39 מִשּׁוּם שֶׁכַּאֲשֶׁר נֶחֱלָק הַלַּיְלָה וְהַקְּדֻשָּׁה הָעֶלְיוֹנָה מִתְעוֹרֶרֶת, וְאָדָם שֶׁיָּשֵׁן בְּמִטָּתוֹ וְלֹא מִתְעוֹרֵר לְהַשְׁגִּיחַ בִּכְבוֹד רִבּוֹנוֹ, הִנֵּה הוּא נִקְשָׁר בְּסוֹד הַמָּוֶת, וְנִדְבָּק לְמָקוֹם אַחֵר, וְעַל כֵּן דָּוִד הַמֶּלֶךְ הָיָה עוֹמֵד לְהַשְׁגִּיחַ בִּכְבוֹד רִבּוֹנוֹ תָּמִיד, חַי אֵצֶל חַי, וְלֹא נִרְדַּם בַּשֵּׁנָה לִטְעֹם טַעַם הַמָּוֶת, וּמִשּׁוּם כָּךְ הָיָה מִתְנַמְנֵם כְּמוֹ סוּס, שִׁשִּׁים נְשִׁימוֹת, וְלֹא בִּשְׁלֵמוּת.
39 בְּגִין דְּכַד אִתְפְּלִיג לֵילְיָא וּקְדוּשָּׁה עִלָּאָה אִתְעַר, וּבַר נָשׁ דְּנָאִים בְּעַרְסֵיהּ וְלָא אִתְעַר לְאַשְׁגָּחָא בִּיקָרָא דְמָארֵיהּ. הָא אִיהוּ אִתְקַשַּׁר בְּרָזָא דְמוֹתָא וּמִתְדַּבַּק בְּאֲתַר אָחֳרָא, וְעַל דָּא דָּוִד מַלְכָּא הֲוָה קָאִים לְאַשְׁגָּחָא בִּיקָרָא דְמָארֵיהּ תָּדִיר. חַי לְגַבֵּי חַי, וְלָא נָאִים בְּשֵׁינְתָא לְטָעֲמָא טַעְמָא דְמוֹתָא. וּבְגִין כָּךְ, הֲוָה מִתְנַמְנֵם כְּסוּס שִׁתִּין נִשְׁמֵי, וְלָא בִּשְׁלִימוּ.
mishum sheka'asher nechelak hallaylah vehakkedushah ha'elyonah mit'oreret, ve'adam sheiashen bemittato velo mit'orer lehashgiach bichvod ribono, hinneh hu nikshar besod hammavet, venidbak lemakom acher, ve'al ken david hammelech hayah omed lehashgiach bichvod ribono tamid, chay etzel chay, velo nirdam bashenah lit'om ta'am hammavet, umishum kach hayah mitnamnem kemo sus, shishim neshimot, velo bishlemut
begin dechad itpelig leilya ukedushah illa'ah it'ar, uvar nash dena'im be'arseih vela it'ar le'ashgacha bikara dema'reih. ha ihu itkashar beraza demota umitdabak be'atar achora, ve'al da david malka havah ka'im le'ashgacha bikara dema'reih tadir. chay legabei chay, vela na'im besheinta leta'ama ta'ma demota. uvegin kach, havah mitnamnem kesus shittin nishmei, vela bishlimu
40 בָּאוּ רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי וּנְשָׁקוּהוּ. אָמְרוּ לוֹ, מַה שִּׁמְךָ? אָמַר לָהֶם, חִזְקִיָּה. אָמְרוּ לוֹ, יִישַׁר כֹּחֲךָ וְתִתְחַזֵּק תּוֹרָתְךָ. יָשְׁבוּ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, הוֹאִיל וְהִתְחַלְתָּ, אֱמֹר לָנוּ מֵעַתָּה סוֹדוֹת עֶלְיוֹנִים שֶׁאָמַרְתָּ.
40 אָתוּ רִבִּי יְהוּדָה וְרִבִּי יוֹסֵי וּנְשָׁקוּהָ, אָמְרוּ לֵיהּ, מַה שְּׁמָךְ. אָמַר לְהוֹן, חִזְקִיָּה. אָמְרוּ לֵיהּ, יִתְיַישֵּׁר חֵילָךְ וְיִתְתַּקַּף אוֹרַיְיתָךְ. יְתִיבוּ. אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, הוֹאִיל וְשָׁרִית, אֵימָא לָן מֵהַנֵּי רָזִין עִלָּאִין דְּקָאֲמַרְתְּ.
ba'u rabi yehudah verabi yosei uneshakuhu. ameru lo, mah shimcha? amar lahem, chizkiah. ameru lo, yishar kochacha vetitchazzek toratecha. yashevu. amar rabi yehudah, ho'il vehitchalta, emor lanu me'attah sodot elyonim she'amarta
atu ribi yehudah veribi yosei uneshakuha, ameru leih, mah shemach. amar lehon, chizkiah. ameru leih, yityaysher cheilach veyitettakkaf orayeytach. yetivu. amar ribi yehudah, ho'il vesharit, eima lan mehannei razin illa'in deka'amart
41 פָּתַח וְאָמַר, (משלי ג) ה' בְּחָכְמָה יָסַד אָרֶץ כּוֹנֵן שָׁמַיִם בִּתְבוּנָה. בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָעוֹלָם, רָאָה שֶׁלֹּא יָכוֹל לַעֲמֹד, עַד שֶׁבָּרָא אֶת הַתּוֹרָה, מִשּׁוּם שֶׁמִּמֶּנָּה יוֹצְאִים כָּל הַנְהָגוֹת הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים, וּבָהּ עוֹמְדִים עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב ה' בְּחָכְמָה יָסַד אָרֶץ כּוֹנֵן שָׁמַיִם בִּתְבוּנָה, שֶׁהֲרֵי בְּחָכְמָה עוֹמְדִים כָּל הַקִּיּוּמִים שֶׁל הָעוֹלָם, וְכֻלָּם יוֹצְאִים מִתּוֹכָהּ.
41 פָּתַח וְאָמַר, (משלי ג) ה' בְּחָכְמָה יָסַד אֶרֶץ כּוֹנֵן שָׁמַיִם בִּתְבוּנָה. תָּא חֲזֵי, כַּד בָּרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עַלְמָא, חָמָא דְלָא יָכִיל לְאִתְקָיְימָא, עַד דְּבָרָא אוֹרַיְיתָא. בְּגִין דְּמִנָּהּ נָפְקִין כָּל נִמּוּסִין עִלָּאִין וְתַתָּאִין, וּבָהּ קָיְימֵי עִלָּאֵי וְתַתָּאֵי. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, ה' בְּחָכְמָה יָסַד אָרֶץ כּוֹנִן שָׁמַיִם בִּתְבוּנָה. דְּהָא בְּחָכְמָה קָיְימִין כָּל קִיּוּמִין דְּעַלְמָא, וְכֻלְּהוּ נָפְקֵי מִגַּוָּהּ.
patach ve'amar, (mshly g) 'he bechachemah yasad aretz konen shamayim bitvunah. bo re'eh, keshebara hakkadosh baruch hu et ha'olam, ra'ah shello yachol la'amod, ad shebara et hattorah, mishum shemmimmennah yotze'im kal hanhagot ha'elyonim vehattachttonim, uvah omedim elyonim vetachttonim. zehu shekatuv 'he bechachemah yasad aretz konen shamayim bitvunah, sheharei bechachemah omedim kal hakkiumim shel ha'olam, vechullam yotze'im mittochah
patach ve'amar, (mshly g) 'he bechachemah yasad eretz konen shamayim bitvunah. ta chazei, kad bara kudesha berich hu alma, chama dela yachil le'itkayeyma, ad devara orayeyta. begin deminnah nafekin kal nimmusin illa'in vetatta'in, uvah kayeymei illa'ei vetatta'ei. hada hu dichtiv, 'he bechachemah yasad aretz konin shamayim bitvunah. deha bechachemah kayeymin kal kiumin de'alma, vechullehu nafekei migavah