93 אָמַר רַבִּי, שְׁנֵי עִנְיָנִים הֵם שֶׁאֵין מִתְיַשְּׁבִים יַחַד - יַיִן, וַעֲבוֹדַת הַשָּׁמַיִם. שֶׁשָּׁנִינוּ שָׁם, שָׁתוּי אַל יִתְפַּלֵּל, וְכֵן שִׁכּוֹר אַל יִתְפַּלֵּל. וְאִם הִתְפַּלֵּל - תְּפִלָּתוֹ תוֹעֵבָה.

 93 אָמַר רַבִּי, תְּרֵי עִנְיָינֵי אִינוּן דְּלֹא מִתְיַישְּׁבֵי כַּחֲדָא, יֵינָא וּפוּלְחַן שְׁמַיָא. דְּתָנִינָן תַּמָּן, שָׁתוּי אַל יִתְפַּלֵּל. וְכֵן שִׁכּוֹר, אַל יִתְפַּלֵּל. וְאִם הִתְפַּלֵּל, תְּפִלָּתוֹ תּוֹעֵבָה.

amar rabi, shenei inyanim hem she'ein mityashevim yachad - yayin, va'avodat hashamayim. sheshaninu sham, shatuy al yitpallel, vechen shikor al yitpallel. ve'im hitpallel - tefillato to'evah

amar rabi, terei inyaynei inun delo mityayshevei kachada, yeina ufulechan shemaya. detaninan tamman, shatuy al yitpallel. vechen shikor, al yitpallel. ve'im hitpallel, tefillato to'evah

 94 וְאָמַר רַבִּי יוֹסֵי, שִׁכּוֹר הַמִּתְפַּלֵּל כְּאִלּוּ עוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה. וּמִנַּיִן לָנוּ? מֵחַנָּה, שֶׁכָּתוּב (שמואל א) וַיַּחְשְׁבֶהָ עֵלִי לְשִׁכֹּרָה. וְהֵשִׁיבָה וְאָמְרָה, אַל תִּתֵּן אֶת אֲמָתְךְ לִפְנֵי בַּת בְּלִיָּעַל. וְאָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כָּתוּב כָּאן בַּת בְּלִיַּעַל, וְכָתוּב שָׁם (דברים יג) יָצְאוּ אֲנָשִׁים בְּנֵי בְּלִיַּעַל. מַה לְּהַלָּן עֲבוֹדָה זָרָה - אַף כָּאן עֲבוֹדָה זָרָה.

 94 וְאָמַר רַבִּי יוֹסֵי, שִׁכּוֹר הַמִּתְפַּלֵּל כְּאִלּוּ עוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה. וּמְנָא לָן, מֵחַנָּה. דִּכְתִיב (שמואל א א) וַיַּחְשְׁבֶהָ עֵלִי לְשִׁכּוֹרָה. וְהֵשִׁיבָה וְאָמְרָה אַל תִּתֵּן אֶת אֲמָתְךָ לִפְנֵי בַּת בְּלִיַּעַל. וְאָמַר רִבִּי יוֹסֵי, כְּתִיב הָכָא בַּת בְּלִיַּעַל, וּכְתִיב הָתָם, (דברים יג) יָצְאוּ אֲנָשִׁים בְּנֵי בְּלִיַּעַל, מַה לְּהַלָּן עֲבוֹדָה זָרָה, אַף כָּאן עֲבוֹדָה זָרָה.

ve'amar rabi yosei, shikor hammitpallel ke'illu oved avodah zarah. uminnayin lanu? mechannah, shekatuv (shmv'l ) vayachsheveha eli leshikorah. veheshivah ve'amerah, al titten et amatech lifnei bat belia'al. ve'amar rabi yosei, katuv ka'n bat belia'al, vechatuv sham (dvrym yg) yatze'u anashim benei belia'al. mah lehallan avodah zarah - af ka'n avodah zarah

ve'amar rabi yosei, shikor hammitpallel ke'illu oved avodah zarah. umena lan, mechannah. dichtiv (shmv'l ) vayachsheveha eli leshikorah. veheshivah ve'amerah al titten et amatecha lifnei bat belia'al. ve'amar ribi yosei, ketiv hacha bat belia'al, uchetiv hatam, (dvrym yg) yatze'u anashim benei belia'al, mah lehallan avodah zarah, af ka'n avodah zarah

 95 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, אֵין לְךְ אֲנָשִׁים שֶׁנִּקְרָאִים קְדוֹשִׁים פְּרָט לְאוֹתָם פְּרוּשֵׁי יַיִן, שֶׁכָּתוּב (במדברו) כָּל יְמֵי הֲזִירוֹ לַה' קָדוֹשׁ יִהְיֶה.

 95 אָמַר רִבִּי יִצְחָק, לֵית לָךְ גּוּבְרִין דְּאִתְקְרוֹן קַדִּישִׁין, בַּר אִינוּן פְּרִישֵׁי חַמְרָא. דִּכְתִיב כָּל יְמֵי הֲזִירוֹ לַה' קָדוֹשׁ יִהְיֶה.

amar rabi yitzchak, ein lech anashim shennikra'im kedoshim perat le'otam perushei yayin, shekatuv (vmdvrv) kal yemei haziro la'he kadosh yihyeh

amar ribi yitzchak, leit lach guverin de'itkeron kadishin, bar inun perishei chamra. dichtiv kal yemei haziro la'he kadosh yihyeh