28

 28 וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ וְגוֹ', וְכִי יִתְרוֹ שָׁמַע וְכָל הָעוֹלָם לֹא שָׁמַע, וַהֲרֵי כָּתוּב (שמות טו) שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן?! אֶלָּא כָּל הָעוֹלָם שָׁמְעוּ וְלֹא נִשְׁבְּרוּ, וְהוּא שָׁמַע וְנִשְׁבַּר וְנִכְפָּה מִלִּפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְקָרַב לְיִרְאָתוֹ.

 28 וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ וְגוֹ', וְכִי יִתְרוֹ שָׁמַע, וְכָל עָלְמָא לא שַׁמְעוּ, וְהָא כְּתִיב, (שמות טו) שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן. אֶלָּא, כָּל עָלְמָא שָׁמְעוּ, וְלָא אִתְּבָּרוּ, וְאִיהוּ שָׁמַע וְאִתְּבַּר, (דף ס''ח ע''ב) וְאִתְכַּפְיָא מִקַּמֵיהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְאִתְקְרַב לְדַחַלְתֵּיהּ.

vayishma yitro vego', vechi yitro shama vechal ha'olam lo shama, vaharei katuv (shmvt tv) shame'u ammim yirgazun?! ella kal ha'olam shame'u velo nishberu, vehu shama venishbar venichpah millifnei hakkadosh baruch hu vekarav leyir'ato

vayishma yitro vego', vechi yitro shama, vechal alema lo sham'u, veha ketiv, (shmvt tv) shame'u ammim yirgazun. ella, kal alema shame'u, vela ittebaru, ve'ihu shama ve'ittebar, (df s''ch ''v) ve'itkafya mikkameih dekudesha berich hu, ve'itkerav ledachaltteih

Translations & Notes

וישמע יתרו. היתכן שיתרו שמע, וכל העולם לא שמעו? אלא כל העולם שמעו, ולא נשברו, וע"כ אין שמיעתם שמיעה. והוא שמע, ונשבר, ונכנע לפני הקב"ה, והתקרב ליראתו. ע"כ שמיעתו שמיעה.

29

 29 רַבִּי אַבָּא אָמַר, בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת שָׁנִינוּ, שֶׁכָּל מַה שֶּׁעָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמַעְלָה וּלְמַטָּה - הַכֹּל אֱמֶת וּמַעֲשֵׂה אֱמֶת. וְאֵין לְךָ דָּבָר בָּעוֹלָם שֶׁצָּרִיךְ אָדָם לִדְחוֹתוֹ וְלִנְהֹג בּוֹ קָלוֹן, שֶׁהֲרֵי כֻּלָּם מַעֲשֵׂי אֱמֶת הֵם, וְהַכֹּל צָרִיךְ בָּעוֹלָם.

 29 רַבִּי אַבָּא אָמַר, בְּכַמָּה אֲתָר תָּנֵינָן, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כָּל מַה דְּעָבַד לְעֵילָּא וְתַתָּא כֹּלָּא אִיהוּ קְשׁוֹט, וְעוֹבָדָא דִּקְשׁוֹט. וְלֵית לָךְ מִלָּה בְּעָלְמָא דְּבָעֵי בַּר נָשׁ לְדַחְיָא לֵיהּ מִנֵּיהּ, וּלְאַנְהָגָא בֵּיהּ קְלָנָא, דְּהָא כֻּלְּהוּ עוֹבָדָא דִּקְשׁוֹט אִינּוּן, וְכֹלָּא אִצְטְרִיךְ בְּעָלְמָא.

rabi aba amar, bechammah mekomot shaninu, shekal mah she'asah hakkadosh baruch hu lema'lah ulemattah - hakol emet uma'aseh emet. ve'ein lecha davar ba'olam shetzarich adam lidchoto velinhog bo kalon, sheharei kullam ma'asei emet hem, vehakol tzarich ba'olam

rabi aba amar, bechammah atar taneinan, dekudesha berich hu, kal mah de'avad le'eilla vetatta kolla ihu keshot, ve'ovada dikshot. veleit lach millah be'alema deva'ei bar nash ledachya leih minneih, ule'anhaga beih kelana, deha kullehu ovada dikshot innun, vecholla itzterich be'alema

Translations & Notes

כל מה שעושה הקב"ה למעלה ולמטה, הכל הוא אמת ופעולתו אמת. ואין לך דבר בעולם, שהאדם צריך לדחותו ולנהוג בו בביזיון, כי כולם פעולות אמת הם, והכל נצרך בעולם.

30

 30 שֶׁהֲרֵי פַּעַם אַחַת הָיָה רַבִּי אֶלְעָזָר הוֹלֵךְ בַּדֶּרֶךְ, וְהָיָה הוֹלֵךְ עִמּוֹ רַבִּי חִזְקִיָּה. רָאוּ נָחָשׁ אֶחָד. קָם רַבִּי חִזְקִיָּה לַהֲרֹג אוֹתוֹ. אָמַר לוֹ רַבִּי אֶלְעָזָר, עֲזֹב אוֹתוֹ, אַל תַּהֲרֹג אוֹתוֹ. אָמַר לוֹ, וַהֲרֵי הוּא דָּבָר רַע שֶׁהוֹרֵג בְּנֵי אָדָם. אָמַר לוֹ לְרַבִּי חִזְקִיָּה, וַהֲרֵי כָּתוּב (קהלת י) אִם יִשֹּׁךְ הַנָּחָשׁ בְּלוֹא לָחַשׁ. לֹא נוֹשֵׁךְ הַנָּחָשׁ אֶת הָאָדָם עַד שֶׁלּוֹחֲשִׁים לוֹ מִלְמַעְלָה וְאוֹמְרִים לוֹ לֵךְ הֲרֹג אֶת פְּלוֹנִי.

 30 דְּהָא זִמְנָא חֲדָא, הֲוָה ר' אֶלְעָזָר אָזִיל בְּאָרְחָא, וַהֲוָה אָזִיל עִמֵּיהּ ר' חִזְקִיָּה, חָמוּ חַד חִוְיָא, קָם ר' חִזְקִיָּה לְמִקְטְלֵיהּ. אֲמַר לֵיהּ ר' אֶלְעָזָר, שָׁבִיק לֵיהּ לָא תְּקַטְלִינֵיהּ. אֲמַר לֵיהּ, וְהָא מִלָּה בִּישָׁא אִיהוּ, דְּקָטִיל בְּנִי נָשָׁא. אֲמַר לֵיהּ לְרַ' חִזְקִיָּה, וְהָא כְּתִיב (קהלת י) אִם יִשּׁוֹךְ הַנָּחָשׁ בְּלֹא לָחַשׁ. לָא נָשִׁיךְ חִוְיָא לְבַר נָשׁ, עַד דְּלָחֲשִׁין לֵיהּ מִלְּעֵילָּא, וְאַמְרֵי לֵיהּ זִיל קָטִיל לֵיהּ לִפְלָנַיָּא.

sheharei pa'am achat hayah rabi el'azar holech baderech, vehayah holech immo rabi chizkiah. ra'u nachash echad. kam rabi chizkiah laharog oto. amar lo rabi el'azar, azov oto, al taharog oto. amar lo, vaharei hu davar ra shehoreg benei adam. amar lo lerabi chizkiah, vaharei katuv (khlt y) im yishoch hannachash belo lachash. lo noshech hannachash et ha'adam ad shellochashim lo milma'lah ve'omerim lo lech harog et peloni

deha zimna chada, havah r' el'azar azil be'arecha, vahavah azil immeih r' chizkiah, chamu chad chivya, kam r' chizkiah lemikteleih. amar leih r' el'azar, shavik leih la tekatlineih. amar leih, veha millah bisha ihu, dekatil beni nasha. amar leih lera' chizkiah, veha ketiv (khlt y) im yishoch hannachash belo lachash. la nashich chivya levar nash, ad delachashin leih mille'eilla, ve'amrei leih zil katil leih liflanaya

Translations & Notes

כתוב, אם יישוך הנחש בלא לחש. אין הנחש נושך בני אדם, עד שלוחשים לו מלמעלה, ואומרים, לך הרוג את פלוני.