23 כֵּיוָן שֶׁיִּשְׁתַּלְּמוּ, יֵשֵׁב הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן כְּמוֹ הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, בְּקִיּוּם שָׁלֵם. וְיָבא דָוִד, שֶׁהוּא שְׁבִיעִי, וִיעוֹרֵר אֶת אוֹתָהּ בַּת שֶׁבַע שֶׁלְּמַעְלָה, שֶׁהִיא נוֹקֶמֶת אֶת נִקְמוֹת יִשְׂרָאֵל, וְיִפָּרַע מֵהֶם.
23 כֵיוָן דְּיִשְׁתְּלִימוּ, יָתֵיב עָלְמָא תַּתָּאָה כְּגַוְונָא דְּעָלְמָא עִילָּאָה. בְּקִיּוּמָא שְׁלִים. וְיֵיתֵי דָוִד, דְּאִיהוּ שְׁבִיעָאָה, וְיִתְעַר לְהַהִיא בַּת שֶׁבַע דִּלְעֵילָא, דְּאִיהִי נָקְמָא נִקְמַתְהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, וְיִתְפְּרַע מִנְּהוֹן.
keivan sheiishttallemu, yeshev ha'olam hattachtton kemo ha'olam ha'elyon, bekium shalem. veyav david, shehu shevi'i, vi'orer et otah bat sheva shellema'lah, shehi nokemet et nikmot yisra'el, veyipara mehem
cheivan deyishttelimu, yateiv alema tatta'ah kegavevna de'alema illa'ah. bekiuma shelim. veyeitei david, de'ihu shevi'a'ah, veyit'ar lehahi bat sheva dil'eila, de'ihi nakema nikmathon deyisra'el, veyitpera minnehon
24 זְהִוּ שֶׁכָּתוּב (שמואל ב ח) וַיְהִי אַחֲרֵי כֵן וַיַּךְ דָּוִד אֶת פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם, וַיִּקַּח דָּוִד אֶת מֶתֶג הָאַמָּה מִיַּד פְּלִשְׁתִּים. וּמַה זֶּה וַיְהִי אַחֲרֵי כֵן? אַחַר שֶׁנִּשְׁלְמוּ יִשְׂרָאֵל וְהָיוּ כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, אָז - וַיַּךְ דָּוִד אֶת פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם. שֶׁהֲרֵי עַד עַתָּה לֹא יָכְלוּ יִשְׂרָאֵל לִשְׁבֹּר אֶת כֹּחָם, וַהֲרֵי הִתְעוֹרְרוּ הַחֲבֵרִים בְּאוֹתוֹ מֶתֶג הָאַמָּה, וּפֵרְשׁוּהָ.
24 הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שמואל ב ח) וַיְהִי אַחֲרֵי כֵן וַיַּךְ דָּוִד אֶת פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם וַיִּקַּח דָּוִד אֶת מֶתֶג הָאַמָּה מִיַּד פְּלִשְׁתִּים. מַאי וַיְהִי אַחֲרֵי כֵן. בָּתַר דְּאִשְׁתְּלִימוּ יִשְׂרָאֵל, וַהֲווּ כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָא, כְּדֵין וַיַּךְ דָּוִד אֶת פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם. דְּהָא עַד הַשְׁתָּא לָא יָכִילוּ יִשְׂרָאֵל לְמִיתְבַּר תּוֹקְפֵיהוֹן, וְהָא אִיתְעָרוּ חַבְרַיָיא בְּהַהוּא מֶתֶג הָאַמָּה, וְאוֹקְמוּהָ.
zehiu shekatuv (shmv'l v ch) vayhi acharei chen vayach david et pelishttim vayachni'em, vayikkach david et meteg ha'ammah miad pelishttim. umah zeh vayhi acharei chen? achar shennishlemu yisra'el veha'u kemo shellema'lah, az - vayach david et pelishttim vayachni'em. sheharei ad attah lo yachelu yisra'el lishbor et kocham, vaharei hit'oreru hachaverim be'oto meteg ha'ammah, ufereshuha
hada hu dichtiv, (shmv'l v ch) vayhi acharei chen vayach david et pelishttim vayachni'em vayikkach david et meteg ha'ammah miad pelishttim. ma'y vayhi acharei chen. batar de'ishttelimu yisra'el, vahavu kegavevna dil'eila, kedein vayach david et pelishttim vayachni'em. deha ad hashtta la yachilu yisra'el lemitbar tokefeihon, veha it'aru chavrayay behahu meteg ha'ammah, ve'okemuha
25 וּבֹא רְאֵה, זֶה שֶׁרָמַז לוֹ אַבְרָהָם בְּכִבְשׂוֹת הַצּאן, וְלֹא בְּעִזִּים וְלֹא בִּדְבָרִים אֲחֵרִים, מִשּׁוּם שֶׁהֵם מִצַּד הַחֶסֶד. מֵאוֹתָם הַמְמֻנִּים שֶׁיּוֹנְקִים מִצַּד הַחֶסֶד, יוֹנְקִים לְמַטָּה אוֹתָם כְּבָשִׂים, תַּחַת שִׁלְטוֹנָם. וְאַבְרָהָם אָחַז לְחֶלְקוֹ אֶת מִדַּת הַחֶסֶד, וְהַכֹּל בְּסוֹד הַחָכְמָה.
25 וְתָּא חֲזֵי, הַאי דְּרָמַז לֵיהּ אַבְרָהָם בְּכִבְשׂוֹת הַצֹּאן, וְלֹא בְּעִזִּים, וְלֹא בְּמִילֵי אַחֲרִינֵי, בְּגִין דְּאִינוּן מִסִּטְרָא דְחֶסֶד, מֵאִינוּן מְמַנָּן דְּיָנְקִין מִסִּטְרָא דְחֶסֶד, יָנְקִין לְתַתָּא אִינוּן כְּבָשִׂים, תְּחוֹת שׁוּלְטָנֵיהוֹן. וְאַבְרָהָם אָחִיד לְחוּלָקֵיהּ מִדַּת הַחֶסֶד, וְכוֹלָּא בְּרָזָא דְּחָכְמְתָא.
uvo re'eh, zeh sheramaz lo avraham bechivsot hatz'n, velo be'izzim velo bidvarim acherim, mishum shehem mitzad hachesed. me'otam hamemunnim sheionekim mitzad hachesed, yonekim lemattah otam kevasim, tachat shiltonam. ve'avraham achaz lechelko et midat hachesed, vehakol besod hachachemah
vetta chazei, ha'y deramaz leih avraham bechivsot hatzo'n, velo be'izzim, velo bemilei acharinei, begin de'inun missitra dechesed, me'inun memannan deyanekin missitra dechesed, yanekin letatta inun kevasim, techot shuletaneihon. ve'avraham achid lechulakeih midat hachesed, vecholla beraza dechachemeta