328 וְזַרְעוֹ מְבַקֶּשׁ לָחֶם, מַה הוּא? אֶלָּא בְּשָׁעָה שֶׁזּוֹרֵק וְנִשְׁפָּע הַזֶּרַע, אֵינוֹ תוֹבֵעַ אֶת הַנְּקֵבָה, שֶׁהֲרֵי הִיא שׁוֹרָה עִמּוֹ, שֶׁאֵין נִפְרֶדֶת מִמֶּנּוּ לְעוֹלָמִים וּזְמִינָה הִיא אֶצְלוֹ, שֶׁהֲרֵי אֵין זֶרַע שׁוֹפֵעַ אֶלָּא בְּשָׁעָה שֶׁהַנְּקֵבָה זְמִינָה, וּתְשׁוּקַת שְׁנֵיהֶם יַחַד בְּדִבּוּק אֶחָד, שֶׁאֵין נִפְרָדִים, וְלָכֵן לֹא צָרִיךְ לִתְבֹּעַ אוֹתָהּ.
328 וְזַרְעוֹ מְבַקֵּשׁ לָחֶם, מַאי הוּא. אֶלָּא, בְּשַׁעְתָּא דְּזָרִיק וְאִתְנְגִיד זַרְעָא, לָא תָּבַע לְנוּקְבָא. דְּהָא בַּהֲדֵיהּ שַׁרְיָא, דְּלָא אִתְפָּרְשָׁא מִנֵּיהּ לְעָלְמִין, וְזַמִּינָא הִיא לְגַבֵּיהּ. דְּהָא זַרְעָא לָא נָגִיד, אֶלָּא בְּשַׁעְתָּא דְּנוּקְבָא זְמִינָא, (דף קסב ע''ב) וְתִיאוּבְתָּא דְּתַרְוַויְיהוּ כְּחֲדָא בְּדִבּוּקָא חַד דְּלָא מִתְפָּרְשָׁן, וְעַל דָּא לָא אִצְטְרִיךְ לְמִתְבַּע עֲלָהּ.
vezar'o mevakkesh lachem, mah hu? ella besha'ah shezzorek venishpa hazzera, eino tovea et hannekevah, sheharei hi shorah immo, she'ein nifredet mimmennu le'olamim uzeminah hi etzlo, sheharei ein zera shofea ella besha'ah shehannekevah zeminah, uteshukat sheneihem yachad bedibuk echad, she'ein nifradim, velachen lo tzarich litboa otah
vezar'o mevakkesh lachem, ma'y hu. ella, besha'tta dezarik ve'itnegid zar'a, la tava lenukeva. deha bahadeih sharya, dela itparesha minneih le'alemin, vezammina hi legabeih. deha zar'a la nagid, ella besha'tta denukeva zemina, (df ksv ''v) veti'uvetta detarvavyeyhu kechada bedibuka chad dela mitpareshan, ve'al da la itzterich lemitba alah
329 אָמַר לוֹ, וּבִזְמַן הַגָּלוּת לֹא כָּךְ? אָמַר לוֹ, כָּתוּב זַרְעוֹ, וְאֵינוֹ. מָתַי יוֹצֵא? כְּשֶׁהַנְּקֵבָה בְּדִבּוּק אֶחָד עִם הַזָּכָר. וְאִם תֹּאמַר, לֹא רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב - בִּזְמַן שֶׁל הַגָּלוּת מַה הִיא?
329 אָמַר לֵיהּ, וּבְזִמְנָא דְגָלוּתָא לָאו הָכִי. אָמַר לֵיהּ זַרְעוֹ כְּתִיב, וְלָאו אִיהוּ. אֵימָתַי נָפִיק, כַּד נוּקְבָא בְּדִבּוּקָא חַד עִם דְּכוּרָא. וְאִי תֵימָא לא רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב, בְּזִמְנָא דְגָלוּתָא מַאי הִיא.
amar lo, uvizman hagalut lo kach? amar lo, katuv zar'o, ve'eino. matay yotze? keshehannekevah bedibuk echad im hazzachar. ve'im to'mar, lo ra'iti tzadik ne'ezav - bizman shel hagalut mah hi
amar leih, uvezimna degaluta la'v hachi. amar leih zar'o ketiv, vela'v ihu. eimatay nafik, kad nukeva bedibuka chad im dechura. ve'i teima lo ra'iti tzadik ne'ezav, bezimna degaluta ma'y hi
330 אֶלָּא זֶה אָחוּז לְמַעְלָה וְלֹא נֶעֱזָב לְעוֹלָמִים. בִּזְמַן אַחֵר לֹא נֶעֱזָב מֵהַנְּקֵבָה, אָחוּז לְמַעְלָה וְאָחוּז לְמַטָּה. אָחוּז לְמַעְלָה - בַּזְּמַן שֶׁל הַגָּלוּת. בִּזְמַן אַחֵר אוֹחֵז אֶת שְׁנֵי הַצְּדָדִים, לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, וּלְעוֹלָם אֵינוֹ נֶעֱזָב.
330 אֶלָּא, הָא אָחִיד לְעֵילָא. וְלָא נֶעֱזָב לְעָלְמִין, בְּזִמְנָא אָחֳרָא, לא נֶעֱזָב מִנּוּקְבָא, אָחִיד לְעֵילָא, וְאָחִיד לְתַתָּא. אָחִיד לְעֵילָא, בְּזִמְנָא דְגָלוּתָא. בְּזִמְנָא אָחֳרָא, אָחִיד לִתְרֵין סִטְרִין, לְעֵילָא וְתַתָּא, וּלְעוֹלָם אֵינוֹ נְעֱזָב.
ella zeh achuz lema'lah velo ne'ezav le'olamim. bizman acher lo ne'ezav mehannekevah, achuz lema'lah ve'achuz lemattah. achuz lema'lah - bazzeman shel hagalut. bizman acher ochez et shenei hatzedadim, lema'lah ulemattah, ule'olam eino ne'ezav
ella, ha achid le'eila. vela ne'ezav le'alemin, bezimna achora, lo ne'ezav minnukeva, achid le'eila, ve'achid letatta. achid le'eila, bezimna degaluta. bezimna achora, achid litrein sitrin, le'eila vetatta, ule'olam eino ne'ezav