21 וְעַל כֵּן כָּאן הוּא מָקוֹם לְכָל הַתְּקוּפוֹת וְגֵימַטְרִיָּאוֹת וְעִבּוּרִים וּזְמַנִּים וְחַגִּים וְשַׁבָּתוֹת, וְיִשְׂרָאֵל שֶׁדָּבְקוּ בַּקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, עוֹשִׂים חֶשְׁבּוֹן לַלְּבָנָה, וְהֵם דְּבֵקִים בָּהּ וּמַעֲלִים אוֹתָהּ לְמַעְלָה, שֶׁכָּתוּב (דברים ד ד) וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּה' אֱלֹהֵיכֶם וְגוֹ'.

 21 וְעַל דָּא הָכָא הוּא אֲתַר, לְכָל תְּקוּפוֹת וְגִימַטְרִיָּאוֹת עִיבּוּרִין זְמַנִּין חַגֵּי וְשַׁבַּתֵּי. וְיִשְׂרָאֵל דְּדָבְקוּ בֵּיהּ בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, עָבְדִין חוּשְׁבְּנָא לְסִיהֲרָא, וְאִינוּן דָּבְקִין בָּהּ, וְסָלְקִין לָהּ לְעֵילָא, דִּכְתִיב (דברים ד) וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּה' אֱלֹהֵיכֶם וְגו'.

ve'al ken ka'n hu makom lechal hattekufot vegeimatria'ot ve'iburim uzemannim vechagim veshabatot, veyisra'el shedaveku bakkadosh baruch hu, osim cheshbon lallevanah, vehem devekim bah uma'alim otah lema'lah, shekatuv (dvrym d d) ve'attem hadevekim ba'he eloheichem vego

ve'al da hacha hu atar, lechal tekufot vegimatria'ot iburin zemannin chagei veshabattei. veyisra'el dedaveku beih bekudesha berich hu, avedin chushebena lesihara, ve'inun davekin bah, vesalekin lah le'eila, dichtiv (dvrym d) ve'attem hadevekim ba'he eloheichem vegv

 22 מִשְׁנָה, עֶשֶׂר סְפִירוֹת בְּלִימָה: א. שָׁנִינוּ אַרְבַּע תְּקוּפוֹת רוּחוֹת הָעוֹלָם, שְׁנֵי צְדָדִים מַמָּשִׁיִּים, מַסְעוֹתָיו עוֹשֶׂה בְתוֹכָם, הִתְקִין אֶחָד בְּלִי כְלוּם, וְהוֹצִיא מִצָּפוֹן סֵפֶר אֶחָד, וְשָׂם עָלָיו שָׁלֹשׁ אוֹתִיּוֹת רְשׁוּמוֹת. הִתְקִין תַּחְתָּיו שָׁלֹשׁ אֲחֵרוֹת, רָשַׁם אֶחָד עַל שְׁנַיִם וְשָׂם עָלָיו הָאוֹת ת'. ב, הוֹצִיא (יצא) מִצָּפוֹן סֵפֶר שֵׁנִי, בְּאוֹתִיּוֹת אַרְבַּע, רְשׁוּמִים שְׁנַיִם עַל אֶחָד, וְשָׂם עָלָיו אֶת הָאוֹת ה'.

 22 (''חילופי גירסאות'') מַתְנִיתִין. עֶשֶׂר סְפִירוֹת בְּלִימָה. א. תְּנַן אַרְבַּע תַּקִּיפִין רוּחֵי עָלְמָא, תְּרֵין סִטְרִין מַמָּשִׁין, מַטְלָנוֹי עָבִיד בְּגַוָּון. אַתְקִין חַד בְּלִי כְּלוּם. וְנָפֵיק מִצָּפוֹן, חַד סֵפֶר וְשַׁוֵּי עֲלוֹי תְּלַת אַתְוָון רְשִׁימָן. אַתְקֵין תְּחוֹתוֹי תְּלַת אָחֳרָנִין, רָשִׁים חַד עַל תְּרֵין, וְשַׁוֵּי עֲלוֹי אָת ת'. ב. אַפֵּיק מִצָּפוֹן סֵפֶר תִּנְיָין, בְּאַתְוָון אַרְבַּע, רְשִׁימִין תְּרֵין עַל חַד, וְשַׁוֵּי עֲלוֹי אָת ה'.

mishnah, eser sefirot belimah: . shaninu arba tekufot ruchot ha'olam, shenei tzedadim mammashiim, mas'otav oseh vetocham, hitkin echad beli chelum, vehotzi mitzafon sefer echad, vesam alav shalosh otiot reshumot. hitkin tachttav shalosh acherot, rasham echad al shenayim vesam alav ha'ot t'. v, hotzi (ytz) mitzafon sefer sheni, be'otiot arba, reshumim shenayim al echad, vesam alav et ha'ot 'he

(''chylvfy gyrs'vt'') matnitin. eser sefirot belimah. . tenan arba takkifin ruchei alema, terein sitrin mammashin, matlanoy avid begavavn. atkin chad beli kelum. venafeik mitzafon, chad sefer veshavei aloy telat atvavn reshiman. atkein techotoy telat achoranin, rashim chad al terein, veshavei aloy at t'. v. apeik mitzafon sefer tinyayn, be'atvavn arba, reshimin terein al chad, veshavei aloy at 'he

 23 ג, שָׁטַח עַל פָּרֹכֶת (חשבון) שֶׁל סֵפֶר שְׁלִישִׁי, צַד אֶחָד בְּאוֹתִיּוֹת, רוֹשֵׁם אֶחָד בְּכֶתֶר מַלְכוּת, תָּלָה עָלֶיהָ מִמַּעְלָה לְמַעְלָה, וּמִמֶּנָּה צַד אֶחָד רֹשֶׁם שֶׁל אָמָּן, וְשָׂם בָּהּ אוֹתָהּ הָאוֹת. בָּאוֹת הַהִיא נִתְקְנָה הָאָמָּנוּת, וְנִתְקַן צַד הַצָּפוֹן וְנִבְרָא מִמֶּנָּה, תַּחְתֶּיהָ נִתְקְנוּ שְׁלֹשֶׁת צְדָדָיו, מִשְּׁלֹשׁ זָוִיּוֹתָיו, וְשָׂם עָלָיו הָאוֹת וָא''ו.

 23 ג. אַשְׁטַח עַל קוּנְדָא בְּסֵפֶר תְּלִיתָאי, סִטְרָא חַד בְּאַתְוָותָא, חַד רְשִׁימָא בְּכִתְרָא דְמַלְכוּתָא, תָּלֵי לָהּ מְעֵילָא לְעֵילָא, וּמִינָהּ סִטְרָא חַד רָשִׁים אוּמָנָא, וְשַׁוֵּי בָהּ הַהוּא אָת. בְּהַהוּא אָת אוּמָנוּתָא אִשְׁתַּכְלֵל, וְאִשְׁתַּכְלֵל סְטַר צָפוֹן וְאִתְבְּרֵי מִינָהּ, תְּחוֹתוֹהִי אִשְׁתַּכְלָלוּ תְּלַת סִטְרוֹי מִתְּלַת זִיוִיתֵיהּ, וְשַׁוֵּי עֲלוֹי אָת וא''ו.

g, shatach al parochet (chshvvn) shel sefer shelishi, tzad echad be'otiot, roshem echad becheter malchut, talah aleiha mimma'lah lema'lah, umimmennah tzad echad roshem shel amman, vesam bah otah ha'ot. ba'ot hahi nitkenah ha'ammanut, venitkan tzad hatzafon venivra mimmennah, tachtteiha nitkenu sheloshet tzedadav, mishelosh zaviotav, vesam alav ha'ot va''v

g. ashtach al kuneda besefer telita'y, sitra chad be'atvavta, chad reshima bechitra demalchuta, talei lah me'eila le'eila, uminah sitra chad rashim umana, veshavei vah hahu at. behahu at umanuta ishttachlel, ve'ishttachlel setar tzafon ve'itberei minah, techotohi ishttachlalu telat sitroy mittelat ziviteih, veshavei aloy at v''v