6 רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מָה הַטַּעַם שֶׁבְּכָל יוֹם וָיוֹם כָּתוּב וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בקֶר? לְהוֹדִיעַ שֶׁאֵין יוֹם בְּלִי לַיְלָה וְאֵין לַיְלָה בְּלִי יוֹם, וְלֹא נִתָּן לְהַפְרִידָם.
6 ר' יְהוּדָה אוֹמֵר, מַאי טַעְמָא בְּכָל יוֹמָא וְיוֹמָא כְּתִיב, וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר. לְמִנְדַע, דְּהָא לֵית יוֹמָא בְּלָא לֵילְיָא, וְלֵית לֵילְיָא בְּלָא יוֹמָא, וְלָא אִתְיְהֵיב לְאַפְרָשָׁא.
rabi yehudah omer, mah hatta'am shebechal yom vayom katuv vayhi erev vayhi vker? lehodia she'ein yom beli laylah ve'ein laylah beli yom, velo nittan lehafridam
r' yehudah omer, ma'y ta'ma bechal yoma veyoma ketiv, vayhi erev vayhi voker. leminda, deha leit yoma bela leilya, veleit leilya bela yoma, vela ityeheiv le'afrasha
7 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, הַיּוֹם הַהוּא שֶׁיָּצָא הָאוֹר הָרִאשׁוֹן הִתְפַּשֵּׁט בְּכָל הַיָּמִים, שֶׁכָּתוּב בְּכֻלָּם יוֹם. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, מִמַּשְׁמָע שֶׁכָּתוּב בְּכֻלָּם בֹּקֶר, וְאֵין הַבֹּקֶר אֶלָּא מִצַּד הָאוֹר הָרִאשׁוֹן. רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, הַיּוֹם הָרִאשׁוֹן הָלַךְ עִם כֻּלָּם, וְכֻלָּם בּוֹ, כְּדֵי לְהַרְאוֹת שֶׁאֵין בָּהֶם פֵּרוּד וְהַכֹּל אֶחָד.
7 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, הַהוּא יוֹם דְּנָפַק אוֹר קַדְמָאָה, אִתְפַּשַּׁט בְּכּוּלְהוּ יוֹמֵי, דִּכְתִיב יוֹם בְּכּוּלְהוּ. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, מִמַּשְׁמַע דִּכְתִיב בְּכּוּלְהוּ בֹּקֶר, וְלָאו בֹּקֶר אֶלָּא מִסִּטְרָא דְּאוֹר קַדְמָאָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אֲמַר, יוֹמָא קַדְמָאָה אָזֵיל עִם כּוּלְהוּ, וְכּוּלְהוּ בֵּיהּ בְּגִין לְאַחֲזָאָה דְּלָאו בְּהוּ פֵּירוּדָא, וְכוֹלָּא חָד.
amar rabi yosei, hayom hahu sheiatza ha'or hari'shon hitpashet bechal hayamim, shekatuv bechullam yom. amar rabi el'azar, mimmashma shekatuv bechullam boker, ve'ein haboker ella mitzad ha'or hari'shon. rabi shim'on amar, hayom hari'shon halach im kullam, vechullam bo, kedei lehar'ot she'ein bahem perud vehakol echad
amar ribi yosei, hahu yom denafak or kadma'ah, itpashat bekulehu yomei, dichtiv yom bekulehu. amar ribi el'azar, mimmashma dichtiv bekulehu boker, vela'v boker ella missitra de'or kadma'ah. rabi shim'on amar, yoma kadma'ah azeil im kulehu, vekulehu beih begin le'achaza'ah dela'v behu peiruda, vecholla chad
8 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר (בראשית א ג), הִתְפַּשְּׁטוּת הָאוֹר הַזֶּה לְמַטָּה, וְאֵלּוּ הֵם הַמַּלְאָכִים שֶׁנִּבְרְאוּ בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן, שֶׁיֵּשׁ לָהֶם קִיּוּם לְהִתְקַיֵּם בְּצַד הַיָּמִין.
8 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר, אִתְפַּשְׁטוּתָא דְּהַאי אוֹר לְתַתָּא. וְאִלֵּין אִינוּן מַלְאָכַיָא דְּאִתְבְּרִיאוּ בְּיוֹמָא קַדְמָאָה, דְּאִית לוֹן קִיּוּמָא לְאִתְקָיְימָא בְּסִטְרָא יָמִינָא.
vayo'mer elohim yehi or (vr'shyt g), hitpashetut ha'or hazzeh lemattah, ve'ellu hem hammal'achim shennivre'u bayom hari'shon, sheiesh lahem kium lehitkayem betzad hayamin
vayo'mer elohim yehi or, itpashtuta deha'y or letatta. ve'illein inun mal'achaya de'itberi'u beyoma kadma'ah, de'it lon kiuma le'itkayeyma besitra yamina