52 בֹּא וּרְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁמַּגִּיעַ חֲצוֹת הַלַּיְלָה, מִתְעוֹרֶרֶת שַׁלְהֶבֶת אַחַת וְנִכְנֶסֶת תַּחַת כַּנְפֵי הַתַּרְנְגוֹל, וְקוֹרֵא. וּבְאוֹתָהּ הַשָּׁעָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יָרַד אֶל גַּנּוֹ, שֶׁהִיא גַּן הָעֵדֶן הָעֶלְיוֹן שֶׁיֵּשׁ לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וּבְאוֹתָהּ שָׁעָה מִתְעוֹרֵר הַתַּרְנְגוֹל שֶׁל מַעְלָה, וְאוֹמֵר: קוּמוּ כָּל אוֹתָם שֶׁשֵּׁנָה בְּחוֹרֵיהֶם, הִנֵּה הַשָּׁעָה הִיא לְחַבֵּר הָאַיֶּלֶת עִם בַּעְלָהּ. אַשְׁרָיו כָּל אָדָם שֶׁיָּקוּם בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה לְהִתְעַסֵּק בַּתּוֹרָה, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְכָל הַצַּדִּיקִים מַקְשִׁיבִים לְקוֹלוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים לְקוֹלֵךְ הַשְׁמִיעִנִי (שם ח).
52 תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעֲתָא דִּיהֵא פַּלְגוּת לֵילְיָא. אִיתְעַר שַׁלְהוֹבָא חָדָא, וְיֵעוֹל תְּחוֹת גַּדְפֵי דְּתַרְנְגוֹלָא, וְקָארֵי. וּבְהַהוּא שַׁעֲתָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יָרַד אֶל גַּנּוֹ, דְּאִיהוּ גַּן עֵדֶן עִילָּאָה, דְּאִית לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וּבְהַהִיא שַׁעֲתָא אִתְעַר תַּרְנְגוֹלָא דִּלְעֵילָא, וַאֲמַר, קוּמוּ כָּל אִינוּן דְּשֵׁינְתָא בְּחוֹרֵיהוֹן, הָא שַׁעֲתָא אִיהִי לְאִתְחַבְּרָא אַיַּילְתָּא בְּבַעֲלָהּ. זַכָּאָה אִיהוּ כָּל בַּר נָשׁ דִּיקוּם בְּפַלְגוּת לֵילְיָא לְאִתְעַסְּקָא בְּאוֹרַיְיתָא. דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְכָל צַדִּיקַיָיא אֲצִיתוּ לְקָלֵיהּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שם ח) הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים לְקוֹלֵךְ הַשְׁמִיעִינִי.
bo ure'eh, besha'ah shemmagia chatzot hallaylah, mit'oreret shalhevet achat venichneset tachat kanfei hattarnegol, vekore. uve'otah hasha'ah hakkadosh baruch hu yarad el ganno, shehi gan ha'eden ha'elyon sheiesh lakkadosh baruch hu. uve'otah sha'ah mit'orer hattarnegol shel ma'lah, ve'omer: kumu kal otam sheshenah bechoreihem, hinneh hasha'ah hi lechaber ha'ayelet im ba'lah. ashrav kal adam sheiakum bachatzot hallaylah lehit'assek battorah, shehakkadosh baruch hu vechal hatzadikim makshivim lekolo. zehu shekatuv hayoshevet bagannim chaverim makshivim lekolech hashmi'ini (shm ch
ta chazei, besha'ata dihe palgut leilya. it'ar shalhova chada, veye'ol techot gadfei detarnegola, veka'rei. uvehahu sha'ata, kudesha berich hu yarad el ganno, de'ihu gan eden illa'ah, de'it leih lekudesha berich hu. uvehahi sha'ata it'ar tarnegola dil'eila, va'amar, kumu kal inun desheinta bechoreihon, ha sha'ata ihi le'itchabera ayayltta beva'alah. zaka'ah ihu kal bar nash dikum befalgut leilya le'it'asseka be'orayeyta. dekudesha berich hu vechal tzadikayay atzitu lekaleih. hada hu dichtiv, (shm ch) hayoshevet bagannim chaverim makshivim lekolech hashmi'ini
53 וּבַשָּׁעָה הַזּוֹ, מִי שֶׁמִּתְעַסֵּק בַּתּוֹרָה, מוֹרִיק עָלָיו חוּט אֶחָד שֶׁל חֶסֶד. וּבַשָּׁעָה הַזּוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יָרַד לְגַנּוֹ. לְמִי יָרַד? לַעֲרֻגוֹת הַבֹּשֶׂם. וּמִי הֵם עֲרוּגוֹת הַבּשֶׂם? זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שמות ל) בְּשָׂמִים רֹאשׁ. וּמִי הֵם? צַדִּיקִים.
53 וּבְהַאי שַׁעֲתָא, מַאן דְּאִתְעַסַּק בְּאוֹרַיְיתָא, אִיתָּרַק עֲלֵיהּ חַד חוּטָא דְּחֶסֶד. וּבְהַאי שַׁעֲתָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יָרַד לְגַנּוֹ. לְמִי יָרַד, לַעֲרוּגּוֹת הַבּוֹשֶׂם. וּמַאן אִינוּן עֲרוּגּוֹת הַבּוֹשֶׂם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שממות ל) בְּשָׂמִים רֹאשׁ. וּמַאן אִינוּן, צַדִּיקִים.
uvasha'ah hazzo, mi shemmit'assek battorah, morik alav chut echad shel chesed. uvasha'ah hazzo hakkadosh baruch hu yarad leganno. lemi yarad? la'arugot habosem. umi hem arugot habsem? zehu shekatuv (shmvt l) besamim ro'sh. umi hem? tzadikim
uveha'y sha'ata, ma'n de'it'assak be'orayeyta, ittarak aleih chad chuta dechesed. uveha'y sha'ata, kudesha berich hu yarad leganno. lemi yarad, la'arugot habosem. uma'n inun arugot habosem, hada hu dichtiv, (shmmvt l) besamim ro'sh. uma'n inun, tzadikim
54 לִרְעוֹת בַּגַּנִּים - בְּגַן הָעֵדֶן שֶׁלְּמַעְלָה וְגַן הָעֵדֶן שֶׁלְּמַטָּה, שֶׁנִּקְרָא הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. לִלְקֹט שׁוֹשַׁנִּים, מִי הֵם הַשּׁוֹשַׁנִּים? אֵלּוּ הַצַּדִּיקִים שֶׁהִתְעַסְּקוּ בַּתּוֹרָה, וְאוֹתָם שֶׁמְּרַחֲשִׁים תּוֹרָה בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב שׁוֹשַׁנִּים, אַל תִּקְרֵי שׁוֹשַׁנִּים אֶלָּא שֶׁשּׁוֹנִים, שֶׁאֲפִלּוּ בַּקֶּבֶר רוֹחֲשׁוֹת תּוֹרָה.
54 לִרְעוֹת בַּגַּנִּים, בְּגַן עֵדֶן דִּלְעֵילָא, וְגַן עֵדֶן דִּלְתַתָּא, דְּאִיקְּרֵי הָעוֹלָם הַזֶּה, וְהָעוֹלָם הַבָּא. לִלְקוֹט שׁוֹשַׁנִּים, מַאן אִינוּן שׁוֹשַׁנִּים. אִלֵּין צַדִּיקַיָיא דְּאִתְעַסְּקוּ בְּאוֹרַיְיתָא, וְאִינוּן דִּמְרַחְשָׁן אוֹרַיְיתָא בְּשִׂפְוָותַיְיהוּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב שׁוֹשַׁנִּים, אַל תִּקְרֵי שׁוֹשַׁנִּים, אֶלָּא שֶׁשּׁוֹנִים, שֶׁאֲפִילּוּ בַּקֶּבֶר רוֹחֲשׁוֹת תּוֹרָה.
lir'ot bagannim - began ha'eden shellema'lah vegan ha'eden shellemattah, shennikra ha'olam hazzeh veha'olam haba. lilkot shoshannim, mi hem hashoshannim? ellu hatzadikim shehit'asseku battorah, ve'otam shemmerachashim torah besiftoteihem. zehu shekatuv shoshannim, al tikrei shoshannim ella sheshonim, she'afillu bakkever rochashot torah
lir'ot bagannim, began eden dil'eila, vegan eden diltatta, de'ikkerei ha'olam hazzeh, veha'olam haba. lilkot shoshannim, ma'n inun shoshannim. illein tzadikayay de'it'asseku be'orayeyta, ve'inun dimrachshan orayeyta besifvavtayeyhu. hada hu dichtiv shoshannim, al tikrei shoshannim, ella sheshonim, she'afillu bakkever rochashot torah