493 לֹא תִשָּׂא - כְּנֶגֶד לֹא תִגְנֹב. וְכָתוּב (משלי כט) חוֹלֵק עִם גַּנָּב שׂוֹנֵא נַפְשׁוֹ אָלָה יִשְׁמַע וְלֹא יַגִּיד. וַדַּאי זֶה בָּזֶה תָּלוּי, שֶׁהֲרֵי הַגַּנָּב לָזֶה מִזְדַּמֵּן, לְהִשָּׁבַע בְּשֶׁקֶר. מִי שֶׁעוֹשֶׂה זֶה, עוֹשֶׂה זֶה.

 493 לֹא תִשָּׂא לָקֳבֵל לא תִגְנוֹב. וּכְתִיב (משלי כט) חוֹלָק עִם גַּנָּב שׂוֹנֵא נַפְשׁוֹ אָלָּה יִשְׁמַע וְלֹא יַגִּיד. וַדַּאי הָא בְּהָא תַּלְיָא, דְּהָא גַּנָּבָא לְדָא אִזְדָּמַן, לְאוּמָאָה בְּשִׁקְרָא. מַאן דְּעָבִיד דָּא, עָבִיד דָּא.

lo tisa - keneged lo tignov. vechatuv (mshly cht) cholek im gannav sone nafsho alah yishma velo yagid. vada'y zeh bazeh taluy, sheharei hagannav lazeh mizdammen, lehishava besheker. mi she'oseh zeh, oseh zeh

lo tisa lakovel lo tignov. uchetiv (mshly cht) cholak im gannav sone nafsho allah yishma velo yagid. vada'y ha beha talya, deha gannava leda izdaman, le'uma'ah beshikra. ma'n de'avid da, avid da

Translations & Notes

לא תישא את שם ה', הוא כנגד, לא תגנוב. כתוב, חולק עם גנב שונא נפשו, אָלה ישמע ולא יגיד. ודאי זה בזה תלוי. כי לגנב מזדמן להישבע לשקר, מי שעושה זה עושה זה.

 494 זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת - כְּנֶגֶד לֹא תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר. שֶׁאָמַר רַבִּי יוֹסֵי, שַׁבָּת נִקְרֵאת עֵדוּת, וְצָרִיךְ הָאָדָם לְהָעִיד עַל זֶה, שֶׁכָּתוּב כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה ה' וְגוֹ'. וְשַׁבָּת כְּלָל (עֵדוּת) שֶׁל הַכֹּל. וְאָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מַה שֶּׁכָּתוּב (מיכה ז) תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לא) וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, וּמִי שֶׁמֵּעִיד שֶׁקֶר - מְשַׁקֵּר בַּשַּׁבָּת, שֶׁהִיא עֵדוּת אֱמֶת. וּמִי שֶׁמְּשַׁקֵּר בַּשַּׁבָּת - מְשַׁקֵּר בְּכָל הַתּוֹרָה. וּמִשּׁוּם כָּךְ זֶה בָּזֶה תָּלוּי.

 494 זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת, לָקֳבֵל לא תַעֲנְה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר. דְּאָמַר ר' יוֹסִי, שַׁבָּת סַהֲדוּתָא אִקְרֵי. וּבָעֵי בַּר נָשׁ לְסַהֲדָא עַל הָא דִּכְתִּיב כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְיָ' וְגוֹ'. וְשַׁבָּת כְּלָלָא (נ''א סהדותא) דְּכֹלָּא. וְאָמַר ר' יוֹסִי, מַאי דִּכְתִּיב, (מיכה ז) תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב, כְּמָה דְּאַתְּ אָמַר (שמות לא) וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, וּמַאן דְּאַסְהִיד שִׁקְרָא, מְשַׁקֵּר בְּשַׁבָּת, דְּהִיא סַהֲדוּתָא דִּקְשׁוֹט, וּמַאן דִּמְשַׁקֵּר בְּשַׁבָּת, מְשַׁקֵּר בְּאוֹרַיְיתָא כֻּלָּא. וּבְּגִין כָּךְ, הָא בְּהָא תַּלְיָא.

zachor et yom hashabat - keneged lo ta'aneh vere'acha ed shaker. she'amar rabi yosei, shabat nikre't edut, vetzarich ha'adam leha'id al zeh, shekatuv ki sheshet yamim asah 'he vego'. veshabat kelal (edut) shel hakol. ve'amar rabi yosei, mah shekatuv (mychh z) titten emet leya'akov, kemo shenne'emar (shmvt lo) veshameru venei yisra'el et hashabat, umi shemme'id sheker - meshakker bashabat, shehi edut emet. umi shemmeshakker bashabat - meshakker bechal hattorah. umishum kach zeh bazeh taluy

zachor et yom hashabat, lakovel lo ta'anh vere'acha ed shaker. de'amar r' yosi, shabat sahaduta ikrei. uva'ei bar nash lesahada al ha dichttiv ki sheshet yamim asah adonay ' vego'. veshabat kelala (n'' shdvt) decholla. ve'amar r' yosi, ma'y dichttiv, (mychh z) titten emet leya'akov, kemah de'at amar (shmvt lo) veshameru venei yisra'el et hashabat, uma'n de'ashid shikra, meshakker beshabat, dehi sahaduta dikshot, uma'n dimshakker beshabat, meshakker be'orayeyta kulla. ubegin kach, ha beha talya

Translations & Notes

זכור את יום השבת, הוא כנגד, לא תענה ברעך עד שקר. שבת נקרא עדות. וצריך האדם להעיד ע"ז שכתוב, כי ששת ימים עשה ה'. ושבת הוא כלל הכול. כתוב, תיתן אמת ליעקב, הוא כמ"ש, ושמרו בני ישראל את השבת. שמי שמעיד שקר, משקר בשבת, שהוא עדות אמת. ומי שמשקר בשבת, משקר בכל התורה. ומשום זה, זכור תלוי בלא תענה.

 495 כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ - כְּנֶגֶד לֹא תַחְמֹד אֵשֶׁת רֵעֶךָ. וְאָמַר רַבִּי יִצְחָק, כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ - אָבִיךָ מַמָּשׁ. שֶׁהֲרֵי מִי שֶׁחוֹמֵד אִשָּׁה וּמוֹלִיד בֵּן, הַהוּא מְכַבֵּד אֶת הָאַחֵר שֶׁאֵינוֹ אָבִיו, וְכָתוּב כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְגוֹ', לֹא תַחְמֹד בֵּית רֵעֶךָ שָׂדֵהוּ. וְכָתוּב כָּאן, עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר ה' אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ. אוֹתוֹ שֶׁנָּתַן לְךָ יִהְיֶה שֶׁלְּךָ, וְלֹא תַחְמֹד אַחֵר. וַדַּאי שֶׁזֶּה תָּלוּי בָּזֶה.

 495 כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ, לָקֳבֵל לא תַחְמֹד אֵשֶׁת רֵעֶךָ. וְאָמַר ר' יִצְחָק, כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ, אָבִיךָ מַמָּשׁ. דְּהָא מַאן דְּחָמִיד אִתְּתָא, וְאוֹלִיד בַּר, הַהוּא בַּר אוֹקִיר לְאַחֲרָא, דְּלָא (דף צ' ע''ב) אֲבוּי. וּכְתִיב כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְגוֹ', לא תַחְמֹד בֵּית רֵעֶךָ, שָׂדֵהוּ. וּכְתִיב הָכָא, עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר יְיָ' אֱלהֶיךָ נוֹתֵן לָךְ. הַהוּא דְּיָהַב לָךְ, יְהֵא דִּילָךְ, וְלֹא תַחְמֹד אַחֲרָא. וַדַּאי הָא בְּהָא תַּלְיָא.

kabed et avicha - keneged lo tachmod eshet re'echa. ve'amar rabi yitzchak, kabed et avicha - avicha mammash. sheharei mi shechomed ishah umolid ben, hahu mechabed et ha'acher she'eino aviv, vechatuv kabed et avicha vego', lo tachmod beit re'echa sadehu. vechatuv ka'n, al ha'adamah asher 'he eloheicha noten lach. oto shennatan lecha yihyeh shellecha, velo tachmod acher. vada'y shezzeh taluy bazeh

kabed et avicha, lakovel lo tachmod eshet re'echa. ve'amar r' yitzchak, kabed et avicha, avicha mammash. deha ma'n dechamid itteta, ve'olid bar, hahu bar okir le'achara, dela (df tz' ''v) avuy. uchetiv kabed et avicha vego', lo tachmod beit re'echa, sadehu. uchetiv hacha, al ha'adamah asher adonay ' elheicha noten lach. hahu deyahav lach, yehe dilach, velo tachmod achara. vada'y ha beha talya

Translations & Notes

כבד את אביך, הוא כנגד, לא תחמוד אשת רעך. כבד את אביך, אביך ממש. כי מי שחומד אישה ומוליד בן, בן ההוא מכבד לאחר שאינו אביו. כתוב, לא תחמוד בית רעך שׂדהו. וכתוב כאן, בכבד את אביך, על האדמה אשר ה' אלוקיך נותן לך, שפירושו, זה שנותן יהיה שלך, ולא תחמוד אחר. ודאי שכבד את אביך תלוי בלא תחמוד.