283 וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וְגוֹ'. רַבִּי אַבָּא פָּתַח, (שיר ח) אָחוֹת לָנוּ קְטַנָּה וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ מַה נַּעֲשֶׂה לַאֲחוֹתֵנוּ בַּיּוֹם שֶׁיְּדֻבַּר בָּהּ. אָחוֹת לָנוּ קְטַנָּה - זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּקְרֵאת אָחוֹת לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא. וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ - הַיְנוּ שֶׁשָּׁנִינוּ, בְּשָׁעָה שֶׁקָּרְבוּ יִשְׂרָאֵל לְהַר סִינַי, לֹא הָיָה בָּהֶם זְכֻיּוֹת וּמַעֲשִׂים טוֹבִים לְהָגֵן עֲלֵיהֶם, שֶׁכָּתוּב וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ, שֶׁהֲרֵי הֵם הַתִּקּוּן וְהַיֹּפִי שֶׁל הָאִשָּׁה, וְאֵין יֹפִי שֶׁל אִשָּׁה אֶלָּא הֵם. מַה נַּעֲשֶׂה לַאֲחוֹתֵנוּ - מַה יַּעֲשֶׂה מִמֶּנָּה בְּשָׁעָה שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִתְגַּלֶּה בְּהַר סִינַי לְדַבֵּר אֶת דִּבְרֵי הַתּוֹרָה וְתִפְרַח מֵהֶם נִשְׁמָתָם.

 283 וַיְהִי בַיּוֹם הַשְׁלִישִׁי וְגוֹ'. ר' אַבָּא פָּתַח, (שיר השירים ח) אָחוֹת לָנוּ קְטַנָּה וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ מַה נַּעֲשֶׂה לַאֲחוֹתֵנוּ בַּיּוֹם שֶׁיְּדֻבַּר בָּהּ. אָחוֹת לָנוּ קְטַנָּה, דָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, דְּאִקְרֵי אָחוֹת לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ, הַיְינוּ דְּתָנֵינָן, בְּשַׁעֲתָא דְּקָרִיבוּ יִשְׂרָאֵל לְטוּרָא דְּסִינַי, לָא הֲוָה בְּהוֹן זַכְוָון, וְעוֹבָדִין טָבִין, לְאַגָּנָא עָלַיְיהוּ, דִּכְתִּיב וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ. דְּהָא אִינּוּן תִּקּוּנָא וּשְׁפִירוּ דְּאִתְּתָא, וְלֵית שַׁפִּירוּ דְּאִתְּתָא אֶלָּא אִינּוּן. מַה נַּעֲשֶׂה לַאֲחוֹתֵנוּ. מַה יִתְעֲבִיד מִינָהּ, בְּשַׁעֲתָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, יִתְגְּלֵי בְּטוּרָא דְּסִינַי, לְמַלְּלָא בְּפִתְגָּמֵי אוֹרַיְיתָא, וְיִפְרַח נִשְׁמָתְהוֹן מִנַיְיהוּ.

vayhi vayom hashelishi vego'. rabi aba patach, (shyr ch) achot lanu ketannah veshadayim ein lah mah na'aseh la'achotenu bayom sheiedubar bah. achot lanu ketannah - zo keneset yisra'el shennikre't achot lakkadosh-baruch-hu. veshadayim ein lah - haynu sheshaninu, besha'ah shekkarevu yisra'el lehar sinay, lo hayah bahem zechuyot uma'asim tovim lehagen aleihem, shekatuv veshadayim ein lah, sheharei hem hattikkun vehayofi shel ha'ishah, ve'ein yofi shel ishah ella hem. mah na'aseh la'achotenu - mah ya'aseh mimmennah besha'ah shehakkadosh baruch hu yitgalleh behar sinay ledaber et divrei hattorah vetifrach mehem nishmatam

vayhi vayom hashlishi vego'. r' aba patach, (shyr hshyrym ch) achot lanu ketannah veshadayim ein lah mah na'aseh la'achotenu bayom sheiedubar bah. achot lanu ketannah, da keneset yisra'el, de'ikrei achot lekudesha berich hu. veshadayim ein lah, hayeynu detaneinan, besha'ata dekarivu yisra'el letura desinay, la havah behon zachvavn, ve'ovadin tavin, le'agana alayeyhu, dichttiv veshadayim ein lah. deha innun tikkuna ushefiru de'itteta, veleit shapiru de'itteta ella innun. mah na'aseh la'achotenu. mah yit'avid minah, besha'ata dekudesha berich hu, yitgelei betura desinay, lemallela befitgamei orayeyta, veyifrach nishmatehon minayeyhu

Translations & Notes

אחות לנו קטנה, ושדיים אין לה. מה נעשה לאחותנו ביום שידובר בה. אחות לנו קטנה, כנ"י שנקראת אחות אל הקב"ה. ושדיים אין לה, כלומר בשעה שקרבו ישראל להר סיני, לא היה בהם זכויות ומע"ט להגן עליהם. ושדיים אין לה, שהם תיקונה ויופיה של האישה, ואין יופי לאישה אלא הם. מה נעשה לאחותנו. מה ייעשה ממנה, בשעה שהקב"ה יתגלה בהר סיני לדבר בדברי תורה, ויפרחו הנשמות מהם?

 284 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁקָּרְבוּ יִשְׂרָאֵל לְהַר סִינַי בְּאוֹתוֹ לַיְלָה וְנִשְׁלְמוּ, שְׁלֹשָׁה יָמִים שֶׁלֹּא הִזְדַּוְּגוּ לִנְשׁוֹתֵיהֶם, בָּאוּ מַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים וְקִבְּלוּ אֶת יִשְׂרָאֵל בְּאַחֲוָה. אוֹתָם מַלְאָכִים לְמַעְלָה, וְיִשְׂרָאֵל מַלְאָכִים מִלְּמַטָּה. הֵם מְקַדְּשִׁים אֶת הַשֵּׁם הָעֶלְיוֹן לְמַעְלָה, וְיִשְׂרָאֵל מְקַדְּשִׁים אֶת הַשֵּׁם הָעֶלְיוֹן לְמַטָּה.

 284 אָמַר ר' יוֹסֵי. בְּהַהוּא שַׁעֲתָא דְּקָרִיבוּ יִשְׂרָאֵל לְטוּרָא דְּסִינַי, בְּהַהוּא לֵילְיָא וְנַגְהֵי, תְּלָתָא יוֹמִין דְּלָא אִזְדַּוְּוגוּ לְאִנְתְּתַיְיהוּ, אָתוּ מַלְאָכִין עִלָּאִין, וְקַבִּילוּ לְיִשְׂרָאֵל בְּאַחְוָותָא. אִינּוּן מַלְאָכִין לְעֵילָּא, וְיִשְׂרָאֵל מַלְאָכִין לְתַתָּא. אִינּוּן מְקַדְּשִׁין שְׁמָא עִלָּאָה לְעֵילָּא, וְיִשְׂרָאֵל מְקַדְּשִׁין שְׁמָא עִלָּאָה לְתַתָּא.

amar rabi yosei, be'otah sha'ah shekkarevu yisra'el lehar sinay be'oto laylah venishlemu, sheloshah yamim shello hizdavegu linshoteihem, ba'u mal'achim elyonim vekibelu et yisra'el be'achavah. otam mal'achim lema'lah, veyisra'el mal'achim millemattah. hem mekadeshim et hashem ha'elyon lema'lah, veyisra'el mekadeshim et hashem ha'elyon lemattah

amar r' yosei. behahu sha'ata dekarivu yisra'el letura desinay, behahu leilya venaghei, telata yomin dela izdavevgu le'inttetayeyhu, atu mal'achin illa'in, vekabilu leyisra'el be'achvavta. innun mal'achin le'eilla, veyisra'el mal'achin letatta. innun mekadeshin shema illa'ah le'eilla, veyisra'el mekadeshin shema illa'ah letatta

Translations & Notes

בשעה ההיא שקרבו ישראל להר סיני, עם לילה והבוקר, היו שלושה ימים שלא הזדווגו עם נשותיהם. באו מלאכים הקדושים וקיבלו את ישראל באחווה, כי הם מלאכים למעלה, וישראל מלאכים למטה. הם מקדשים שֵם העליון למעלה, וישראל מקדשים שם העליון למטה.

 285 וְהִתְעַטְּרוּ יִשְׂרָאֵל בְּשִׁבְעִים כְּתָרִים בְּאוֹתוֹ לַיְלָה, וּמַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים הָיוּ אוֹמְרִים, אָחוֹת לָנוּ קְטַנָּה וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ, שֶׁאֵין בָּהֶם זְכֻיּוֹת וּמַעֲשִׂים טוֹבִים, מַה נַּעֲשֶׂה לַאֲחוֹתֵנוּ? כְּלוֹמַר, מַה כָּבוֹד וּגְדֻלָּה נַעֲשֶׂה לַאֲחוֹתֵנוּ זוֹ בַּיּוֹם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִתְגַּלֶּה בְּהַר סִינַי לָתֵת לָהֶם תּוֹרָה?

 285 וְאִתְעַטְּרוּ יִשְׂרָאֵל בְּשִׁבְעִין כִּתְרִין בְּהַהוּא לֵילְיָא. וּמַלְאֲכֵי עִלָּאֵי הֲווֹ אַמְרֵי אָחוֹת לָנוּ קְטַנָּה וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ, דְּלֵית בְּהוּ זַכְוָון וְעוֹבָדִין טָבִין. מַה נַּעֲשֶׂה לַאֲחוֹתֵנוּ, כְּלוֹמַר מַה יְקָר וּרְבוּ נַּעְבִיד לְאַחֲתָנָא דָּא בְּיוֹמָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יִתְגְּלֵי בְּטוּרָא דְּסִינַי לְמֵיהָב לְהוּ אוֹרַיְיתָא.

vehit'atteru yisra'el beshiv'im ketarim be'oto laylah, umal'achim elyonim ha'u omerim, achot lanu ketannah veshadayim ein lah, she'ein bahem zechuyot uma'asim tovim, mah na'aseh la'achotenu? kelomar, mah kavod ugedullah na'aseh la'achotenu zo bayom shehakkadosh baruch hu yitgalleh behar sinay latet lahem torah

ve'it'atteru yisra'el beshiv'in kitrin behahu leilya. umal'achei illa'ei havo amrei achot lanu ketannah veshadayim ein lah, deleit behu zachvavn ve'ovadin tavin. mah na'aseh la'achotenu, kelomar mah yekar urevu na'vid le'achatana da beyoma dekudesha berich hu yitgelei betura desinay lemeihav lehu orayeyta

Translations & Notes

והתעטרו ישראל בלילה ההוא בע' (70) כתרים. ומלאכים העליונים היו אומרים, אחות לנו קטנה ושדיים אין לה. שאין בהם זכויות ומע"ט. מה נעשה לאחותנו, כלומר, איזה כבוד ותפארת נעשה לאחותנו, ביום שהקב"ה יתגלה בהר סיני, לתת להם התורה?