65

 65

 65 לְבָתַר בְּיוֹם בְּרוֹא אֱלהִים אָדָם, דָּא אָדָם דִּלְתַתָּא, דְּהָא תְּרֵין אָדָם כְּתִיבֵי בְּהַאי (דף ע' ע''ב) קְרָא, חַד רָזָא דִּלְעֵילָּא, וְחַד רָזָא דִּלְתַתָּא, אָדָם דְּאִיהוּ רָזָא דִּלְעֵילָּא, אִיהוּ בִּגְנִיזוּ, דְּגָנִיז קְרָא, בִּדְכַר וְנוּקְבָּא בְּרָזָא חֲדָא, דִּכְתִּיב זֶה סֵפֶר, דָּא כְּלָלָא דְּכַר וְנוּקְבָּא כַּחֲדָא. כֵּיוָן דְּעָבְדוּ תוֹלְדוֹת כַּחֲדָא, קָרָא לוֹן אָדָם, דִּכְתִּיב תוֹלְדוֹת אָדָם.

levatar beyom bero elhim adam, da adam diltatta, deha terein adam ketivei beha'y (df ' ''v) kera, chad raza dil'eilla, vechad raza diltatta, adam de'ihu raza dil'eilla, ihu bignizu, deganiz kera, bidchar venukeba beraza chada, dichttiv zeh sefer, da kelala dechar venukeba kachada. keivan de'avedu toledot kachada, kara lon adam, dichttiv toledot adam

Translations & Notes

אחר כך שכתוב, ביום ברוא אלוקים אדם. זהו אדם שלמטה. כי שני אדם כתובים במקרא הזה. אחד הוא אדם שלמעלה, ואחד הוא אדם שלמטה. אדם שלמעלה, ז"א, הוא בגניזה שגנז הכתוב בזכר ונקבה בסוד אחד, שכתוב, זה ספר, שהוא כלל זכר ונקבה ביחד. כיוון שעשו תולדות ביחד קרא להם אדם, כמ"ש, תולדות אדם.

66

 66

 66 לְבָתַר דְּאִתְגַּלְיָיא מִלְּתָא, מִגּוֹ סְתִימוּ עִלָּאָה קַדְמָאָה דִּקְרָא, בָּרָא אָדָם לְתַתָּא, דִּכְתִּיב בְּיוֹם בְּרוֹא אֱלהִים אָדָם בִּדְמוּת אֱלהִים עָשָׂה אוֹתוֹ. בִּדְמוּת (ס''א דא איהו) דְּאָדָם אִיהוּ כְּהַאי חֵיזוּ דְּאִתְחָזֵי דִּיּוּקְנִין בֵּיהּ, וְאִינּוּן דִּיּוּקְנִין לָא קַיְימִין בְּהַהוּא חֵיזוּ בְּדִיּוּקְנָא בְּקִיּוּמָא, אֶלָּא מִתְעַבְּרָן מִינֵּיהּ, אוּף הָכִי בִּדְמוּת אֱלהִים.

levatar de'itgalyay milleta, migo setimu illa'ah kadma'ah dikra, bara adam letatta, dichttiv beyom bero elhim adam bidmut elhim asah oto. bidmut (s'' d yhv) de'adam ihu keha'y cheizu de'itchazei diukenin beih, ve'innun diukenin la kayeymin behahu cheizu bediukena bekiuma, ella mit'aberan minneih, uf hachi bidmut elhim

Translations & Notes

לאחר שהדבר נגלה, מתוך הסתום העליון הראשון שבכתוב, שנגלה שזה ספר סובבים על אדם העליון, שתולדותיהם הם נשמות ורוחות בני אדם, ברא אדם שלמטה, כמ"ש, ביום ברוא אלוקים אדם בדמות אלוקים עשה אותו. בדמות, פירושו, שאדם הוא כמראה הזה, שהצורות נראות בו. והצורות אינן עומדות במראה ההוא בצורות של קיום, אלא עוברים ממנו. אף כאן כן הוא בדמות אלוקים.

67

 67

 67 דָּבָר אַחֵר, בִּדְמוּת אֱלהִים, דִּיּוּקְנָא דְּשַׁיְיפִין דְּכָר וְנוּקְבָּא, בְּרָזָא (תהלים קלט) דְּאָחוֹר וָקֶדֶם. אָחוֹר: בְּרָזָא דְּשָׁמוֹר. וָקֶדֶם: בְּרָזָא דְּזָכוֹר. וּבְאִלֵּין תַּלְיָין כָּל פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא, שִׁית מְאָה וּתְלֵיסָר פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא, כְּלָלָא דְּכֹלָּא. וְתָנֵינָן, אָחוֹר לְעוֹבָדָא דִּבְרִאשִׁית, וָקֶדֶם לְעוֹבָדָא דְּמֶרְכָּבָה. וְכֹלָּא דָּא בְּדָא תַּלְיָא. בִּדְמוּת אֱלהִים, בְּהַהוּא דִּיּוּקְנָא מַמָּשׁ, וְהָא אוֹקִים לֵיהּ מֹר.

davar acher, bidmut elhim, diukena deshayeyfin dechar venukeba, beraza (thlym klt) de'achor vakedem. achor: beraza deshamor. vakedem: beraza dezachor. uve'illein talyayn kal pikkudei orayeyta, shit me'ah uteleisar pikkudei orayeyta, kelala decholla. vetaneinan, achor le'ovada divri'shit, vakedem le'ovada demerkavah. vecholla da beda talya. bidmut elhim, behahu diukena mammash, veha okim leih mor

Translations & Notes

בדמות אלוקים, פירושו, צורת האיברים זכר ונוקבא, כמ"ש, אחור וקדם. אחור, הוא שָמוֹר, הנוקבא. קדם, הוא זָכוֹר, ז"א. ובאלו תלויים כל מצוות התורה. תרי"ג (613) מצוות התורה, שהם כלל הכל. אדם נברא אחור למעשה בראשית, וקדם למעשה מרכבה. והכל תלוי זה בזה. בדמות אלוקים, בצורה זו ממש של המלכות.
ואתה תחזה בסוד השערות [ואתה תחזה ברזא דשערא]