154

 154 וְאוֹתוֹ נָהָר מוֹצִיא שְׁנֵי בָנִים, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר, וּמִמֶּנָּה נִזּוֹנִים. אַחַר כָּךְ יוֹצְאִים שְׁנֵי בָנִים, וְהַבַּת נִזּוֹנֵית מִבֵּן, זֶה ו', הֲרֵי בֶּן הַמֶּלֶךְ הַזֶּה שֶׁהַשָּׁלוֹם כֻּלּוֹ שֶׁלּוֹ, סוֹד שֶׁל תִּפְאֶרֶת. וְאַחַר כָּךְ נִמְצֵאת ה' שֶׁנִּזּוֹנֵית מִן ו', וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ.(אַחַר כָּךְ יוֹצְאִים שְׁנַיִם, בֵּן וּבַת. ו''ה זֶה בֶּן הַמֶּלֶךְ שֶׁשְּׁלֵמוּת הַכֹּל שֶׁלּוֹ. וְזוֹ ה' הַבַּת נִזּוֹנָה מִן ו', וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ)נִמְצָא שֶׁי' עִקַּר וְשֹׁרֶשׁ וּשְׁלֵמוּת הַכֹּל. זֶהוּ מַה שֶּׁכָּתוּב(משלי כב) בְּחָכְמָה יִבָּנֶה בָּיִת.

 154 וְהַהוּא נָהָר, אַפִּיק תְּרֵין בְּנִין, כְּמָה דְּאִתְּמַר. וּמִנָהּ אִתְּזָנוּ. לְבָתַר נָפְקִין תְּרֵין בְּנִין, וּבְרַתָּא אִתְּזְנַת מִבֶּן, דָּא ו', הָא בֵּן הַאי מַלְכָּא דִּשְׁלָמָא כֹּלָּא דִּילֵיהּ, רָזָא דת''ת. וּלְבָתַר אִשְׁתְּכַח ה', דְּאִתְּזְּנַת מִן ו'. וְהָא אוּקְמֵיהּ. (ס''א לבתר נפקין תרין ברא וברתא ו''ה האי ברא מלכא דשלמא כלא דיליה. והאי ה' ברתא אתזנת מן ו' והא אוקמוה) אִשְׁתְּכַח, דְּי' עִקָּרָא וְשָׁרְשָׁא וּשְׁלִימוּ דְּכֹלָּא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (משלי כד) בְּחָכְמָה יִבָּנֶה בָּיִת.

ve'oto nahar motzi shenei vanim, kemo shennitba'er, umimmennah nizzonim. achar kach yotze'im shenei vanim, vehabat nizzoneit miben, zeh v', harei ben hammelech hazzeh shehashalom kullo shello, sod shel tif'eret. ve'achar kach nimtze't 'he shennizzoneit min v', vaharei pereshuha.(achar kach yotze'im shenayim, ben uvat. v"h zeh ben hammelech sheshelemut hakol shello. vezo 'he habat nizzonah min v', vaharei pereshuha)nimtza she yod ikkar veshoresh ushelemut hakol. zehu mah shekatuv(mshly chv) bechachemah yibaneh bayit

vehahu nahar, apik terein benin, kemah de'ittemar. uminah ittezanu. levatar nafekin terein benin, uveratta ittezenat miben, da v', ha ben ha'y malka dishlama kolla dileih, raza dt''t. ulevatar ishttechach 'he, de'ittezzenat min v'. veha ukemeih. (s'' lvtr nfkyn tryn vr vvrt v''h h'y vr mlch dshlm chlo dylyh. vh'y 'he vrt tznt mn v' vh vkmvh) ishttechach, d yod ikkara vesharesha ushelimu decholla. hada hu dichtiv, (mshly chd) bechachemah yibaneh bayit

Translations & Notes

ונהר ההוא, בינה, הוציא ב' בנים, ז"א ומלכות, וממנה הם ניזונים. ולאח"כ יוצאים ב' בנים, ז"א ומלכות, והבת ניזונת מן הבן, שהוא ו'. בן הזה הוא מלך, שהשלום כולו שלו, ת"ת, ז"א. ואח"כ נמצאת ה', הבת, מלכות, שניזונת מן הו'. נמצא, שהי' היא עיקר ושורש ושלמות הכל. וכמ"ש, בחכמה ייבנה בית.
יש ב' מצבים במלכות:
א. כשנאצלה מן הבינה בב' מאורות הגדולים, שהייתה גדולה כמו ז"א, שז"א הלביש קו ימין דבינה, והמלכות קו שמאל דבינה. ואז הייתה המלכות ניזונת מן הבינה, כמו ז"א. ולא הייתה צריכה לקבל מז"א. ועל מצב הזה אומר, ונהר ההוא, הוציא ב' בנים, וממנה הם ניזונים. ששניהם ניזונו מן הבינה. ואח"כ נתמעטה המלכות לנקודה תחת היסוד, וחזרה ועלתה לבינה, ונבנתה מחדש כמ"ש, וייבן ה' אלקים את הצלע. ובאה למצב הב'.
ב. נעשית מדרגה שלמטה מז"א, ואינה ניזונת עוד מבינה, אלא מז"א, ועל זה אומר ולאח"כ יוצאים ב' בנים, והבת ניזונת מן הבן, שאינה ניזונת עוד מבינה אלא מבן, ז"א, כי נתמעטה ובאה מתחת למדרגת ז"א.

155

 155 שָׁנִינוּ, עֲשָׂרָה שֵׁמוֹת הִשְׁתַּכְלְלוּ וְיָצְאוּ מֵהַיּוֹ''ד הַזּוֹ. י' שֶׁהִיא הָעֲשִׂירִית שֶׁל הָאוֹתִיּוֹת. וְאֶת כֻּלָּם הִכְנִיסָה לְאוֹתוֹ נָהָר קָדוֹשׁ כְּשֶׁהִתְעַבְּרָה. וַעֲשָׂרָה שֵׁמוֹת נִסְתָּרִים בְּאֶחָד. וְכֻלָּם נִסְתָּרִים בְּי'. י' כּוֹלֶלֶת אוֹתָם. י' מוֹצִיאָה אוֹתָם. הוּא אָב לַכֹּל. אָב לָאָבוֹת.

 155 תְּנָן, י' שֵׁמוֹת אִשְׁתָּכְלָלוּ וְנַפְקוּ מֵהַאי יוֹ''ד. י' דְּהִיא עֲשִׂירָאָה דְּאַתְוָון. וְכֻלְּהוּ אָעִיל לוֹן לְהַהוּא נָהָר קַדִּישָׁא, כַּד אִתְעַבְּרָא. וַעֲשָׂרָה שְׁמָהָן כֻּלְּהוּ סְתִימִין בְּחָד. וְכֻלְּהוּ סְתִימִין בְּי'. י' כָּלִיל לוֹן. י' אַפִּיק לוֹן. הוּא אָב לְכֹלָּא. אָב לַאֲבָהָן.

shaninu, asarah shemot hishttachlelu veyatze'u meha'o"d hazzo. yod shehi ha'asirit shel ha'otiot. ve'et kullam hichnisah le'oto nahar kadosh keshehit'aberah. va'asarah shemot nisttarim be'echad. vechullam nisttarim b yod. yod kolelet otam. yod motzi'ah otam. hu av lakol. av la'avot

tenan, yod shemot ishttachelalu venafku meha'y o''d. yod dehi asira'ah de'atvavn. vechullehu a'il lon lehahu nahar kadisha, kad it'abera. va'asarah shemahan kullehu setimin bechad. vechullehu setimin b yod. yod kalil lon. yod apik lon. hu av lecholla. av la'avahan

Translations & Notes

עשרה שמות נשתכללו ויצאו מן י', האות העשירית באותיות אלף בית. והי', כשנתעברה עימהם, הכניסה אותם כולם לנהר הקדוש, בינה. וכל עשרה שמות סתומות בשם אחד העליון. וכולם סתומים בי'. הי' כוללת אותם, הי' מוציאה אותם. היא אב לכל, אב אל האבות, שהם חג"ת.

156

 156 מִמֶּנּוּ יָצְאוּ(וּבוֹ יוֹשְׁבִים) (בּוֹ עֶשֶׂר תֵּבוֹת)ו''ד. רֶמֶז לַעֲשָׂרָה בְּחֶשְׁבּוֹן. אוֹתִיּוֹת יוֹ''ד כּוֹלְלוֹת לָהֶן ו''ד(יוֹ''ד), שְׁלֵמוּת הַכֹּל. ו''ד - זָכָר וּנְקֵבָה. דּוּ קוֹרְאִים לָהֶם, שְׁנַיִם. וְלָכֵן אָדָם נִבְרָא דּוּ פַּרְצוּפִים, וְאוֹתָם פַּרְצוּפִים זָכָר וּנְקֵבָה הָיוּ כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה. ו''ד מִמַּעְלָה לְמַטָּה. ד''ו מִמַּטָּה לְמַעְלָה, וְהַכֹּל דָּבָר אֶחָד. י''ג מִדּוֹת הָרַחֲמִים תְּלוּיִים בּוֹ, וְעַל כֵּן יוֹ''ד כּוֹלֵל ו''ד כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ.

 156 מִנֵּיהּ (ס''א וביה יתבין) (ביה עשר תיבין) נַפְקוּ ו''ד. רֶמֶז לַעֲשָׂרָה בְּחֶשְׁבּוֹן. אַתְוָון יוֹ''ד כָּלִיל לוֹן ו''ד, (ס''איו''ד) שְׁלִימוּ דְּכֹלָּא. ו''ד: דְּכַר וְנוּקְבָּא. דּוּ קָרֵינָן לוֹן, תְּרֵין. וְעַל דָּא אָדָם דּוּ פַּרְצוּפִין אִתְבְּרֵי, וְאִינּוּן פַּרְצוּפִין דְּכַר וְנוּקְבָּא הֲווֹ, כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָּא. ו''ד מֵעֵילָּא לְתַתָּא. ד''ו מִתַּתָּא לְעֵילָּא. וְכֹלָּא חַד מִלָּה. י''ג מְכִילָן תַּלְיָין בֵּיהּ, וְעַל דָּא יוֹ''ד כָּלִיל ו''ד כְּמָה דְּאִתְּמַר, וְהָא אוּקְמוּהָ.

mimmennu yatze'u(uvo yoshevim) (bo eser tevot)v"d. remez la'asarah becheshbon. otiot o"d kolelot lahen v"d(o"d), shelemut hakol. v"d - zachar unekevah. du kore'im lahem, shenayim. velachen adam nivra du partzufim, ve'otam partzufim zachar unekevah ha'u kemo shellema'lah. v"d mimma'lah lemattah. d"v mimmattah lema'lah, vehakol davar echad. y"g midot harachamim teluyim bo, ve'al ken o"d kolel v"d kemo shennitba'er, vaharei pereshuha

minneih (s'' vvyh ytvyn) (vyh shr tyvyn) nafku v''d. remez la'asarah becheshbon. atvavn o''d kalil lon v''d, (s''v''d) shelimu decholla. v''d: dechar venukeba. du kareinan lon, terein. ve'al da adam du partzufin itberei, ve'innun partzufin dechar venukeba havo, kegavevna dil'eilla. v''d me'eilla letatta. d''v mittatta le'eilla. vecholla chad millah. yod'g mechilan talyayn beih, ve'al da o''d kalil v''d kemah de'ittemar, veha ukemuha

Translations & Notes

מן היוד יוצאות ו"ד, המילוי שלה, רמז שהן בחשבון עשרה, כמו הי'. האותיות יוד כוללות בתוכן ו"ד, שהן שלמות הכל. ו"ד הן דכר ונוקבא, שז"א הוא ו' והמלכות היא ד', הן זו"ן דחכמה. דו קוראים אותם, שפירושו שניים. וע"כ אדם דו פרצופים נברא. ואלו פרצופים היו זכר ונקבה, כעין שלמעלה. ו"ד הם נקראים ממעלה למטה, שתחילתם ו', ז"א, ואחריו הד', המלכות. ד"ו נקראים ממטה למעלה, מלכות תחילה ואחריה ז"א. והכל דבר אחד.
י"ג מידות הרחמים תלויות בי', בקוץ העליון של הי', כתר, שבו י"ג תיקוני דיקנא. וע"כ הי' כוללת ו"ד, להראות על זו"ן שבתוכה, שמהם נעשו ישסו"ת, הבינה שחזרה להיות חכמה, שמשם יוצאים כל המוחין, והן שלמות הכל, משום שהמילוי ו"ד בגי' י' שחשובים כמוה.
עשרה שמות