179 בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, (משלי כד) הִתְרַפִּיתָ בְּיוֹם צָרָה צַר כֹּחֶכָה. מַה זֶּה הִתְרַפִּיתָ? מִי שֶׁמַּרְפֶּה יָדָיו מֵהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁלֹּא לְהִתְחַזֵּק בּוֹ. וְאֵיךְ יַחֲזִיק הָאָדָם בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא? יַחֲזִיק בַּתּוֹרָה. שֶׁכָּל מִי שֶׁמַּחֲזִיק בַּתּוֹרָה, מַחֲזִיק בְּעֵץ הַחַיִּים, כִּבְיָכוֹל נוֹתֵן חֹזֶק לִכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לְהִתְחַזֵּק.
179 תָּא חֲזֵי, מַה כְּתִיב (משלי כד) הִתְרַפִּיתָ בְּיוֹם צָרָה צַר כֹּחֶכָה. מַאי הִתְרַפִּיתָ. מַאן דְּאִתְרַפֵּי יְדוֹי מִקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּלָא לְאִתְתַּקְּפָא בֵּיהּ. וְהֵיךְ יִתְקַף בַר נָשׁ בֵּיהּ בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, יַתְקִיף בְּאוֹרַיְיתָא. דְּכָל מַאן דְּאִתְתַּקַּף בְּאוֹרַיְיתָא, אִתְתַּקַּף בְּאִילָנָא דְחַיֵּי. כִּבְיָכוֹל יָהַב תּוּקְפָא לִכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לְאִתְתַּקְפָא.
bo re'eh mah katuv, (mshly chd) hitrapita beyom tzarah tzar kochechah. mah zeh hitrapita? mi shemmarpeh yadav mehakkadosh baruch hu shello lehitchazzek bo. ve'eich yachazik ha'adam bakkadosh-baruch-hu? yachazik battorah. shekal mi shemmachazik battorah, machazik be'etz hachayim, kivyachol noten chozek lichneset yisra'el lehitchazzek
ta chazei, mah ketiv (mshly chd) hitrapita beyom tzarah tzar kochechah. ma'y hitrapita. ma'n de'itrapei yedoy mikudesha berich hu dela le'itettakkefa beih. veheich yitkaf var nash beih bekudesha berich hu, yatkif be'orayeyta. dechal ma'n de'itettakkaf be'orayeyta, itettakkaf be'ilana dechayei. kivyachol yahav tukefa lichneset yisra'el le'itettakfa
180 וְאִם הוּא יִתְרַפֶּה מֵהַתּוֹרָה מַה כָּתוּב? הִתְרַפִּיתָ. אִם הוּא הִתְרַפֶּה מִן הַתּוֹרָה - בְּיוֹם צָרָה צַר כֹּחֶכָה. בְּיוֹם שֶׁתָּבֹא לוֹ מְצוּקָה, כִּבְיָכוֹל דּוֹחֵק אֶת הַשְּׁכִינָה שֶׁהִיא כֹּחוֹ שֶׁל הָעוֹלָם.
180 וְאִי הוּא יִתְרַפֵּי מֵאוֹרַיְיתָא, מַה כְּתִיב הִתְרַפִּיתָ. אִי אִיהוּ אִתְרַפֵּי מִן אוֹרַיְיתָא בְּיוֹם צָרָה צַר כֹּחֶכָה, בְּיוֹמָא דְיֵיתֵי לֵיהּ עָקוּ, כִּבְיָכוֹל דָּחִיק לָהּ לִשְׁכִינְתָּא דְּאִיהוּ חֵילָא דְעַלְמָא.
ve'im hu yitrapeh mehattorah mah katuv? hitrapita. im hu hitrapeh min hattorah - beyom tzarah tzar kochechah. beyom shettavo lo metzukah, kivyachol dochek et hashechinah shehi kocho shel ha'olam
ve'i hu yitrapei me'orayeyta, mah ketiv hitrapita. i ihu itrapei min orayeyta beyom tzarah tzar kochechah, beyoma deyeitei leih aku, kivyachol dachik lah lishchintta de'ihu cheila de'alma
181 דָּבָר אַחֵר צַר כֹּחֶכָה - בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁבֶּן אָדָם מִתְרַפֶּה מִן הַתּוֹרָה וְהוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ לֹא כְשֵׁרָה, כַּמָּה בַּעֲלֵי רִיב זְמִינִים לוֹ לִהְיוֹת לוֹ קָטֵגוֹרִים בְּיוֹם צָרָה. וַאֲפִלּוּ נִשְׁמַת הָאָדָם, שֶׁהִיא כֹּחַ וְחֹזֶק שֶׁלּוֹ, הִיא יְרִיבָה שֶׁלּוֹ כְּנֶגְדּוֹ, שֶׁכָּתוּב צַר כֹּחֶכָה, מִשּׁוּם שֶׁהוּא צַר אֵלָיו.
181 דָבָר אַחֵר צַר כֹּחֶכָה, תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעְתָּא דְבַר נָשׁ אִתְרַפֵּי מֵאוֹרַיְיתָא וְאָזִיל בְּאָרְחָא דְלָא כַשְׁרָא, כַּמָּה בַּעֲלֵי דְבָבוּ זְמִינִין לֵיהּ לִמֶהֱוֵי לֵיהּ קַטֵּיגוֹרִין בְּיוֹמָא דְעָקוּ. וְאֲפִילּוּ נִשְׁמָתֵיהּ דְּבַר נָשׁ דְּאִיהוּ חֵילָא וְתוּקְפָא דִילֵיהּ אִיהוּ מָארֵי דְבָבוּ לְקֳבְלֵיהּ, דִּכְתִיב צַר כֹּחֶכָה, בְּגִין דְּאִיהוּ צַר לְגַבֵּיהּ.
davar acher tzar kochechah - bo re'eh, besha'ah sheben adam mitrapeh min hattorah veholech bederech lo chesherah, kammah ba'alei riv zeminim lo lihyot lo kategorim beyom tzarah. va'afillu nishmat ha'adam, shehi koach vechozek shello, hi yerivah shello kenegdo, shekatuv tzar kochechah, mishum shehu tzar elav
davar acher tzar kochechah, ta chazei, besha'tta devar nash itrapei me'orayeyta ve'azil be'arecha dela chashra, kammah ba'alei devavu zeminin leih limehevei leih katteigorin beyoma de'aku. ve'afillu nishmateih devar nash de'ihu cheila vetukefa dileih ihu ma'rei devavu lekovleih, dichtiv tzar kochechah, begin de'ihu tzar legabeih