19 וּכְמוֹ כֵן רָשָׁע וְטוֹב לוֹ, אוּלַי בָּא פַּעַם אַחֶרֶת וּמֵת בְּלִי בָנִים, וְהָיָה צַדִּיק וְלֹא גָמוּר, וְכָעֵת מְשֻׁלָּם לוֹ מִזְּכוּתוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְזֶהוּ (הושע יד) כִּי יְשָׁרִים דַּרְכֵי ה' וְצַדִּיקִים יֵלְכוּ בָם.

 19 וּכְמוֹ כֵן רָשָׁע וְטוֹב לוֹ. דִּילְמָא אֲתָא זִימְנָא אָחֳרָא, וּמִת בְּלָא בְנִין, וַהֲוָה זַכַּאי וְלָא גָּמוּר, וְהַשְׁתָּא מְשֻׁלָּם לֵיהּ מִזְכוּתֵיהּ בְּעָלְמָא דֵין. וְדָא הוּא (הושע יד) כִּי יְשָׁרִים דַּרְכֵי ה' וְצַדִּיקִים יֵלְכוּ בָם.

uchemo chen rasha vetov lo, ulay ba pa'am acheret umet beli vanim, vehayah tzadik velo gamur, vecha'et meshullam lo mizzechuto ba'olam hazzeh. vezehu (hvsh yd) ki yesharim darchei 'he vetzadikim yelechu vam

uchemo chen rasha vetov lo. dilma ata zimna achora, umit bela venin, vahavah zaka'y vela gamur, vehashtta meshullam leih mizchuteih be'alema dein. veda hu (hvsh yd) ki yesharim darchei 'he vetzadikim yelechu vam

 20 וְזְהִוּ שֶׁאָמַרְנוּ, (שם) כִּי יֵשְׁבוּ אַחִים יַחְדָּו. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, כִּי יֵשְׁבוּ אַחִים - שֶׁיַּכִּירוּ בְּלִבָּם שֶׁהֵם אַחִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים כט) וַיֵּשֶׁב ה' מֶלֶךְ לְעוֹלָם. בְּמַה שֶּׁנּוֹדָעִים שֶׁהוּא מֶלֶךְ עַל הַכֹּל.

 20 וְהָא דַּאֲמָרָן (דברים כה) כִּי יֵשְׁבוּ אַחִים יַחְדָּו. רַבִּי יִצְחָק אֲמַר, כִּי יֵשְׁבוּ אַחִים, שֶׁיַּכִּירוּ בְּלִבָּם שֶׁהֵם אַחִים. כְּמדָּבָר אַחֵר, (תהלים כט) וַיֵּשֶׁב ה' מֶלֶךְ לְעוֹלָם. בַּמֶּה דְּאִשְׁתְּמוֹדְעִין דְּהוּא מַלְכָּא עַל כּוֹלָּא.

vezehiu she'amarnu, (shm) ki yeshevu achim yachdav. rabi yitzchak amar, ki yeshevu achim - sheiakiru belibam shehem achim, kemo shenne'emar (thlym cht) vayeshev 'he melech le'olam. bemah shennoda'im shehu melech al hakol

veha da'amaran (dvrym chh) ki yeshevu achim yachdav. rabi yitzchak amar, ki yeshevu achim, sheiakiru belibam shehem achim. kemdavar acher, (thlym cht) vayeshev 'he melech le'olam. bammeh de'ishttemode'in dehu malka al kolla

 21 וּמֵת אֶחָד מֵהֶם וּבֵן אֵין לוֹ (דברים כה), הֲרֵי אִם הָיוּ לוֹ בָּנִים - לֹא צָרִיךְ. רַבִּי תַּנְחוּם אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ - לָמָּה צָרִיךְ? שֶׁלֹּא לְמַעֵט מֵהַדִּמְיוֹן שֶׁכּוֹלֵל כָּל הַדִּמְיוֹנוֹת.

 21 וּמֵת אֶחָד מֵהֶם וּבֵן אֵין לוֹ, הָא אִם הֲווֹ לֵיהּ בְּנִין, לָא אִצְטְרִיךְ. רַבִּי תַּנְחוּם אֲמַר רַבִּי יוֹסֵי, יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ, לְמַאי אִצְטְרִיךְ. דְּלָא לְאַמְעוּטֵי מִדִּמְיוֹנָא דְּכָלֵיל כָּל דִּמְיוֹנִין.

umet echad mehem uven ein lo (dvrym chh), harei im ha'u lo banim - lo tzarich. rabi tanchum amar rabi yosei, yevamah yavo aleiha - lammah tzarich? shello lema'et mehadimyon shekolel kal hadimyonot

umet echad mehem uven ein lo, ha im havo leih benin, la itzterich. rabi tanchum amar rabi yosei, yevamah yavo aleiha, lema'y itzterich. dela le'am'utei midimyona dechaleil kal dimyonin