5

 5 וְנִכְנְסוּ פֵּ''א צָדִ''י, וְכֵן כֻּלָּן, עַד שֶׁהִגִּיעוּ הָאוֹתִיּוֹת לָאוֹת כָּ''ף. כֵּיוָן שֶׁיָּרְדָה כָּ''ף מֵעַל הַכֶּתֶר, הִזְדַּעְזְעוּ עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים וְכוּ', עַד שֶׁהַכֹּל הִתְקַיֵּם בָּאוֹת בֵּי''ת, שֶׁהִיא סִימַן בְּרָכָה, וּבָהּ הִשְׁתַּכְלֵל הָעוֹלָם וְנִבְרָא.

 5 וְעָלוּ פּ''א צד''י, וְכֵן כֻּלְּהוּ, עַד דְּמָטוּ אַתְוָון לְאָת כ''ף. כֵּיוָן דְּנָחַת כּ''ף מֵעַל כִּתְרָא, אִזְדַּעְזָעוּ עִלָּאֵי וְתַתָּאֵי כו', עַד דְּאִתְקַיֵּים כְּלָא בְּאָת בֵּי''ת, דְּאִיהוּ סִימָן בְּרָכָה, וּבֵיהּ אִשְׁתָּכְלַל עַלְמָא וְאִתְבְּרֵי.

venichnesu pe" tzadi"y, vechen kullan, ad shehigi'u ha'otiot la'ot ka"f. keivan sheiaredah ka"f me'al haketer, hizda'ze'u elyonim vetachttonim vechu', ad shehakol hitkayem ba'ot bei"t, shehi siman berachah, uvah hishttachlel ha'olam venivra

ve'alu p'' tzd''y, vechen kullehu, ad dematu atvavn le'at ch''f. keivan denachat k''f me'al kitra, izda'za'u illa'ei vetatta'ei chv', ad de'itkayeim kela be'at be yod't, de'ihu siman berachah, uveih ishttachelal alma ve'itberei

Translations & Notes

באו האותיות פ' וצ', וכן כולן, עד שהגיעו האותיות לאות כ'. כיוון שירדה הכ' מעל הכתר, נזדעזעו העליונים ותחתונים, עד שנתקיים הכל באות ב', שהיא סימן ברכה, ובו נשתכלל העולם ונברא.

6

 6 וְאִם תֹּאמַר שֶׁאָלֶ''ף הִיא הָרֹאשׁ שֶׁל כָּל [אוֹתָן] הָאוֹתִיּוֹת - [לֹא] נָאֶה הוּא. אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁנִּקְרָא בּוֹ אָרוּר [מִשּׁוּם שֶׁנִּקְרָא בָּהּ אָרוּר], וּמִשּׁוּם זֶה לֹא נִבְרָא בּוֹ הָעוֹלָם, אַף עַל גַּב שֶׁאָלֶ''ף הִיא אוֹת שֶׁל סוֹד עֶלְיוֹן. כְּדֵי לֹא לָתֵת מָקוֹם לַצַּד הָאַחֵר שֶׁנִּקְרָא אָרוּר, לֹא נִבְרָא בּוֹ הָעוֹלָם, וְנִתְקַן הָעוֹלָם בְּבֵי''ת, וּבוֹ הוּא נִבְרָא.

 6 וְאִי תֵימָא, דְּאל''ף אִיהוּ רֵישָׁא דְּכָל (אינון) אַתְוָון, (לאו) יָאוֹת אִיהוּ. אֶלָּא בְּגִין דְּאִתְקְרֵי בֵּיהּ אָרוּר (ובגין דאתקרי בה ארור). וּבְגִין דָּא לָא אִתְבְּרֵי בֵּיהּ עַלְמָא, אַף עַל גַּב דְּאל''ף אִיהוּ אָת דְּרָזָא עִלָּאָה. בְּגִין דְּלָא לְמֵיהַב דּוּכְתָּא לְסִטְרָא אָחֳרָא דְּאִקְרֵי אָרוּר, לָא אִתְבְּרֵי בֵּיהּ עַלְמָא. וְאִשְׁתַּכְלַל בְּבֵי''ת עַלְמָא, וּבֵיהּ אִתְבְּרֵי.

ve'im to'mar she'ale"f hi haro'sh shel kal [otan] ha'otiot - [lo] na'eh hu. ella mishum shennikra bo arur [mishum shennikra bah arur], umishum zeh lo nivra bo ha'olam, af al gav she'ale"f hi ot shel sod elyon. kedei lo latet makom latzad ha'acher shennikra arur, lo nivra bo ha'olam, venitkan ha'olam bevei"t, uvo hu nivra

ve'i teima, de'l''f ihu reisha dechal (ynvn) atvavn, (lo'v) ya'ot ihu. ella begin de'itkerei beih arur (vvgyn d'tkry vh rvr). uvegin da la itberei beih alma, af al gav de'l''f ihu at deraza illa'ah. begin dela lemeihav duchetta lesitra achora de'ikrei arur, la itberei beih alma. ve'ishttachlal beve yod't alma, uveih itberei

Translations & Notes

והרי הא' הוא ראש כל האותיות, הלוא היה צריך לברוא בה העולם? כך הוא, אלא משום שנקרא בה ארור, לא נברא בה העולם. משום זה, אע"פ שהא' היא אות מסוד עליון, בכדי שלא לתת כוח וחיזוק לס"א, הנקראת ארור, לכן לא נברא בה העולם, ונשתכלל העולם בב' ובו נברא.

7

 7 בֹּא רְאֵה, כִּי אַתָּה אָבִינוּ, מִשּׁוּם שֶׁהָעוֹלָם הַזֶּה נִתְקַן וְנִבְרָא בַּדַּרְגָּה הַזּוֹ, וְהָאָדָם נִבְרָא בָּהּ וְיָצָא לָעוֹלָם.

 7 תָּא חֲזֵי, כִּי אַתָּה אָבִינוּ, בְּגִין דְּהַאי עַלְמָא, בְּהַאי דַרְגָּא אִשְׁתַּכְלַל וְאִתְבְּרֵי. וּבַר נַשׁ בֵּיהּ אִתְבְּרֵי, וְנָפַק לְעַלְמָא.

bo re'eh, ki attah avinu, mishum sheha'olam hazzeh nitkan venivra badargah hazzo, veha'adam nivra bah veyatza la'olam

ta chazei, ki attah avinu, begin deha'y alma, beha'y darga ishttachlal ve'itberei. uvar nash beih itberei, venafak le'alma

Translations & Notes

כי אתה אבינו. משום שעוה"ז, הנוקבא דז"א, הנקראת אתה, נשתכלל ונברא במדרגה זו, בסימן ברכה, בב', וגם האדם נברא בה ויצא לעולם. לפיכך נחשבת הנוקבא לשורש אל האדם, ואנו אומרים אליה, כי אתה אבינו, כי אתה שורשנו.