10

 10 רַבִּי יִצְחָק וְרַבִּי יְהוּדָה הָיוּ יוֹשְׁבִים לַיְלָה אֶחָד וְעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה. אָמַר רַבִּי יִצְחָק לְרַבִּי יְהוּדָה, הִנֵּה שָׁנִינוּ, שֶׁכַּאֲשֶׁר בָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָעוֹלָם, עָשָׂה אֶת הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן כְּמוֹ שֶׁהָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, וְהַכֹּל זֶה כְּנֶגֶד זֶה, [כְּדֵי לִהְיוֹת זֶה כְּנֶגֶד זֶה] וְהוּא כְבוֹדוֹ לְמַעְלָה וּלְמַטָּה.

 10 רִבִּי יִצְחָק וְרִבִּי יְהוּדָה הֲווּ יַתְבֵי לֵילְיָא חַד וְלָעָאן בְּאוֹרַיְיתָא. אָמַר רִבִּי יִצְחָק לְרִבִּי יְהוּדָה, הָא תָּנִינָן דְּכַד בָּרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עַלְמָא, עֲבַד עַלְמָא תַּתָּאָה כְּגַוְונָא דְעַלְמָא עִלָּאָה. וְכֹלָּא דָּא לָקֳבֵל דָּא. (ד''א ציין זה למהוי דא לקבל דא) וְאִיהוּ יְקָרֵיהּ לְעֵילָא וְתַתָּא.

rabi yitzchak verabi yehudah ha'u yoshevim laylah echad ve'osekim battorah. amar rabi yitzchak lerabi yehudah, hinneh shaninu, sheka'asher bara hakkadosh baruch hu et ha'olam, asah et ha'olam hattachtton kemo sheha'olam ha'elyon, vehakol zeh keneged zeh, [kedei lihyot zeh keneged zeh] vehu chevodo lema'lah ulemattah

ribi yitzchak veribi yehudah havu yatvei leilya chad vela'a'n be'orayeyta. amar ribi yitzchak leribi yehudah, ha taninan dechad bara kudesha berich hu alma, avad alma tatta'ah kegavevna de'alma illa'ah. vecholla da lakovel da. (d'' tzyyn zh lmhvy d lkvl d) ve'ihu yekareih le'eila vetatta

Translations & Notes

כאשר ברא הקב"ה את העולם, עשה את עולם התחתון כעין עולם העליון, ועשה הכל זה כנגד זה, שכל פרט ופרט שבעולם התחתון יש לו שורש כנגדו בעולם העליון, והוא כבודו למעלה ולמטה.

11

 11 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, כָּךְ זֶה וַדַּאי, וּבָרָא אָדָם עַל הַכֹּל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה מה) אָנֹכִי עָשִׂיתִי אֶרֶץ וְאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי. אָנֹכִי עָשִׂיתִי אֶרֶץ, וַדַּאי. מָה הַטַּעַם עָשִׂיתִי אֶרֶץ? מִשּׁוּם שֶׁאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי, שֶׁהוּא קִיּוּמוֹ שֶׁל הָעוֹלָם, שֶׁיִּהְיֶה הַכֹּל בִּשְׁלֵמוּת אַחַת.

 11 אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, הָכִי הוּא וַדַּאי. וּבָרָא אָדָם עַל כֹּלָּא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה מ) אָנֹכִי עָשִׂיתִי אֶרֶץ וְאָדָם עָלֶיהָ בָּרָאתִי. אָנֹכִי עָשִׂיתִי אֶרֶץ וַדַּאי. מַאי טַעְמָא עָשִׂיתִי אֶרֶץ, בְּגִין דְּאָדָם עָלֶיהָ בָּרָאתִי, דְּאִיהוּ קִיוּמָא דְעַלְמָא, לְמֶהֱוֵי כֹּלָּא בִּשְׁלִימוּ חַד.

amar rabi yehudah, kach zeh vada'y, uvara adam al hakol. zehu shekatuv (ysh'yh mh) anochi asiti eretz ve'adam aleiha vara'ti. anochi asiti eretz, vada'y. mah hatta'am asiti eretz? mishum she'adam aleiha vara'ti, shehu kiumo shel ha'olam, sheiihyeh hakol bishlemut achat

amar ribi yehudah, hachi hu vada'y. uvara adam al kolla, hada hu dichtiv, (ysh'yh m) anochi asiti eretz ve'adam aleiha bara'ti. anochi asiti eretz vada'y. ma'y ta'ma asiti eretz, begin de'adam aleiha bara'ti, de'ihu kiuma de'alma, lemehevei kolla bishlimu chad

Translations & Notes

וברא אדם על הכל, שהוא כולל ומשלים כל פרטי הבריאה. כמ"ש, אנוכי עשיתי ארץ ואדם עליה בראתי. אנוכי עשיתי ארץ, זה ודאי ואינו צריך להשמיענו. אלא מהו הטעם שעשיתי ארץ? משום, שאדם עליה בראתי, שהוא קיום העולם, ושתהיה הכל שלמות אחד, שתכלית כל העולם ושלמותו, הוא האדם.

12

 12 פָּתַח וְאָמַר, (שם מב) כֹּה אָמַר הָאֵל ה' בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם וְנוֹטֵיהֶם רֹקַע הָאָרֶץ וְצֶאֱצָאֶיהָ נֹתֵן נְשָׁמָה לָעָם עָלֶיהָ וְרוּחַ לַהֹלְכִים בָּהּ. הַפָּסוּק הַזֶּה בֵּאֲרוּהוּ, אֲבָל כֹּה אָמַר הָאֵל ה' בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם וְנוֹטֵיהֶם - זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמַעְלָה לְמַעְלָה, שֶׁהוּא בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם, וְהִתְקִינָם תָּמִיד, בְּכָל זְמַן. רֹקַע הָאָרֶץ וְצֶאֱצָאֶיהָ - זוֹ הָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, צְרוֹר הַחַיִּים. נֹתֵן נְשָׁמָה לָעָם עָלֶיהָ. [הָאָרֶץ] זוֹ הִיא שֶׁנּוֹתֶנֶת נְשָׁמָה וְגוֹ'.

 12 פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה מב) כֹּה אָמַר הָאֵל ה' בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם וְנוֹטֵיהֶם רוֹקַע הָאָרֶץ וְצֶאֱצָאֶיהָ נוֹתֵן נְשָׁמָה לָעָם עָלֶיהָ וְרוּחַ לַהוֹלְכִים בָּהּ. הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ, אֲבָל, כֹּה אָמַר הָאֵל ה' בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם וְנוֹטֵיהֶם, דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵילָא לְעֵילָא. דְּאִיהוּ בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם, וְאַתְקִין לֵיהּ תָּדִיר בְּכָל זִמְנָא. רוֹקַע הָאָרֶץ וְצֶאֱצָאֶיהָ, דָּא אַרְעָא קַדִּישָׁא, צְרוֹרָא דְחַיֵּי. נוֹתֵן נְשָׁמָה לָעָם עָלֶיהָ. (הארץ) דָּא הִיא דְּיַהֲבָה נְשָׁמָה וְגו'.

patach ve'amar, (shm mv) koh amar ha'el 'he bore hashamayim venoteihem roka ha'aretz vetze'etza'eiha noten neshamah la'am aleiha veruach laholechim bah. hapasuk hazzeh be'aruhu, aval koh amar ha'el 'he bore hashamayim venoteihem - zeh hakkadosh baruch hu lema'lah lema'lah, shehu bore hashamayim, vehitkinam tamid, bechal zeman. roka ha'aretz vetze'etza'eiha - zo ha'aretz hakkedoshah, tzeror hachayim. noten neshamah la'am aleiha. [ha'aretz] zo hi shennotenet neshamah vego

patach ve'amar, (ysh'yh mv) koh amar ha'el 'he bore hashamayim venoteihem roka ha'aretz vetze'etza'eiha noten neshamah la'am aleiha veruach laholechim bah. ha'y kera ukemuha, aval, koh amar ha'el 'he bore hashamayim venoteihem, da kudesha berich hu le'eila le'eila. de'ihu bore hashamayim, ve'atkin leih tadir bechal zimna. roka ha'aretz vetze'etza'eiha, da ar'a kadisha, tzerora dechayei. noten neshamah la'am aleiha. (h'rtz) da hi deyahavah neshamah vegv

Translations & Notes

כה אמר האל ה' בורא השמים ונוֹטֵיהֶם, זהו הקב"ה למעלה למעלה, בינה, בורא השמים, ז"א. הבינה מתקנת את ז"א תמיד, שהיא מאצילה אותו ומשפיעה לו המוחין.
רוקַע הארץ וצאצאיה, זהו ארץ הקדושה, צרור החיים, הנוקבא.
נותן נשמה לעם עליה, הארץ, הנוקבא, נותנת נשמה.