148

 148 קוֹץ אֶחָד בָּאֶמְצַע, שֶׁהוּא רֹאשׁ אַחֵר. מִשּׁוּם שֶׁהָיוּ שְׁלֹשָׁה רָאשִׁים, וְכָל אֶחָד וְאֶחָד רֹאשׁ לְבַדּוֹ. וְלָכֵן הַקּוֹץ שֶׁל הָאֶמְצַע זֶהוּ רֹאשׁ אַחֵר שֶׁיּוֹצֵא מֵהַקּוֹץ שֶׁלְּמַעְלָה, וְהוּא רֹאשׁ שֶׁל כָּל שְׁאָר הָרָאשִׁים שֶׁיִּבָּנֶה מִמֶּנּוּ הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, וְהָרֹאשׁ הַזֶּה הוּא נִסְתָּר שֶׁל הַכֹּל.

 148 חַד קוֹצָא בְּאֶמְצָעִיתָא, דְּהוּא רֵישָׁא אָחֳרָא. בְּגִין דִּתְלַת רֵישִׁין הֲווֹ, וְכָל חַד וְחַד רֵישָׁא בִּלְחוֹדוֹי. וְעַל דָּא קוֹצָא דְּאֶמְצָעִיתָא, דָּא הוּא רֵישָׁא אָחֳרָא, דְּנָפִיק מִקּוֹצָא דִּלְעֵילָּא, וְהוּא רֵישָׁא לְכָל שְׁאָר רֵישִׁין, לְאִתְבָּנָהָא שְׁמָא קַדִּישָׁא, וְהַאי רִישָׁא סְתִימָא דְּכֹלָּא.

kotz echad ba'emtza, shehu ro'sh acher. mishum sheha'u sheloshah ra'shim, vechal echad ve'echad ro'sh levado. velachen hakkotz shel ha'emtza zehu ro'sh acher sheiotze mehakkotz shellema'lah, vehu ro'sh shel kal she'ar hara'shim sheiibaneh mimmennu hashem hakkadosh, veharo'sh hazzeh hu nisttar shel hakol

chad kotza be'emtza'ita, dehu reisha achora. begin ditlat reishin havo, vechal chad vechad reisha bilchodoy. ve'al da kotza de'emtza'ita, da hu reisha achora, denafik mikkotza dil'eilla, vehu reisha lechal she'ar reishin, le'itbanaha shema kadisha, veha'y risha setima decholla

Translations & Notes

קוץ שבאמצע הי' הוא ראש אחר. משום שג' ראשים בי', וכל אחד ראש בפני עצמו. ע"כ הקוץ שבאמצע, הוא ראש אחר, היוצא מן הקוץ שלמעלה, והוא ראש לכל שאר הראשים, להיבנות ממנו השם הקדוש. וראש הזה הוא סתום מכל. ונקרא חכמה, הנאצלת מראש הא', כתר עליון.

149

 149 רֹאשׁ אַחֵר תַּחְתּוֹן, הוּא רֹאשׁ לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן, וְהוּא מַעְיַן הַמַּיִם שֶׁכָּל הַנְּטִיעוֹת מֻשְׁקוֹת מִמֶּנּוּ. וְזֶהוּ י' בִּשְׁלֹשָׁה קְשָׁרִים, וְלָכֵן נִקְרֵאת שַׁלְשֶׁלֶת, כְּמוֹ הַשַּׁלְשֶׁלֶת הַזּוֹ שֶׁנִּקְשְׁרָה זֶה בָּזֶה, וְהַכֹּל אֶחָד.

 149 רֵישָׁא אָחֳרָא תַּתָּאָה, הוּא רֵישָׁא לְאַשְׁקָאָה לְגִנְתָּא, וְהוּא מַבּוּעָ דְּמַיִין, דְּכָל נְטִיעָן אִשְׁתַּקְיָין מִנֵּיהּ. וְדָא הוּא י' בִּתְלַת קִשְׁרִין. וְעַל דָּא שַׁלְשֶׁלֶת אִקְרֵי. כְּהַאי שַׁלְשֶׁלֶת, דְּאִתְקָשָׁר דָּא בְּדָא, וְכֹלָּא חַד.

ro'sh acher tachtton, hu ro'sh lehashkot et hagan, vehu ma'yan hammayim shekal hanneti'ot mushkot mimmennu. vezehu yod bishloshah kesharim, velachen nikre't shalshelet, kemo hashalshelet hazzo shenniksherah zeh bazeh, vehakol echad

reisha achora tatta'ah, hu reisha le'ashka'ah legintta, vehu mabua demayin, dechal neti'an ishttakyayn minneih. veda hu yod bitlat kishrin. ve'al da shalshelet ikrei. keha'y shalshelet, de'itkashar da beda, vecholla chad

Translations & Notes

קוץ התחתון הוא ראש האחר התחתון של הי'. הוא בינה, הראש להשקות את הגן, המלכות. והוא המעיין של המים, שכל הנטיעות מושקות ממנו. כי כל המוחין של זו"ן ובי"ע נמשכים מן הבינה.
וזה הוא סוד הי', שיש בה ג' קשרים, כח"ב. וע"כ היא נקראת שלשלת, להיותה כמו שלשלת, בת ג' טבעות, המקושרות זו בזו.

150

 150 שָׁנִינוּ בְּסִפְרוֹ שֶׁל חֲנוֹךְ, בְּשָׁעָה שֶׁהֶרְאוּ לוֹ חָכְמַת הַסּוֹדוֹת הָעֶלְיוֹנִים וְרָאָה אֶת הָאִילָן שֶׁל גַּן עֵדֶן, הֶרְאוּ לוֹ חָכְמָה בְּסוֹד עֶלְיוֹן, וְרָאָה שֶׁכָּל הָעוֹלָמוֹת הָיוּ נִקְשָׁרִים זֶה בָּזֶה, שָׁאַל אוֹתָם עַל מָה קַיָּמִים? אָמְרוּ לוֹ, כֻּלָּם עוֹמְדִים עַל י', מִמֶּנָּה נִבְנוּ וְהִשְׁתַּלְשְׁלוּ (נִבְרְאוּ וְנִתְקְנוּ), שֶׁכָּתוּב(תהלים קד)כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ. וְרָאָה שֶׁכֻּלָּם מִזְדַּעְזְעִים מֵאֵימַת רִבּוֹנָם, וְעַל שְׁמוֹ כֻּלָּם נִקְרְאוּ.

 150 תָּאנָא בְּסִפְרָא דַּחֲנוֹךְ, בְּשַׁעֲתָא דְּאַחְזִיאוּ לֵיהּ חָכְמְתָא דְּרָזִין עִלָּאִין, וְחָמָא אִילָנָא דְּגִּנְתָּא דְּעֵדֶן, אַחְזִיוּ לֵיהּ חָכְמְתָא, בְּרָזָא עִלָּאָה. וְחָמָא, דְּכֻלְּהוּ עָלְמִין הֲווֹ מִתְקַשְּׁרָן דָּא בְּדָא, שָׁאִיל לוֹן, עַל מַה קַיְימִין. אָמְרוּ לֵיהּ, עַל י' קַיְימֵי כֻּלְּהוּ. מִנֵּיהּ אִתְבְּנִיאוּ ואִשְׁתֶּלְשָׁלוּ (נ''א אתבריאו ואשתכללו). דִּכְתִּיב, (תהלים קד) כֻּלָם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ. וְחָמָא, דְּכֻלְּהוּ מִזְדַּעֲזְעוּ מִדְּחִילוּ דְּמָארֵיהוֹן, וְעַל שְׁמֵיהּ אִתְקְרוּן כֻּלְּהוּ.

shaninu besifro shel chanoch, besha'ah sheher'u lo chachemat hassodot ha'elyonim vera'ah et ha'ilan shel gan eden, her'u lo chachemah besod elyon, vera'ah shekal ha'olamot ha'u niksharim zeh bazeh, sha'al otam al mah kayamim? ameru lo, kullam omedim al yod, mimmennah nivnu vehishttalshelu (nivre'u venitkenu), shekatuv(thlym kd)kullam bechachemah asita. vera'ah shekullam mizda'ze'im me'eimat ribonam, ve'al shemo kullam nikre'u

ta'na besifra dachanoch, besha'ata de'achzi'u leih chachemeta derazin illa'in, vechama ilana degintta de'eden, achziu leih chachemeta, beraza illa'ah. vechama, dechullehu alemin havo mitkasheran da beda, sha'il lon, al mah kayeymin. ameru leih, al yod kayeymei kullehu. minneih itbeni'u v'ishttelshalu (n'' tvry'v v'shtchllv). dichttiv, (thlym kd) kulam bechachemah asita. vechama, dechullehu mizda'az'u midechilu dema'reihon, ve'al shemeih itkerun kullehu

Translations & Notes

כתוב בספרו של חנוך, בשעה שהראו לו חכמה של סודות עליונים, וראה האילן דגן עדן, ז"א, עץ החיים בתוך הגן, הראו לו חכמה תתאה, מלכות, בסוד עליון, בייחוד ז"א, שהוא עליון לה, ראה שכל העולמות מקושרים זה בזה ועומדים כולם על י', חכמה, וממנה נבנו ונשתלשלו. כמ"ש, כולם בחכמה עשית. וראה שכולם מזדעזעים מפחד אדונם, ועל שמו נקראים כולם.