455 אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לְאָבִיו, אֵיךְ מְתַקְּנִים אֶת הַסְּעוּדוֹת הַלָּלוּ? אָמַר לוֹ, לֵיל שַׁבָּת כָּתוּב וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל בָּמֳתֵי אָרֶץ. בּוֹ בַּלַּיְלָה מִתְבָּרֶכֶת הַגְּבִירָה וְכָל שְׂדֵה הַתַּפּוּחִים, וּמִתְבָּרֵךְ שֻׁלְחָנוֹ שֶׁל אָדָם, וּנְשָׁמָה נוֹסֶפֶת, וְאוֹתוֹ הַלַּיְלָה שִׂמְחַת הַגְּבִירָה הוּא. וְצָרִיךְ אָדָם לִשְׂמֹחַ בְּשִׂמְחָה וְלֶאֱכֹל סְעוּדַת הַגְּבִירָה.

 455 אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לְאָבוּי, אִלֵּין סְעוּדָתֵי הֵיךְ מִתְתַּקְנִין. אָמַר לֵיהּ, לֵילְיָא דְּשַׁבְּתָא, כְּתִיב, וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל בָּמֳתֵי אָרֶץ. בֵּיהּ בְּלֵילְיָא, מִתְבָּרְכָא מַטְרוֹנִיתָא, וְכֻלְּהוּ חֲקַל תַּפּוּחִין, וּמִתְבָּרְכָא פָּתוֹרֵיהּ דְּבַר נָשׁ, וְנִשְׁמְתָא אִתּוֹסְפַת, וְהַהוּא לֵילְיָא, חֶדְוָה דְּמַטְרוֹנִיתָא הֲוֵי. וּבָעֵי בַּר נָשׁ לְמֶחדֵי בְּחֶדְוָותָא, וּלְמֵיכַל סְעוּדָתָא דְּמַטְרוֹנִיתָא.

amar rabi el'azar le'aviv, eich metakkenim et hasse'udot hallalu? amar lo, leil shabat katuv vehirkavtticha al bamotei aretz. bo ballaylah mitbarechet hagevirah vechal sedeh hattapuchim, umitbarech shulchano shel adam, uneshamah nosefet, ve'oto hallaylah simchat hagevirah hu. vetzarich adam lismoach besimchah vele'echol se'udat hagevirah

amar rabi el'azar le'avuy, illein se'udatei heich mitettaknin. amar leih, leilya deshabeta, ketiv, vehirkavtticha al bamotei aretz. beih beleilya, mitbarecha matronita, vechullehu chakal tapuchin, umitbarecha patoreih devar nash, venishmeta ittosefat, vehahu leilya, chedvah dematronita havei. uva'ei bar nash lemechdei bechedvavta, ulemeichal se'udata dematronita

Translations & Notes

איך מיתקנות אלו הסעודות? אמר לו, ליל שבת, כתוב, והרכבתיך על במותי ארץ. בו בלילה מתברכת המטרוניתא, וכל שדה התפוחים, המלכות, ומתברך שולחנו של אדם, ונשמה מתווספת לאדם. ולילה ההוא שמחת המטרוניתא הוא, וצריך האדם לשמוח בשמחה ולאכול הסעודה של המטרוניתא, המלכות.

 456 בְּיוֹם הַשַּׁבָּת, בַּסְּעוּדָה הַשְּׁנִיָּה כָּתוּב אָז תִּתְעַנַּג עַל ה'. עַל ה' וַדַּאי. שֶׁאוֹתָהּ שָׁעָה נִגְלֶה הָעַתִּיק הַקָּדוֹשׁ, וְכָל הָעוֹלָמוֹת בְּשִׂמְחָה, וְהַשְּׁלֵמוּת וְהַחֶדְוָה שֶׁל הָעַתִּיק אָנוּ עוֹשִׂים, וְזוֹהִי סְעוּדָתוֹ וַדַּאי.

 456 בְּיוֹמָא דְּשַׁבְּתָא, בִּסְעוּדָתָא תִּנְיָינָא, כְּתִיב (ישעיה נח) אָז תִּתְעַנַּג עַל יְיָ'. עַל יְיָ' וַדַּאי. דְּהַהִיא שַׁעֲתָא אִתְגַּלְיָא עַתִּיקָא קַדִּישָׁא, וְכֻלְּהוּ עָלְמִין בְּחֶדְוָותָא, וּשְׁלִימוּ וְחֶדְוָותָא דְּעַתִּיקָא עַבְדֵּינָן, וּסְעוּדָתָא דִּילֵיהּ הוּא וַדַּאי.

beyom hashabat, basse'udah hasheniah katuv az tit'annag al 'he. al 'he vada'y. she'otah sha'ah nigleh ha'attik hakkadosh, vechal ha'olamot besimchah, vehashelemut vehachedvah shel ha'attik anu osim, vezohi se'udato vada'y

beyoma deshabeta, bis'udata tinyayna, ketiv (ysh'yh nch) az tit'annag al adonay '. al adonay ' vada'y. dehahi sha'ata itgalya attika kadisha, vechullehu alemin bechedvavta, ushelimu vechedvavta de'attika avdeinan, use'udata dileih hu vada'y

Translations & Notes

ביום השבת בסעודה השנייה, כתוב, אז תתענג על ה'. על ה' ודאי, למעלה מז"א. כי בשעה ההיא מתגלה עתיקא קדישא, וכל העולמות הם בשמחה. והשלמות והשמחה של עתיקא אנו עושים. והסעודה שלו היא.

 457 בַּסְּעוּדָה הַשְּׁלִישִׁית שֶׁל שַׁבָּת כָּתוּב וְהַאֲכַלְתִּיךָ נַחֲלַת יַעֲקֹב אָבִיךָ. זוֹהִי הַסְּעוּדָה שֶׁל זְעֵיר אַנְפִּין שֶׁהוּא בִּשְׁלֵמוּת. וְכָל שֵׁשֶׁת הַיָּמִים מֵאוֹתָהּ שְׁלֵמוּת מִתְבָּרְכִים. וְצָרִיךְ אָדָם לִשְׂמֹחַ בִּסְעוּדָתוֹ וּלְהַשְׁלִים הַסְּעוּדוֹת הַלָּלוּ, שֶׁהֵן סְעוּדוֹת הָאֱמוּנָה הַשְּׁלֵמָה שֶׁל זֶרַע קָדוֹשׁ שֶׁל יִשְׂרָאֵל, שֶׁהָאֱמוּנָה הָעֶלְיוֹנָה הִיא שֶׁלָּהֶם וְלֹא שֶׁל עַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת. וּמִשּׁוּם כָּךְ אָמַר, (שמות לא) בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.

 457 בִּסְעוּדָתָא תְּלִיתָאָה דְּשַׁבְּתָא, כְּתִיב וְהַאֲכַלְתִּיךָ נַחֲלַת יַעֲקֹב אָבִיךָ. דָּא הִיא סְעוּדָתָא דִּזְעֵיר אַפִּין, דְּהַוֵי בִּשְׁלֵימוּתָא. וְכֻלְּהוּ שִׁיתָא יוֹמִין, מֵהַהוּא שְׁלִימוּ מִתְבָּרְכָן. וּבָעֵי בַּר נָשׁ לְמֶחדֵי בִּסְעוּדָתֵיהּ, וּלְאַשְׁלְמָא אִלֵּין סְעוּדָתֵי, דְּאִינּוּן סְעוּדָתֵי מְהֵימָנוּתָא שְׁלֵימָתָא, דְּזַרְעָא קַדִּישָׁא דְּיִשְׂרָאֵל, דִּי מְהֵימָנוּתָא עִלָּאָה, דְּהָא דִּילְהוֹן הִיא, וְלָא דְּעַמִּין עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת. וּבְגִינִי כַּךְ אָמַר, (שמות לא) בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.

basse'udah hashelishit shel shabat katuv veha'achaltticha nachalat ya'akov avicha. zohi hasse'udah shel ze'eir anpin shehu bishlemut. vechal sheshet hayamim me'otah shelemut mitbarechim. vetzarich adam lismoach bis'udato ulehashlim hasse'udot hallalu, shehen se'udot ha'emunah hashelemah shel zera kadosh shel yisra'el, sheha'emunah ha'elyonah hi shellahem velo shel ammim ovedei avodat kochavim umazzalot. umishum kach amar, (shmvt lo) beini uvein benei yisra'el

bis'udata telita'ah deshabeta, ketiv veha'achaltticha nachalat ya'akov avicha. da hi se'udata diz'eir apin, dehavei bishleimuta. vechullehu shita yomin, mehahu shelimu mitbarechan. uva'ei bar nash lemechdei bis'udateih, ule'ashlema illein se'udatei, de'innun se'udatei meheimanuta sheleimata, dezar'a kadisha deyisra'el, di meheimanuta illa'ah, deha dilhon hi, vela de'ammin ovedei avodat kochavim umazzalot. uvegini kach amar, (shmvt lo) beini uvein benei yisra'el

Translations & Notes

בסעודה השלישית של שבת, כתוב, והאכלתיך נחלת יעקב אביך. זו היא הסעודה של ז"א, שהוא בשלמות. וכל ששת הימים משלמות ההיא מתברכים. וצריך האדם לשמוח בסעודתו, ולהשלים אלו הסעודות, שהם סעודות האמונה השלמה של זרע הקדוש של ישראל, של האמונה העליונה, כי שלהם הוא ולא של עמים עכו"ם. ומשום זה כתוב, ביני ובין בנֵי ישראל.