47

 47 וּמִשּׁוּם כָּךְ דָּוִד הַמֶּלֶךְ הוּא הָיָה נִדְבָּק לְאוֹתָם שִׁשִּׁים הַנְּשִׁימוֹת שֶׁל חַיִּים, וּמִשָּׁם וָהָלְאָה לֹא יָשַׁן כְּלָל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קלב) אִם אֶתֵּן שְׁנָת לְעֵינַי לְעַפְעַפַּי תְּנוּמָה. וְעַל כֵּן יָפֶה אָמַר, כְּדֵי שֶׁיָּקוּם דָּוִד חַי, בַּצַּד שֶׁל הַחַי, וְלֹא בְּצַד הַמָּוֶת. כֻּלָּם יָשְׁבוּ וְהִשְׁתַּדְּלוּ בַתּוֹרָה וְהִתְחַבְּרוּ יַחַד.

 47 וּבְגִין כָּךְ דָּוִד מַלְכָּא הֲוָה אִיהוּ מִתְדְּבַּק בְּאִינוּן שִׁתִּין נִשְׁמִין דְּחַיִּין, וּמִתַּמָּן וּלְהָלְאָה לָא נָאִים כְּלַל. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים קלב) אִם אֶתֵּן שְׁנָת לְעֵינָי לְעַפְעַפַּי תְּנוּמָה. וְעַל דָּא שַׁפִּיר קָאֲמַר, בְּגִין דְּיָקוּם דָּוִד חַי, בְּסִטְרָא דְחַי וְלָא בְּסִטְרָא דְמוֹתָא. יָתְבוּ כֻּלְּהוּ וְאִשְׁתַּדְּלוּ בְּאוֹרַיְיתָא וְאִתְחַבָּרוּ כְּחֲדָא.

umishum kach david hammelech hu hayah nidbak le'otam shishim hanneshimot shel chayim, umisham vahale'ah lo yashan kelal. zehu shekatuv (thlym klv) im etten shenat le'einay le'af'apay tenumah. ve'al ken yafeh amar, kedei sheiakum david chay, batzad shel hachay, velo betzad hammavet. kullam yashevu vehishttadelu vattorah vehitchaberu yachad

uvegin kach david malka havah ihu mitdebak be'inun shittin nishmin dechayin, umittamman ulehale'ah la na'im kelal. hada hu dichtiv, (thlym klv) im etten shenat le'einay le'af'apay tenumah. ve'al da shapir ka'amar, begin deyakum david chay, besitra dechay vela besitra demota. yatevu kullehu ve'ishttadelu be'orayeyta ve'itchabaru kechada

Translations & Notes

ומשום זה דוד המלך היה מתדבק באלו שישים נשימות של חיים, בשש השעות שמקודם חצות לילה, שלמעלה מחזה. שאין כוח הדין והמוות שבנקודת החזה יכול להגיע אֲליהם. ומשם ולהלאה לא היה ישן כלל. כמ"ש, אם אתן שְנַת לעיניי.

48

 48 פָּתַח רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר, (שם פח) ה' אֱלֹהֵי יְשׁוּעָתִי יוֹם צָעַקְתִּי בַלַּיְלָה נֶגְדֶּךָ. בֹּא רְאֵה, דָּוִד הַמֶּלֶךְ הָיָה קָם בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה וּמִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה בְּשִׁירִים וְתִשְׁבָּחוֹת לְשִׂמְחַת הַמֶּלֶךְ וְהַגְּבִירָה, וְזוֹ הָיְתָה שִׂמְחַת הָאֱמוּנָה בָּאָרֶץ, מִשּׁוּם שֶׁזֶּהוּ הַשֶּׁבַח שֶׁל הָאֱמוּנָה שֶׁנִּרְאֶה בָאָרֶץ.

 48 פָּתַח רִבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר, (תהלים פח) ה' אֱלֹקֵי יְשׁוּעָתִי יוֹם צָעַקְתִּי בַלַּיְלָה נֶגְדֶּךָ. תָּא חֲזֵי, דָּוִד מַלְכָּא הֲוָה קָם בְּפַלְגּוּת לֵילְיָא, וְאִשְׁתְּדָּל בְּאוֹרַיְיתָא בְּשִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן, לְחֶדְוָה דְמַלְכָּא וּמַטְרוֹנִיתָא. וְדָא הֲוָה חֶדְוָה דִמְהֵימְנוּתָא בְּאַרְעָא. בְּגִין דְּהַאי אִיהוּ שְׁבָחָא דִמְהֵימְנוּתָא דְּאִתְחֲזֵי בְּאַרְעָא.

patach rabi el'azar ve'amar, (shm fch) 'he elohei yeshu'ati yom tza'aktti vallaylah negdecha. bo re'eh, david hammelech hayah kam bachatzot hallaylah umishttadel battorah beshirim vetishbachot lesimchat hammelech vehagevirah, vezo hayetah simchat ha'emunah ba'aretz, mishum shezzehu hashevach shel ha'emunah shennir'eh va'aretz

patach ribi el'azar ve'amar, (thlym fch) 'he elokei yeshu'ati yom tza'aktti vallaylah negdecha. ta chazei, david malka havah kam befalgut leilya, ve'ishttedal be'orayeyta beshirin vetushebechan, lechedvah demalka umatronita. veda havah chedvah dimheimnuta be'ar'a. begin deha'y ihu shevacha dimheimnuta de'itchazei be'ar'a

Translations & Notes

ה' אלקי ישועתי יום צעקְתי, בלילה נגדך. דוד המלך היה קם בחצות לילה ועסק בתורה בשירות ותשבחות לשמחת המלך והגבירה. וזה הוא שמחת האמונה בארץ, משום שזהו שבח של האמונה, השכינה, הנראית בארץ.

49

 49 שֶׁהֲרֵי לְמַעְלָה פּוֹתְחִים בְּשִׂמְחָה שִׁירָה, כַּמָּה מַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים בְּכַמָּה מִינִים שֶׁמְּשַׁבְּחִים בַּלַּיְלָה בְּכָל הַצְּדָדִים. כְּמוֹ כֵן לְמַטָּה בָּאָרֶץ, מִי שֶׁמְּשַׁבֵּחַ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּאָרֶץ בַּלַּיְלָה, בּוֹ חָפֵץ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְכָל אוֹתָם הַמַּלְאָכִים הַקְּדוֹשִׁים שֶׁמְּשַׁבְּחִים אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כֻּלָּם מַקְשִׁיבִים לְאוֹתוֹ שֶׁמְּשַׁבֵּחַ אוֹתוֹ בַּלַּיְלָה בָּאָרֶץ, שֶׁהַשֶּׁבַח הַזֶּה הוּא בִּשְׁלֵמוּת, לְהַעֲלוֹת אֶת כְּבוֹד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִלְּמַטָּה וּלְזַמֵּר בַּשִּׂמְחָה שֶׁל הַיִּחוּד.

 49 דְּהָא לְעֵילָא פָּתְחֵי בְּחֶדְוָה שִׁירָתָא כַּמָּה מַלְאָכִין עִלָּאִין, בְּכַמָּה זִינִין דְּקָא מְשַׁבְּחָן בְּלֵילְיָא בְּכָל סִטְרִין. כְּהַאי גַּוְונָא לְתַתָּא בְּאַרְעָא, מַאן דִּמְשַׁבַּח לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּאַרְעָא בְּלֵילְיָא, רָעֵי בֵּיהּ (בעי) קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְכָל אִינוּן מַלְאָכִין קַדִּישִׁין דְּקָא מְשַׁבְּחָן לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כֻּלְּהוּ צַיְיתִין לְהַהוּא דְקָא מְשַׁבַּח לֵיהּ בְּלֵילְיָא בְּאַרְעָא. דְּהַאי תּוּשְׁבַּחְתָּא אִיהוּ בִּשְׁלִימוּ, לְסַלְקָא יְקָרֵי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מִתַּתָּא, וּלְזַמְּרָא בְּחֶדְוָה דְּיִחוּדָא.

sheharei lema'lah potechim besimchah shirah, kammah mal'achim elyonim bechammah minim shemmeshabechim ballaylah bechal hatzedadim. kemo chen lemattah ba'aretz, mi shemmeshabeach et hakkadosh baruch hu ba'aretz ballaylah, bo chafetz hakkadosh baruch hu, vechal otam hammal'achim hakkedoshim shemmeshabechim et hakkadosh baruch hu, kullam makshivim le'oto shemmeshabeach oto ballaylah ba'aretz, shehashevach hazzeh hu bishlemut, leha'alot et kevod hakkadosh baruch hu millemattah ulezammer basimchah shel hayichud

deha le'eila patechei bechedvah shirata kammah mal'achin illa'in, bechammah zinin deka meshabechan beleilya bechal sitrin. keha'y gavevna letatta be'ar'a, ma'n dimshabach leih lekudesha berich hu be'ar'a beleilya, ra'ei beih (v'y) kudesha berich hu. vechal inun mal'achin kadishin deka meshabechan leih lekudesha berich hu, kullehu tzayeytin lehahu deka meshabach leih beleilya be'ar'a. deha'y tushebachtta ihu bishlimu, lesalka yekarei dekudesha berich hu mittatta, ulezammera bechedvah deyichuda

Translations & Notes

כי למעלה פותחים בשמחה, שירה, כמה מלאכים עליונים בכמה אופנים, שהם משבחים בלילה בכל הצדדים, אפילו בהארת צד שמאל. כי אז שליטת הנוקבא, כמ"ש, וַתָּקָם בעוד לילה. כעין זה למטה בארץ, מי שמשבח בארץ אל הקב"ה בלילה, חפץ בו הקב"ה. וכל המלאכים הקדושים המשבחים אל הקב"ה, כולם מקשיבים לאותו המשבח אל הקב"ה בלילה בארץ. כי שירה זו היא בשלמות, להגדיל כבוד הקב"ה מלמטה, ולזמר בשמחת היחוד.