550 כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ, בְּכָל מִינֵי כָבוֹד, לְשַׂמְּחָם בְּמַעֲשִׂים כְּשֵׁרִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (משלי כג) גִּיל יָגִיל אֲבִי צַדִּיק. וְזֶהוּ כְּבוֹד אָבִיו וְאִמּוֹ.

 550 (דף צ''ג ע''א) (שמות כ) כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ, בְּכָל זִינֵי יְקָר, לְמֶחדֵי לוֹן בְּעוֹבְדֵי דְּכַשְׁרָאָן, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (משלי כג) גִּיל יָגִיל אֲבִי צַדִּיק, וְדָא אִיהוּ יְקָרָא דַּאֲבוֹי וּדְאִמֵּיהּ.

kabed et avicha ve'et immecha, bechal minei chavod, lesammecham bema'asim kesherim, kemo shenne'emar (mshly chg) gil yagil avi tzadik. vezehu kevod aviv ve'immo

(df tz''g '') (shmvt ch) kabed et avicha ve'et immecha, bechal zinei yekar, lemechdei lon be'ovedei dechashra'an, kemah de'at amer (mshly chg) gil yagil avi tzadik, veda ihu yekara da'avoy ude'immeih

Translations & Notes

כבד את אביך ואת אימך. לכבדם בכל מיני כבוד, לשמחם במע"ט. כמ"ש, גיל יגיל אבי צדיק. וזהו כיבוד אביו ואימו.

 551 כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ. כַּבְּדֵהוּ בִּכְסוּת נְקִיָּה, דְּהַיְנוּ כַּנְפֵי מִצְוָה, כַּבֵּד אֶת ה' מֵהוֹנֶךָ, זוֹ תוֹרָה וּמִצְווֹת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ וְגוֹ'. שֶׁאֵין אָדָם עָנִי אֶלָּא מִן הַתּוֹרָה וּמִן הַמִּצְווֹת. נוֹדָע, אַחַר שֶׁבֵּאֲרוּהָ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, אֵין עָנִי אֶלָּא מִן הַתּוֹרָה וּמִן הַמִּצְווֹת, שֶׁעָשְׁרוֹ שֶׁל אָדָם תּוֹרָה וּמִצְווֹת.

 551 רעיא מהימנא כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ. כַּבְּדֵהוּ בִּכְסוּת נְקִיָּיה, דְּהַיינוּ כַּנְפֵי מִצְּוָה, (משלי ג) כַּבֵּד אֶת ה' מֵהוֹנֶךָ, דָּא תּוֹרָה וּמִצְּוֹת. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (משלי ג) אוֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ וגוֹ. דְּעָנִי לָאו אִיהוּ בַּר נָשׁ, אֶלָּא מִן הַתּוֹרָה וּמִן הַמִּצְּוֹת, אִשְׁתְּמוֹדַע, דְּבָתַר דְּאוּקְמוּהָ מָארֵי מַתְנִיתִין אֵין עָנִי אֶלָּא מִן הַתּוֹרָה וּמִן הַמִּצְּוֹת, דְּעֻתְרָא דְּבַר נָשׁ אוֹרַיְיתָא וּמִצְּוֹת.

kabed et avicha ve'et immecha. kabedehu bichsut nekiah, dehaynu kanfei mitzvah, kabed et 'he mehonecha, zo torah umitzvot. zehu shekatuv orech yamim biminah bismo'lah vego'. she'ein adam ani ella min hattorah umin hammitzvot. noda, achar shebe'aruha ba'alei hammishnah, ein ani ella min hattorah umin hammitzvot, she'ashero shel adam torah umitzvot

r'y mhymn kabed et avicha ve'et immecha. kabedehu bichsut nekiayh, dehayynu kanfei mitzevah, (mshly g) kabed et 'he mehonecha, da torah umitzeot. hada hu dichtiv, (mshly g) orech yamim biminah bismo'lah vgo. de'ani la'v ihu bar nash, ella min hattorah umin hammitzeot, ishttemoda, devatar de'ukemuha ma'rei matnitin ein ani ella min hattorah umin hammitzeot, de'utra devar nash orayeyta umitzeot

Translations & Notes

כבד את הקב"ה, שנקרא אביך, והמלכות, שנקראת אימך. בבגד נקי, שהוא כנפי מצווה, טלית נאה. כי טלית בציצית נקרא, תשמיש מצווה. כתוב, כבד את ה' מהונך, זה תורה ומצוות. כמ"ש, אורך ימים בימינה, בשמאלה עושר וכבוד. שאין אדם עני, אלא כשהוא עני מן התורה ומן המצוות. אשר עושר של האדם הוא תורה ומצוות.

 552 וּמִשּׁוּם כָּךְ כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ מֵהוֹנֶךָ, וְאַל תִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה כְּדֵי לְהִתְגַּדֵּל בָּהּ, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהָ הַחֲבֵרִים, וְאַל תַּעֲשֵׂם עֲטָרָה לְהִתְגַּדֵּל בָּהֶם, וְלֹא תֹאמַר אֶקְרָא בַּעֲבוּר שֶׁיִּקְרְאוּנִי רַבִּי, אֶלָּא (תהלים לד) גַּדְּלוּ לַה' אִתִּי. כַּבֵּד אֶת ה' מֵהוֹנֶךָ, כְּבֵן שֶׁחַיָּב בִּכְבוֹד אָבִיו וְאִמּוֹ.

 552 וּבְגִין דָּא, כַּבֵּד אֶת יְיָ' מֵהוֹנֶךָ, ולָא תִּשְׁתַּדֵּל בְּאוֹרַיְיתָא, כְּדֵי לְהִתְגַּדֵּל בָּהּ. כְּמָה דְּאוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא, וְאַל תַּעֲשֵׂם עֲטָרָה לְהִתְגַּדֵּל בָּהֶם, ולא תֹאמַר אֶקְרָא בַּעֲבוּר שֶׁיִּקְרְאוּנִי רַבִּי, אֶלָּא (תהלים לה) גַּדְּלוּ לַיְיָ' אִתִּי. כַּבֵּד אֶת יְיָ' מֵהוֹנֶךָ, כְּבֵן דְּאִיהוּ חַיָּיב בִּיקָרַא דַּאֲבוֹי וְאִמֵּיהּ.

umishum kach kabed et avicha mehonecha, ve'al tishttadel battorah kedei lehitgadel bah, kemo shebe'aruha hachaverim, ve'al ta'asem atarah lehitgadel bahem, velo to'mar ekra ba'avur sheiikre'uni rabi, ella (thlym ld) gadelu la'he itti. kabed et 'he mehonecha, keven shechayav bichvod aviv ve'immo

uvegin da, kabed et adonay ' mehonecha, vla tishttadel be'orayeyta, kedei lehitgadel bah. kemah de'ukemuha chavrayay, ve'al ta'asem atarah lehitgadel bahem, vlo to'mar ekra ba'avur sheiikre'uni rabi, ella (thlym lh) gadelu la'adonay ' itti. kabed et adonay ' mehonecha, keven de'ihu chayayv bikara da'avoy ve'immeih

Translations & Notes

ומשום זה, כבד את ה' מהונך, ולא תעסוק בתורה כדי להתגדל בה. כמו שלומדים, ואל תעשם עטרה להתגדל בהם. ואל תאמר, אקרא בעבור שיקראוני רבי, אלא כמ"ש, גַדלו לה' איתי, כבד את ה' מהונך, כבן שהוא חייב בכבוד אביו ואימו.