97

 97 וְהַקֹּל נִשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה. רַבִּי [אֶלְעָזָר] אַבָּא פָּתַח וְאָמַר, (תהלים פד) נִכְסְפָה וְגַם כָּלְתָה נַפְשִׁי לְחַצְרוֹת ה' לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ אֶל אֵל חָי. בֹּא רְאֵה, כָּל אָדָם שֶׁמִּתְפַּלֵּל תְּפִלָּתוֹ [וְקָם] לִפְנֵי רִבּוֹנוֹ, צָרִיךְ לוֹ לְהַקְדִּים לוֹ בְּרָכוֹת בְּכָל יוֹם וָיוֹם וּלְהִתְפַּלֵּל תְּפִלָּתוֹ לִפְנֵי רִבּוֹנוֹ בַּזְּמַן שֶׁצָּרִיךְ.

 97 וְהַקֹּל נִשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה. רִבִּי (אלעזר) אַבָּא פָּתַח וְאָמַר, (תהלים פד) נִכְסְפָה וְגַם כָּלְתָה נַפְשִׁי לְחַצְרוֹת ה' לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ אֶל אֵל חָי. תָּא חֲזֵי, כָּל בַּר נָּשׁ דְּצַלֵּי צְלוֹתֵיהּ (וקם) קַמֵּי מָארֵיהּ, אִצְטְרִיךְ לֵיהּ לְאַקְדָּמָא לֵיהּ בִּרְכָאן בְּכָל יוֹמָא וְיוֹמָא, וּלְצַלֵּי צְלוֹתֵיהּ קַמֵּי מָארֵיהּ בְּזִמְנָא דְאִצְטְרִיךְ.

vehakkol nishma beit par'oh. rabi [el'azar] aba patach ve'amar, (thlym fd) nichsefah vegam kaletah nafshi lechatzrot 'he libi uvesari yerannenu el el chay. bo re'eh, kal adam shemmitpallel tefillato [vekam] lifnei ribono, tzarich lo lehakdim lo berachot bechal yom vayom ulehitpallel tefillato lifnei ribono bazzeman shetzarich

vehakkol nishma beit par'oh. ribi (l'zr) aba patach ve'amar, (thlym fd) nichsefah vegam kaletah nafshi lechatzrot 'he libi uvesari yerannenu el el chay. ta chazei, kal bar nash detzallei tzeloteih (vkm) kammei ma'reih, itzterich leih le'akdama leih bircha'n bechal yoma veyoma, uletzallei tzeloteih kammei ma'reih bezimna de'itzterich

Translations & Notes

כתוב, והקול נשמע בית פרעה. וכתוב, נכספה וגם כָלתָה נפשי. כל אדם המתפלל תפילתו לפני אדונו, צריך להקדים לו ברכות בכל יום ויום, ולהתפלל תפילתו בזמן שצריך.

98

 98 בַּבֹּקֶר לֶאֱחֹז בַּיָּמִין שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, בְּמִנְחָה לֶאֱחֹז בַּשְּׂמֹאל. וּתְפִלָּה וּבַקָּשָׁה צָרִיךְ לָאָדָם בְּכָל יוֹם וָיוֹם כְּדֵי לְהֵאָחֵז בּוֹ. וּבֵאַרְנוּ, מִי שֶׁמִּתְפַּלֵּל תְּפִלָּתוֹ [וְעוֹמֵד] לִפְנֵי רִבּוֹנוֹ, צָרִיךְ לוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמֹעַ קוֹלוֹ בִּתְפִלָּתוֹ, וּמִי שֶׁשּׁוֹמֵעַ קוֹלוֹ בִּתְפִלָּתוֹ, תְּפִלָּתוֹ לֹא נִשְׁמַעַת.

 98 בְּצַפְרָא, לְאַחֲדָא בִּימִינָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. בְּמִנְחָה, לְאַחֲדָא בִּשְׂמָאלָא. וּצְלוֹתָא וּבָעוּתָא, אִצְטְרִיךְ לֵיהּ לְבַר נָשׁ בְּכָל יוֹמָא וְיוֹמָא בְּגִין לְאִתְאַחֲדָא בֵּיהּ. וְאוֹקִימְנָא, מַאן דְּצַלֵּי צְלוֹתֵיהּ, (וקם) קַמֵּי מָארֵיהּ, אִצְטְרִיךְ לֵיהּ דְּלָא לְמִשְׁמַע קָלֵיהּ בִּצְלוֹתֵיהּ. וּמַאן דְּאַשְׁמַע קָלֵיהּ בִּצְלוֹתֵיהּ, צְלוֹתֵיהּ לָא אִשְׁתְּמַע.

baboker le'echoz bayamin shel hakkadosh baruch hu, beminchah le'echoz basemo'l. utefillah uvakkashah tzarich la'adam bechal yom vayom kedei lehe'achez bo. uve'arnu, mi shemmitpallel tefillato [ve'omed] lifnei ribono, tzarich lo shello lishmoa kolo bitfillato, umi sheshomea kolo bitfillato, tefillato lo nishma'at

betzafra, le'achada bimina dekudesha berich hu. beminchah, le'achada bisma'la. utzelota uva'uta, itzterich leih levar nash bechal yoma veyoma begin le'it'achada beih. ve'okimna, ma'n detzallei tzeloteih, (vkm) kammei ma'reih, itzterich leih dela lemishma kaleih bitzloteih. uma'n de'ashma kaleih bitzloteih, tzeloteih la ishttema

Translations & Notes

בבוקר יתאחד בימינו של הקב"ה, בחסד. במִנחה יתאחד בשמאלו של הקב"ה. ונצרך לאדם תפילה ובקשה בכל יום ויום, כדי שיתאחד בהקב"ה. מי שמתפלל תפילתו לפני אדונו, צריך שלא ישמיע קולו בתפילתו. ומי שמשמיע קולו בתפילתו, תפילתו אינה מתקבלת.

99

 99 מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁהַתְּפִלָּה אֵינָהּ אוֹתוֹ הַקּוֹל שֶׁנִּשְׁמָע, שֶׁאוֹתוֹ קוֹל שֶׁנִּשְׁמָע אֵינוֹ תְפִלָּה. וּמַה הִיא תְּפִלָּה? זֶהוּ קוֹל אַחֵר שֶׁתָּלוּי בַּקּוֹל שֶׁנִּשְׁמָע. וּמִי הוּא הַקּוֹל שֶׁנִּשְׁמָע? זֶה אוֹתוֹ הַקּוֹל שֶׁהוּא בְּוָא''ו, הַקּוֹל שֶׁתָּלוּי בּוֹ, זֶהוּ קֹל בְּלִי וָא''ו.

 99 מַאי טַעְמָא. בְּגִין (דף רי ע''א) (שמות ר''ב ע''ב) דִּצְלוֹתָא, לָאו אִיהִי הַהִיא קָלָא דְּאִשְׁתְמַע. דְּהַהוּא קוֹל דְּאִשְׁתַּמַּע לָאו הִיא צְלוֹתָא. וּמַאן אִיהִי צְלוֹתָא. דָּא קָלָא אָחֳרָא, דְּתַלְיָא בְּקָלָא דְאִשְׁתְּמַע, וּמַאן הוּא קָלָא דְּאִשְׁתְּמַע. דָּא הַהוּא קוֹל דְּהוּא בְּוא''ו, קָלָא דְתַלְיָא בֵּיהּ, דָּא הַהוּא קֹל בְּלָא וא''ו.

mah hatta'am? mishum shehattefillah einah oto hakkol shennishma, she'oto kol shennishma eino tefillah. umah hi tefillah? zehu kol acher shettaluy bakkol shennishma. umi hu hakkol shennishma? zeh oto hakkol shehu beva"v, hakkol shettaluy bo, zehu kol beli va"v

ma'y ta'ma. begin (df ry '') (shmvt r''v ''v) ditzlota, la'v ihi hahi kala de'ishtema. dehahu kol de'ishttamma la'v hi tzelota. uma'n ihi tzelota. da kala achora, detalya bekala de'ishttema, uma'n hu kala de'ishttema. da hahu kol dehu bev''v, kala detalya beih, da hahu kol bela v''v

Translations & Notes

משום שהתפילה אינה אותו קול הנשמע, כי קול הנשמע אינו תפילה ומה היא תפילה? היא קול אחר התלוי בקול הנשמע. ומה הוא קול הנשמע? זהו אותו הקול שהוא עם ו'. וקול התלוי בקול הנשמע, הוא קׂל בלא ו'.
קול שאינו נשמע, חסדים מכוסים מהארת חכמה, קול בינה. וקול הנשמע, חסדים מגולים בהארת חכמה, ז"א שמחזה ולמטה מתגלה בו החכמה. אמנם יש עוד בחינת קול שאינו נשמע, היא הנוקבא, בעת שהיא חכמה בלי חסדים, שאין החכמה יכולה להאיר בלי לבוש החסדים. ונקראת תפילה בלחש. וכן נקראת קׂל חסר ו', שהו', ז"א, משפיע לה חסדים, שאז היא נשמעת. וכשחסרה ו', ז"א, היא נמצאת בלי חסדים ואינה נשמעת. שאינה משפעת לחוץ ממנה.
וע"כ כתוב, התפילה אינה אותו קול הנשמע, כי היא חכמה בלי חסדים שאינה נשמעת. ומה היא תפילה? היא קול אחר התלוי בקול הנשמע, שצריכה לקבל חסדים מז"א שהוא קול הנשמע, ואז החכמה שבה מתלבשת בחסדים והיא נשמעת. ומה הוא קול הנשמע? זה הוא אותו הקול שהוא עם ו', ז"א, וקול התלוי בקול הנשמע, שתלוי בזווג שלו, הוא קׂל בלא ו', הנוקבא שמחוסרת חסדים.