32 רַבִּי אַבָּא פָּתַח וְאָמַר, (תהלים מח) יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ הַר צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶלֶךְ רָב. הַפָּסוּק הַזֶּה הוּא סוֹד הָאֱמוּנָה. יְפֵה נוֹף - זֶהוּ יוֹסֵף הַצַּדִּיק, שֶׁכָּתוּב בּוֹ וַיְהִי יוֹסֵף יְפֵה תֹאַר וִיפֵה מַרְאֶה. מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ - הוּא חֶדְוָה וְשִׂמְחָה לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. הַר צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן - מִשּׁוּם שֶׁבְּחֶלְקוֹ עוֹמֵד מִשְׁכַּן שִׁילֹה. הַר צִיּוֹן - זוֹ יְרוּשָׁלַיִם. יַרְכְּתֵי צָפוֹן, כָּךְ זֶה וַדַּאי לְמַעְלָה וּלְמַטָּה.
32 רִבִּי אַבָּא פָּתַח וְאָמַר, (תהלים מח) יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ הַר צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶלֶךְ רָב. הַאי קְרָא רָזָא דִמְהֵימְנוּתָא אִיהוּ. יְפֵה נוֹף, דָּא אִיהוּ יוֹסֵף הַצַּדִּיק, דִּכְתִיב בֵּיהּ, וַיְהִי יוֹסֵף יְפֵה תֹאַר וִיפֵה מַרְאֶה. מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ, אִיהוּ חֶדְוָה וְחֵדוּ לְעֵילָא וְתַתָּא. הַר צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן, בְּגִין דִּבְחוּלָקֵיהּ קָאִים מַשְׁכְּנָא דְשִׁילֹה, הַר צִיּוֹן דָּא יְרוּשָׁלַ ם. יַרְכְּתֵי צָפוֹן, הָכִי הוּא וַדַּאי לְעֵילָא וְתַתָּא.
rabi aba patach ve'amar, (thlym mch) yefeh nof mesos kal ha'aretz har tzion yarketei tzafon kiryat melech rav. hapasuk hazzeh hu sod ha'emunah. yefeh nof - zehu yosef hatzadik, shekatuv bo vayhi yosef yefeh to'ar vifeh mar'eh. mesos kal ha'aretz - hu chedvah vesimchah lema'lah ulemattah. har tzion yarketei tzafon - mishum shebechelko omed mishkan shiloh. har tzion - zo yerushalayim. yarketei tzafon, kach zeh vada'y lema'lah ulemattah
ribi aba patach ve'amar, (thlym mch) yefeh nof mesos kal ha'aretz har tzion yarketei tzafon kiryat melech rav. ha'y kera raza dimheimnuta ihu. yefeh nof, da ihu yosef hatzadik, dichtiv beih, vayhi yosef yefeh to'ar vifeh mar'eh. mesos kal ha'aretz, ihu chedvah vechedu le'eila vetatta. har tzion yarketei tzafon, begin divchulakeih ka'im mashkena deshiloh, har tzion da yerushala m. yarketei tzafon, hachi hu vada'y le'eila vetatta
33 קִרְיָת מֶלֶךְ רָב - מָקוֹם מְתֻקָּן הוּא כְּנֶגֶד מֶלֶךְ רָב, זֶה הַמֶּלֶךְ הֶעֶלְיוֹן שֶׁל הַכֹּל, קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים, שֶׁהֲרֵי מִשָּׁם בָּא כָּל הָאוֹר וְכָל הַבְּרָכוֹת וְכָל הַשִּׂמְחָה שֶׁל הַכֹּל, שֶׁהֲרֵי מִשָּׁם כָּל הַפָּנִים מְאִירוֹת, וּבֵית הַמִּקְדָּשׁ מִתְבָּרֵךְ מִשָּׁם, וּכְשֶׁהִיא מִתְבָּרֶכֶת, מִשָּׁם יוֹצְאוֹת בְּרָכוֹת לְכָל הָעוֹלָם, שֶׁהֲרֵי מִשָּׁם כָּל הָעוֹלָם מִתְבָּרֵךְ.
33 קִרְיַת מֶלֶךְ רָב, אֲתַר אִיהוּ מְתַקְּנָא, לָקֳבֵיל מֶלֶךְ רָב, דָּא מַלְכָּא עִלָּאָה דְּכֹלָּא, קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים. דְּהָא מִתַּמָּן אַתְיָא כָּל נְהִירוּ וְכָל בִּרְכָאן וְכָל חֵידוּ דְּכֹלָּא. דְּהָא מִתַּמָּן נָהֲרִין כָּל אַנְפִּין, וּבֵי מַקְדְּשָׁא אִתְבָּרְכָא מִתַּמָּן. וְכַד אִיהִי מִתְבָּרְכָא, מִתַּמָּן נָפְקֵי בִּרְכָאן לְכָל עַלְמָא, דְּהָא כָּל עַלְמָא מִתַּמָּן אִתְבָּרְכָא.
kiryat melech rav - makom metukkan hu keneged melech rav, zeh hammelech he'elyon shel hakol, kodesh hakkodashim, sheharei misham ba kal ha'or vechal haberachot vechal hasimchah shel hakol, sheharei misham kal hapanim me'irot, uveit hammikdash mitbarech misham, ucheshehi mitbarechet, misham yotze'ot berachot lechal ha'olam, sheharei misham kal ha'olam mitbarech
kiryat melech rav, atar ihu metakkena, lakoveil melech rav, da malka illa'ah decholla, kodesh hakkodashim. deha mittamman atya kal nehiru vechal bircha'n vechal cheidu decholla. deha mittamman naharin kal anpin, uvei makdesha itbarecha mittamman. vechad ihi mitbarecha, mittamman nafekei bircha'n lechal alma, deha kal alma mittamman itbarecha
34 רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי נִפְגְּשׁוּ לִכְפַר חָנָן. בְּעוֹדָם יוֹשְׁבִים בְּבֵית מְלוֹנָם, בָּא אִישׁ אֶחָד, וּמַשָּׂא שֶׁל חֲמוֹר לְפָנָיו, וְנִכְנַס לַבַּיִת. בֵּין כָּךְ אָמַר רַבִּי יְהוּדָה לְרַבִּי יוֹסִי, הִנֵּה שָׁנִינוּ שֶׁדָּוִד הַמֶּלֶךְ הָיָה מִתְנַמְנֵם כְּמוֹ סוּס וּשְׁנָתוֹ מוּעֶטֶת, אֵיךְ הָיָה קָם בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה, הַשִּׁעוּר הַזֶּה הוּא קָטָן, וְלֹא הָיָה מִתְעוֹרֵר אֲפִלּוּ בִּשְׁלִישׁ הַלַּיְלָה?.
34 רִבִּי יְהוּדָה וְרִבִּי יוֹסֵי אִעָרְעוּ בִּכְפַר חָנָן. עַד דְּהֲווּ יָתְבֵי בֵּי אוּשְׁפִּיזַיְיהוּ, אֲתָא חַד בַּר נָשׁ וְחַד מָטוּלָא דְחַמְרָא קַמֵיהּ וְעָאל בְּבֵיתָא. אַדְּהָכִי, אָמַר רִבִּי יְהוּדָה לְרִבִּי יוֹסֵי, הָא תָּנִינָן, דְּדָוִד מַלְכָּא הֲוָה מִתְנַמְנֵם כְּסוּס, וְשֵׁינְתֵיהּ זְעֵיר, הֵיךְ הֲוָה קָם בְּפַלְגּוּת לֵילְיָא. הַאי שִׁעוּרָא זְעֵיר אִיהוּ וְלָא הֲוָה אִתְעַר אֲפִילּוּ בִּתְלָתוּת לֵילְיָא.
rabi yehudah verabi yosei nifgeshu lichfar chanan. be'odam yoshevim beveit melonam, ba ish echad, umasa shel chamor lefanav, venichnas labayit. bein kach amar rabi yehudah lerabi yosi, hinneh shaninu shedavid hammelech hayah mitnamnem kemo sus ushenato mu'etet, eich hayah kam bachatzot hallaylah, hashi'ur hazzeh hu katan, velo hayah mit'orer afillu bishlish hallaylah
ribi yehudah veribi yosei i'are'u bichfar chanan. ad dehavu yatevei bei ushepizayeyhu, ata chad bar nash vechad matula dechamra kameih ve'a'l beveita. adehachi, amar ribi yehudah leribi yosei, ha taninan, dedavid malka havah mitnamnem kesus, vesheinteih ze'eir, heich havah kam befalgut leilya. ha'y shi'ura ze'eir ihu vela havah it'ar afillu bitlatut leilya