבֶּרֶת עִם שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת אֲחֵרוֹת, וְהֵן בִּשְׁנֵי צְדָדִים אֵלּוּ הָעֶלְיוֹנִים, וְזֶה לְמַטָּה, וְהַכֹּל הוּא אֶחָד, זָכָר וּנְקֵבָה. [חוּץ] שֶׁכַּאֲשֶׁר נִבְרָא הָעוֹלָם, שֶׁאוֹתָם הָאוֹתִיּוֹת הֵן מִן הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, שֶׁהֵם הוֹלִידוּ אֶת כָּל הַמַּעֲשִׂים לְמַטָּה כְּמוֹ שֶׁלָּהֶם מַמָּשׁ. וּמִשּׁוּם כָּךְ, מִי שֶׁיּוֹדֵעַ אוֹתָן וְנִזְהָר בָּהֶן, אָהוּב הוּא לְמַעְלָה וְאָהוּב לְמַטָּה.
260 תָּא חֲזֵי, אִינוּן תְּרֵין אָתְוָון עִלָּאִין, דְּסָלְקִין בַּאֲוִירָא, אִינוּן כְּלִילָן דָּא בְּדָא, רַחֲמֲי בְּדִינָא. וּבְגִין כָּךְ אִינוּן תְּרֵין, וְאִינוּן מֵעַלְמָא עִלָּאָה בְּרָזָא דִדְכוּרָא, וְהַאי דְסַלְקָא וְאִתְחַבְּרָא עִמְּהוֹן אִיהִי נוּקְבָא, וְאִתְכְּלִילַת בְּתַרְוַויְיהוּ. כְּגַוְונָא דְּנוּקְבָא אִתְכְּלִילַת בִּתְרֵי סִטְרֵי, בִּימִינָא וּבִשְׂמָאלָא, וְאִתְחַבְּרַת בְּהוּ, הָכִי נָמֵי הַאי אָת נוּקְבָא, דְּאִתְחַבְּרַת בִּתְרֵי אַתְוָון אָחֳרָנִין, וְאִינוּן בִּתְרֵין סִטְרִין, אִלֵּין עִלָּאִין, וְדָא לְתַתָּא, וְכֹלָּא אִיהוּ חַד, דְּכַר וְנוּקְבָא. (בר) דְּכַד אִתְבְּרֵי עַלְמָא, דְּאִינוּן אַתְוָון מֵעַלְמָא עִלָּאָה נִינְהוּ, דְּאִינוּן אוֹלִידוּ כָּל עוֹבָדִין לְתַתָּא, כְּגַוְּונָא דִּלְהוֹן מַמָּשׁ, וּבְגִין כָּךְ מַאן דְּיָדַע לוֹן וְאִזְדְּהַר בְּהוּ, רָחִים לְעֵילָא וּרָחִים לְתַתָּא.
bo re'eh, otan shettei otiot elyonot she'olot ba'avir, hen kelulot zo bezo, rachamim bedin, umishum kach hen shettayim, vehen min ha'olam ha'elyon, besod shel zachar. vezo she'olah umitchaberet immahen hi nekevah, venichlelet bishtteihen. kemo shehannekevah nichlelet bishnei tzedadim, beyamin uvismo'l, umitchaberet immahem, kach gam ha'ot hannekevah hazzo shemmitchaberet im shettei otiot acherot, vehen bishnei tzedadim ellu ha'elyonim, vezeh lemattah, vehakol hu echad, zachar unekevah. [chutz] sheka'asher nivra ha'olam, she'otam ha'otiot hen min ha'olam ha'elyon, shehem holidu et kal hamma'asim lemattah kemo shellahem mammash. umishum kach, mi sheiodea otan venizhar bahen, ahuv hu lema'lah ve'ahuv lemattah
ta chazei, inun terein atevavn illa'in, desalekin ba'avira, inun kelilan da beda, rachamay bedina. uvegin kach inun terein, ve'inun me'alma illa'ah beraza didchura, veha'y desalka ve'itchabera immehon ihi nukeva, ve'itkelilat betarvavyeyhu. kegavevna denukeva itkelilat bitrei sitrei, bimina uvisma'la, ve'itchaberat behu, hachi namei ha'y at nukeva, de'itchaberat bitrei atvavn achoranin, ve'inun bitrein sitrin, illein illa'in, veda letatta, vecholla ihu chad, dechar venukeva. (vr) dechad itberei alma, de'inun atvavn me'alma illa'ah ninhu, de'inun olidu kal ovadin letatta, kegavevna dilhon mammash, uvegin kach ma'n deyada lon ve'izdehar behu, rachim le'eila urachim letatta
261 רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, כָּל הָאוֹתִיּוֹת הַלָּלוּ, זָכָר וּנְקֵבָה, לְהִכָּלֵל יַחַד בְּסוֹד הַמַּיִם הָעֶלְיוֹנִים וְהַמַּיִם הַתַּחְתּוֹנִים, וְהַכֹּל אֶחָד, וְזֶהוּ הַיִּחוּד הַשָּׁלֵם. וּמִשּׁוּם כָּךְ, מִי שֶׁמַּכִּיר אוֹתָם וְנִזְהָר בָּהֶם, אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא, מִשּׁוּם שֶׁהוּא עִקַּר הַיִּחוּד הַשָּׁלֵם כָּרָאוּי, שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ מִצַּד זֶה וּמִצַּד זֶה, בְּיִחוּד אֶחָד בִּשְׁלֵמוּת הַכֹּל, וְכֻלָּם הַסּוֹד שֶׁל הַסֵּדֶר הָעֶלְיוֹן כָּרָאוּי כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, שֶׁאוֹתוֹ סֵדֶר שְׁלֹשָׁה שְׁלֹשָׁה בְּסוֹד אֶחָד.
261 רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, אִלֵּין אַתְוָון כֻּלְּהוּ, דְּכַר וְנוּקְבָא, לְאִתְכְּלָלָא כְּחֲדָא בְּרָזָא דְּמַיִין עִלָּאִין וּמַיִין תַּתָּאִין, וְכֹלָּא חַד, וְדָא אִיהוּ יִחוּדָא שְׁלִים. וּבְגִין כָּךְ, מַאן דְּיָדַע לְהוּ, וְאִזְדְּהַר בְּהוּ, זַכָּאָה אִיהוּ חוּלָקֵיהּ בְּהַאי עָלְמָא וּבְעַלְמָא דְאָתֵי, בְּגִין דְּאִיהוּ עִקָּרָא דְּיִחוּדָא שְׁלִים כְּדְקָא יְאוּת. תְּלַת תְּלַת מִסִּטְרָא דָא וּמִסִּטְרָא דָא, בְּיִחוּדָא חָדָא בִּשְׁלִימוּ דְּכֹלָּא. וְכֻלְּהוּ רָזָא דְסִדְּרָא עִלָּאָה כְּדְקָא חָזֵי, כְּגַוְונָא דִלְעֵילָא, דְּהַהוּא סִדְּרָא תְּלַת תְּלַת בְּרָזָא חָדָא.
rabi shim'on amar, kal ha'otiot hallalu, zachar unekevah, lehikalel yachad besod hammayim ha'elyonim vehammayim hattachttonim, vehakol echad, vezehu hayichud hashalem. umishum kach, mi shemmakir otam venizhar bahem, ashrei chelko ba'olam hazzeh uva'olam haba, mishum shehu ikkar hayichud hashalem kara'uy, shalosh shalosh mitzad zeh umitzad zeh, beyichud echad bishlemut hakol, vechullam hassod shel hasseder ha'elyon kara'uy kemo shellema'lah, she'oto seder sheloshah sheloshah besod echad
ribi shim'on amar, illein atvavn kullehu, dechar venukeva, le'itkelala kechada beraza demayin illa'in umayin tatta'in, vecholla chad, veda ihu yichuda shelim. uvegin kach, ma'n deyada lehu, ve'izdehar behu, zaka'ah ihu chulakeih beha'y alema uve'alma de'atei, begin de'ihu ikkara deyichuda shelim kedeka ye'ut. telat telat missitra da umissitra da, beyichuda chada bishlimu decholla. vechullehu raza desidera illa'ah kedeka chazei, kegavevna dil'eila, dehahu sidera telat telat beraza chada