151

 151 וּבְסִפְרוֹ שֶׁל שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ אָמַר, הַהַגָּעָה הִיא בְּשַׁלְשֶׁלֶת שֶׁל שְׁלֹשָׁה שֶׁכְּלוּלִים בְּדֶבֶק וְקֶשֶׁר שֶׁל גּוּפוֹ. אֶחָד פַּחַד(שְׁלֵמוּת) שֶׁל הַכֹּל, אֶחָד סוֹתֵם שְׁבִילִים, וְאֶחָד נָהָר עָמֹק.

 151 וּבְסִפְרָא דִּשְׁלֹמֹה מַלְכָּא אָמַר, מָטוּן דִּי בְּקַטְפוּרָא דִּתְלָתָא, דִּכְלִילָן בְּקִיטְפָא דְּגוּפֵיהּ. חַד דְּחִילוּ (ס''א שלימו) דְּכֹלָּא. חַד סָתִים שְׁבִילִין. חַד נָהָר עֲמִיקָא.

uvesifro shel shelomoh hammelech amar, hahaga'ah hi beshalshelet shel sheloshah shekelulim bedevek vekesher shel gufo. echad pachad(shelemut) shel hakol, echad sotem shevilim, ve'echad nahar amok

uvesifra dishlomoh malka amar, matun di bekatfura ditlata, dichlilan bekitfa degufeih. chad dechilu (s'' shlymv) decholla. chad satim shevilin. chad nahar amika

Translations & Notes

ובספרו של שלמה המלך, אמר, ההתפשטות של הי' היא בשלשלת של שלוש טבעות, הכלולות בקשרי גופה:
א. פחד הכל, כתר, שכולם מזדעזעים מפחדו.
ב. סיתום שבילים, חכמה הסתומה.
ג. נהר אחד עמוק, בינה.

152

 152 אַחַר כָּךְ פֵּרַט בָּאוֹתִיּוֹת, (שֶׁל אָלֶף)הַבַּיִת בְּשִׁכְלוּלוֹ יוֹ''ד הֵ''א, הַבִּנְיָן שֶׁל הַכֹּל. (אֶחָד סְתוּם הַשְּׁבִילִים, וְאֶחָד נָהָר עָמֹק לַכֹּל)שְׁלֵמוּת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ י' רֹאשׁ שֶׁל הַכֹּל, אָב לַכֹּל. ו' הַבֵּן שֶׁהוֹלִיד וְיָצָא מִמֶּנּוּ, וּמִמֶּנּוּ נִמְצָא ד', בַּת. הַגְּבִירָה שֶׁכָּל הַדִּינִים(הַדַּיָּנִים)בְּיָדֶיהָ נִמְצָאִים, טְמִירָה בְּכָל הָעוֹלָמוֹת,(עֶלְיוֹנִים יוֹצְאִים, וְעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים)שֶׁעֶלְיוֹנִים יוֹצְאִים, וְעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים נִזּוֹנִים מִמֶּנָּה. הֲרֵי יוֹ''ד שְׁלֵמוּת הַכֹּל, וְהַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ נִתְקָן בּוֹ, וְנִמְצָא נִסְתָּר בְּתוֹכוֹ.

 152 לְבָתַר פָּרִיט בְּאַתְוָון, (דאלפא) בֵּיתָא בְּשַׁכְלוּלֵיהּ יוֹ''ד הֵ''א. בִּנְיָינָא דְּכֹלָא. (חד סתים שבילין. וחד נהר עמיקא לכל) שְׁלִימוּ דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא י' רֵישָׁא דְּכֹלָּא, אָב לְכֹלָּא. ו' בֵּן דְּאוֹלִיד וְנָפִיק מִנֵּיהּ. וּמִנֵּיהּ אִשְׁתְּכַח ד', בַּת. מַטְרוֹנִיתָא דְּכָל דִּינִין (ס''א דיינין) בִּידָהָא אִשְׁתְּכָחוּ טְמִירָא בְּכֻלְּהוּ עָלְמִין, (ס''א עלאין נפקין, ועלאין ותתאין) דְּעִלָּאִין נָפְקִין, וְעִלָּאִין וְתַתָּאִין מִנָּהּ אִתְּזָנוּ. הָא יוֹ''ד שְׁלִימוּ דְּכֹלָּא, וּשְׁמָא קַדִּישָׁא אִשְׁתָּכְלַל בֵּיהּ, ואִשְׁתְּכַח סָתִים בְּגַוִּיהּ.

achar kach perat ba'otiot, (shel alef)habayit beshichlulo o"d he", habinyan shel hakol. (echad setum hashevilim, ve'echad nahar amok lakol)shelemut hashem hakkadosh yod ro'sh shel hakol, av lakol. v' haben sheholid veyatza mimmennu, umimmennu nimtza d', bat. hagevirah shekal hadinim(hadayanim)beyadeiha nimtza'im, temirah bechal ha'olamot,(elyonim yotze'im, ve'elyonim vetachttonim)she'elyonim yotze'im, ve'elyonim vetachttonim nizzonim mimmennah. harei o"d shelemut hakol, vehashem hakkadosh nitkan bo, venimtza nisttar betocho

levatar parit be'atvavn, (d'lf) beita beshachluleih o''d he''. binyayna dechola. (chd stym shvylyn. vchd nhr myk lchl) shelimu dishma kadisha yod reisha decholla, av lecholla. v' ben de'olid venafik minneih. uminneih ishttechach d', bat. matronita dechal dinin (s'' dyynyn) bidaha ishttechachu temira bechullehu alemin, (s'' lo'yn nfkyn, v'lo'yn vtt'yn) de'illa'in nafekin, ve'illa'in vetatta'in minnah ittezanu. ha o''d shelimu decholla, ushema kadisha ishttachelal beih, v'ishttechach satim begavih

Translations & Notes

אח"כ ביאר בפרטות באותיות השם הויה. הבית בשכלולו הוא יוד ה"א, כמ"ש, בחכמה ייבנה בית. הוא בניין הכל. שלמות השם הקדוש הוא יוד, ראש הכל, אב לכל, חכמה. הו' של מילוי היוד, הוא בן שהוליד ויצא ממנו, ז"א, וממנו נמצא הד' דמילוי יוד, שהיא בת והמטרוניתא, מלכות, שכל הדינים נמצאים בידיה. והם זו"ן שבחכמה. ונמצאים נסתרים בכל העולמות, שעליונים, זו"ן דאצילות, יוצאים ממנו, ועליונים ותחתונים יחד ניזונים מהם. כי זו"ן דחכמה הם ישסו"ת, בינה, שממנה יוצאים וניזונים כל העולמות, העליונים, זו"ן דאצילות, והתחתונים, בי"ע. הרי שהי' הוא שלמות הכל. והשם הקדוש הויה נשתכלל בה ונמצא סתום בתוכה.

153

 153 אַחַר כָּךְ יוֹ''ד הוֹצִיאָה הַכֹּל, וְשִׁלְשְׁלָה הַכֹּל בְּקֶשֶׁר אֶחָד זֶה עִם זֶה. וַהֲרֵי בֵּאֲרָהּ הַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, י' הוֹצִיאָה אוֹתוֹ הַנָּהָר, שֶׁכָּתוּב בּוֹ(בראשית ב)וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן.(כְּמוֹ)זוֹ ה', סוֹד הַבִּינָה, וְהִיא הָאֵם הָעֶלְיוֹנָה.

 153 לְבָתַר יוֹ''ד אַפִּיק כֹּלָּא, וְשִׁלְשֵׁל כֹּלָּא בְּקִשּׁוּרָא חֲדָא, דָּא בְּדָא. וְהָא אוּקְמֵיהּ בּוּצִינָא קַדִּישָׁא, י' אַפִּיק הַהוּא נָהָר, דִּכְתִּיב בֵּיהּ (בראשית ב) וְנָהָר יוֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן. (ד''א ל''ג כגוונא) דָּא ה', רָזָא דְּבִינָה, וְהִיא אִימָּא עִלָּאָה.

achar kach o"d hotzi'ah hakol, veshilshelah hakol bekesher echad zeh im zeh. vaharei be'arah hammenorah hakkedoshah, yod hotzi'ah oto hannahar, shekatuv bo(vr'shyt v)venahar yotze me'eden lehashkot et hagan.(kemo)zo 'he, sod habinah, vehi ha'em ha'elyonah

levatar o''d apik kolla, veshilshel kolla bekishura chada, da beda. veha ukemeih butzina kadisha, yod apik hahu nahar, dichttiv beih (vr'shyt v) venahar yotze me'eden lehashkot et hagan. (d'' l''g chgvvn) da 'he, raza devinah, vehi imma illa'ah

Translations & Notes

היוד הוציאה הכל, ושלשלה הכל, בקשר אחד זה בזה. הי', חכמה, הוציאה ממנה נהר הזה, בינה, כי זו"ן דחכמה נעשו לבינה, שכתוב, ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן, ה"ר דהויה. כי ו"ד של מילוי יו"ד, זו"ן דחכמה, נצטיירו לה', צורת ד' על ו', בינה. והיא אמא עילאה, ישסו"ת.