14 וְאוֹתָם שְׁנֵי הַכְּרוּבִים הָעֶלְיוֹנִים עוֹמְדִים עַל אוֹתוֹ אֲרוֹן הָעֵדוּת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, וְזֶהוּ סִיּוּם שֶׁל הַשָּׁמַיִם, וּמְזַוֵּג לָאָרֶץ הַזּוֹ.
14 וְאִינוּן תְּרֵין כְּרוּבִין עִילָּאִין, קָיְימִין עַל הַהוּא סַהֲדוּתָא דַּאֲרוֹנָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (דברי הימים א כט) וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, וְדָא אִיהוּ סִיּוּמָא דִּשְׁמַיָא וּמְזַוֵּוג לְהַאי אֶרֶץ.
ve'otam shenei hakeruvim ha'elyonim omedim al oto aron ha'edut. zehu shekatuv vehannetzach vehahod ki chol bashamayim uva'aretz, vezehu sium shel hashamayim, umezaveg la'aretz hazzo
ve'inun terein keruvin illa'in, kayeymin al hahu sahaduta da'arona, hada hu dichtiv, (dvry hymym cht) vehannetzach vehahod, ki chol bashamayim uva'aretz, veda ihu siuma dishmaya umezavevg leha'y eretz
15 וְכָךָ הוּא, שֶׁכָּל מַה שֶּׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא - בָּרָא כְּנֶגְדּוֹ לְמַטָּה. וְיוֹסֵף נִקְרָא עֵדוּת, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ, וְעַל כֵּן שְׁמוֹ שֶׁל יוֹסֵף שָׁלֵם בַּכֹּל, לְמַעְלָה וּלְמַטָּה.
15 וְהָכֵי הוּא, דְּכָל מַה שֶּׁבָּרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵילָא, בָּרָא לְקִבְלֵיהּ לְתַתָּא. וְיוֹסֵף אִקְרֵי עֵדוּת, הֲדָא הוּא דִכְתִיב עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ. וְעַל דָּא שְׁמָא דְיוֹסֵף שְׁלִים בְּכֹלָּא לְעֵילָא וְתַתָּא.
vechacha hu, shekal mah shebara hakkadosh baruch hu - bara kenegdo lemattah. veyosef nikra edut, zehu shekatuv edut bihosef samo, ve'al ken shemo shel yosef shalem bakol, lema'lah ulemattah
vehachei hu, dechal mah shebara kudesha berich hu le'eila, bara lekivleih letatta. veyosef ikrei edut, hada hu dichtiv edut bihosef samo. ve'al da shema deyosef shelim becholla le'eila vetatta
16 וְעַל זֶה שָׁנִינוּ, אָרוֹן שֶׁל יוֹסֵף וַאֲרוֹן הַשְּׁכִינָה הָיוּ הוֹלְכִים יַחַד בַּמִּדְבָּר, וְכָל הָעוֹלָם הָיוּ אוֹמְרִים: מַה טִּיבָם שֶׁל שְׁנֵי אֲרוֹנוֹת הָאֵלּוּ? וּמְשִׁיבִים לָהֶם: קִיֵּם זֶה מַה שֶּׁכָּתוּב בָּזֶה. קִיֵּ''ם וַדַּאי, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (משלי י) וְצַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם, הוּא הַקִּיּוּם שֶׁל הָעוֹלָם.
16 וְעַל דָּא תָּנִינָן, אָרוֹן דְּיוֹסֵף וְאָרוֹן דִּשְׁכִינְתָּא, בַּהֲדֵי הֲדָדֵי הֲווֹ אָזְלִין בְּמַדְבְּרָא, וַהֲווּ כּוּלֵּי עָלְמָא אָמְרֵי מַה טִיבָן שֶׁל שְׁנֵי אֲרוֹנוֹת אֵלּוּ. וּמְתִיבִין לוֹן, קִיִּים זֶה מַה שֶּׁכָּתוּב בָּזֶה. קִיִּי''ם וַדַּאי, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (משלי י) וְצַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם, אִיהוּ קִיּוּמָא דְעָלְמָא.
ve'al zeh shaninu, aron shel yosef va'aron hashechinah ha'u holechim yachad bammidbar, vechal ha'olam ha'u omerim: mah tivam shel shenei aronot ha'ellu? umeshivim lahem: kiem zeh mah shekatuv bazeh. kie''m vada'y, zehu shekatuv (mshly y) vetzadik yesod olam, hu hakkium shel ha'olam
ve'al da taninan, aron deyosef ve'aron dishchintta, bahadei hadadei havo azelin bemadbera, vahavu kullei alema amerei mah tivan shel shenei aronot ellu. umetivin lon, kiim zeh mah shekatuv bazeh. kii yod'm vada'y, hada hu dichtiv, (mshly y) vetzadik yesod olam, ihu kiuma de'alema