127 וְהֵם תִּשְׁעָה לְכָל צַד, לְאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם, וְהֵם ל''ו בְּחֶשְׁבּוֹן. וּכְשֶׁכֻּלָּם מִתְחַבְּרִים, נַעֲשִׂים רִשּׁוּם אֶחָד, בְּסוֹד שֶׁל שֵׁם אֶחָד, בְּיִחוּד שָׁלֵם כָּרָאוּי.
127 וְאִינוּן לְכָל סְטַר תִּשְׁעָה, (ט') לְד' סִטְרִין דְּעַלְמָא, וְאִינוּן ל''ו בְּחוּשְׁבְּנָא. וְכַד מִתְחַבְּרָן כֻּלְּהוּ, אִתְעֲבִידוּ רְשִׁימָא חָדָא בְּרָזָא דִשְׁמָא חָדָא, בְּיִחוּדָא שְׁלִים כִּדְקָחָזֵי.
vehem tish'ah lechal tzad, le'arba'at tzidedei ha'olam, vehem l"v becheshbon. ucheshekullam mitchaberim, na'asim rishum echad, besod shel shem echad, beyichud shalem kara'uy
ve'inun lechal setar tish'ah, (t') led' sitrin de'alma, ve'inun l''v bechushebena. vechad mitchaberan kullehu, it'avidu reshima chada beraza dishma chada, beyichuda shelim kidkachazei
128 וּכְשֶׁנִּתְקָנִים כְּלַפֵּי הַכִּסֵּא, מַה כָּתוּב? וּמִמַּעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל רֹאשָׁם כְּמַרְאֵה אֶבֶן סַפִּיר דְּמוּת כִּסֵּא וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם עָלָיו מִלְמָעְלָה. וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ, [דְּמוּת] שֶׁהָאֶבֶן הַטּוֹבָה הַזּוֹ בַּכִּסֵּא, שֶׁעוֹמֵד עַל אַרְבָּעָה עַמּוּדִים, וְעַל אוֹתוֹ הַכִּסֵּא דְּמוּת שֶׁל אָדָם, לְהִתְחַבֵּר בּוֹ יַחַד וּלְהִתְבָּרֵךְ כָּרָאוּי.
128 וְכַד מִתְתַּקְנֵי לְגַבֵּי כָּרְסְיָא, מַה כְּתִיב. וּמִמַּעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל רֹאשָׁם כְּמַרְאֵה אֶבֶן סַפִּיר דְּמוּת כִּסֵּא וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֶה אָדָם עָלָיו מִלְּמָעְלָה, וְהָא אוֹקִימְנָא (נ''א דיוקנא) דְּהַאי אֶבֶן טָבָא בְּכָרְסְיָא דְּקָיְימָא עַל ד' קָיְימִין, וְעַל הַהוּא כָּרְסְיָא דִּיוּקְנָא דְאָדָם, לְאִתְחַבְּרָא בֵּיהּ כְּחֲדָא, וּלְאִתְבָּרְכָא כְּדְקָא יְאוּת.
ucheshennitkanim kelapei hakisse, mah katuv? umimma'al larakia asher al ro'sham kemar'eh even sapir demut kisse ve'al demut hakisse demut kemar'eh adam alav milma'lah. vaharei be'arnu, [demut] sheha'even hattovah hazzo bakisse, she'omed al arba'ah ammudim, ve'al oto hakisse demut shel adam, lehitchaber bo yachad ulehitbarech kara'uy
vechad mitettaknei legabei kareseya, mah ketiv. umimma'al larakia asher al ro'sham kemar'eh even sapir demut kisse ve'al demut hakisse demut kemar'eh adam alav millema'lah, veha okimna (n'' dyvkn) deha'y even tava bechareseya dekayeyma al d' kayeymin, ve'al hahu kareseya diukena de'adam, le'itchabera beih kechada, ule'itbarecha kedeka ye'ut
129 וּכְשֶׁהִיא נִתְקֶנֶת כְּלַפֵּי אָדָם, שֶׁהַכֹּל יִהְיֶה מֶרְכָּבָה [נ''א קְדוֹשָׁה, וְאָז כָּל הַמֶּרְכָּבָה] אַחַת לָאָדָם הַזֶּה, אָז כָּתוּב: וַיֶּאְסֹר יוֹסֵף מֶרְכַּבְתּוֹ - זֶה הַצַּדִּיק. וַיַּעַל לִקְרַאת יִשְׂרָאֵל אָבִיו גֹּשְׁנָה. לִקְרַאת יִשְׂרָאֵל - זֶה הַסּוֹד שֶׁל אָדָם. גֹּשְׁנָה - הִתְקָרְבוּת אַחַת, לְהִתְקָרֵב יַחַד בְּקָרְבָּן אֶחָד וְיִחוּד אֶחָד.
129 וְכַד אִיהִי מִתְתַּקְנָא לְגַבֵּיהּ דְּאָדָם, לְמֶהֱוֵי כֹּלָּא רְתִיכָא (נ''א קדישא, וכהן כלא רתיכא) חָדָא, לְהַאי אָדָם. כְּדֵין כְּתִיב, וַיֶּאֱסוֹר יוֹסֵף מֶרְכַּבְתּוֹ דָּא צַדִּיק. וַיַּעַל לִקְרַאת יִשְׂרָאֵל אָבִיו גּשְׁנָה. לִקְרַאת יִשְׂרָאֵל, דָּא רָזָא דְּאָדָם. גּשְׁנָה, תִּקְרוּבְתָּא חָדָא, לְאִתְקְרָבָא כְּחֲדָא, בְּקָרְבָּנָא חָדָא וְיִחוּדָא חָדָא.
ucheshehi nitkenet kelapei adam, shehakol yihyeh merkavah [n" kedoshah, ve'az kal hammerkavah] achat la'adam hazzeh, az katuv: vaye'sor yosef merkavtto - zeh hatzadik. vaya'al likra't yisra'el aviv goshenah. likra't yisra'el - zeh hassod shel adam. goshenah - hitkarevut achat, lehitkarev yachad bekareban echad veyichud echad
vechad ihi mitettakna legabeih de'adam, lemehevei kolla reticha (n'' kdysh, vchhn chlo rtych) chada, leha'y adam. kedein ketiv, vaye'esor yosef merkavtto da tzadik. vaya'al likra't yisra'el aviv gshnah. likra't yisra'el, da raza de'adam. gshnah, tikruvetta chada, le'itkerava kechada, bekarebana chada veyichuda chada