200

 200 אִם הַכֹּהֵן זוֹכֶה, שֶׁהֲרֵי לְמַעְלָה נִמְצָא בְשִׂמְחָה - אַף כָּאן בְּאוֹתָהּ שָׁעָה יוֹצֵא רְצוֹן הָאוֹר הַמִּתְבַּשֵּׂם מֵרֵיחוֹת שֶׁל הָרֵי אֲפַרְסְמוֹן טָהוֹר שֶׁלְּמַעְלָה, וְהוֹלֵךְ בְּכָל אוֹתוֹ הַמָּקוֹם. נִכְנָס הָרֵיחַ לִשְׁנֵי נִקְבֵי חָטְמוֹ, וְלִבּוֹ מִתְיַשֵּׁב. אָז הַכֹּל הוּא בְּלַחַשׁ, וְלֹא נִמְצָא שָׁם פִּתְחוֹן פֶּה. פּוֹתֵחַ הַכֹּהֵן אֶת פִּיו בִּתְפִלָּה בְּרָצוֹן, בְּשִׂמְחָה, וּמִתְפַּלֵּל אֶת תְּפִלָּתוֹ.

 200 אִי כַּהֲנָא זָכֵי, דְּהָא לְעֵילָּא בְּחֵידוּ אִשְׁתְּכַח, אוּף הָכָא בְּהַהִיא שַׁעֲתָא נָפִיק רַעֲוָא דִּנְהוֹרָא, מִתְבַּסְּמָא מֵרֵיחִין דְּטוּרֵי אֲפַרְסְמוֹנָא דַּכְיָא דִּלְעֵילָּא, וְאַזְלָא בְּכָל הַהוּא אֲתַר, אָעִיל רֵיחָא בִּתְרֵי נוּקְבֵי דְּחוּטָמֵיהּ, וְאִתְיָישְׁבָא לִבָּא. כְּדֵין כֹּלָּא הוּא בִּלְחִישׁוּ, וּפִטְרָא לָא אִשְׁתְּכַח תַּמָּן. פָּתַח כַּהֲנָא פּוּמֵיהּ בִּצְלוֹתָא בִּרְעוּתָא בְּחֶדְוָותָא, וְצַלֵּי צְלוֹתֵיהּ.

im hakohen zocheh, sheharei lema'lah nimtza vesimchah - af ka'n be'otah sha'ah yotze retzon ha'or hammitbasem mereichot shel harei afarsemon tahor shellema'lah, veholech bechal oto hammakom. nichnas hareiach lishnei nikvei chatemo, velibo mityashev. az hakol hu belachash, velo nimtza sham pitchon peh. poteach hakohen et piv bitfillah beratzon, besimchah, umitpallel et tefillato

i kahana zachei, deha le'eilla becheidu ishttechach, uf hacha behahi sha'ata nafik ra'ava dinhora, mitbassema mereichin deturei afarsemona dachya dil'eilla, ve'azla bechal hahu atar, a'il reicha bitrei nukevei dechutameih, ve'ityayshva liba. kedein kolla hu bilchishu, ufitra la ishttechach tamman. patach kahana pumeih bitzlota bir'uta bechedvavta, vetzallei tzeloteih

201

 201 אַחַר שֶׁסִּיֵּם, זוֹקְפִים הַכְּרוּבִים כְּמוֹ מִקֹּדֶם אֶת כַּנְפֵיהֶם וּמְזַמְּרִים. אָז יוֹדֵעַ הַכֹּהֵן שֶׁהָיָה רָצוֹן, וְעֵת שִׂמְחָה לַכֹּל, וְהָעָם יוֹדְעִים שֶׁתְּפִלָּתוֹ הִתְקַבְּלָה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (ישעיה א) אִם יִהְיֶה חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ. וְהוּא שָׁב לַאֲחוֹרָיו וּמִתְפַּלֵּל תְּפִלָּתוֹ. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ שֶׁל הַכֹּהֵן, שֶׁהֲרֵי עַל יָדוֹ שִׂמְחָה עַל שִׂמְחָה נִמְצֵאת בְּאוֹתוֹ יוֹם לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. עַל אוֹתָהּ שָׁעָה כָּתוּב, (תהלים קמד) אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁה' אֱלֹהָיו.

 201 בָּתַר דְּסִיֵּים, זַקְפִין כְּרוּבְיָיא כְּמִלְּקַדְּמִין גַּדְפַּיְיהוּ, וּמְזַמְּרִין. כְּדֵין יָדַע כַּהֲנָא דִּרְעוּתָא הֲווֹ, וְעִידָּן חֶדְוָותָא לְכֹלָּא, וְעַמָּא יַדְעִין דְּאִתְקַבֵּל צְלוֹתֵיהּ, כְּמָה דִּכְתִּיב, (ישעיה א) אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ. וְהוּא תָּב לַאֲחוֹרֵיהּ, וְצַלֵּי צְלוֹתֵיהּ. זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ דְּכַהֲנָא, דְּהָא עַל יְדוֹי חֵידוּ עַל חֵידוּ אִשְׁתְּכַח הַהוּא יוֹמָא לְעֵילָּא וְתַתָּא, עַל הַהִיא שַׁעֲתָא כְּתִיב, (תהלים קמד) אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְיָ' אֱלֹהָיו.

achar shessiem, zokefim hakeruvim kemo mikkodem et kanfeihem umezammerim. az yodea hakohen shehayah ratzon, ve'et simchah lakol, veha'am yode'im shettefillato hitkabelah, kemo shekatuv (ysh'yh ) im yihyeh chata'eichem kashanim kasheleg yalbinu. vehu shav la'achorav umitpallel tefillato. ashrei chelko shel hakohen, sheharei al yado simchah al simchah nimtze't be'oto yom lema'lah ulemattah. al otah sha'ah katuv, (thlym kmd) ashrei ha'am shekachah lo ashrei ha'am she'he elohav

batar desieim, zakfin keruveyay kemillekademin gadpayeyhu, umezammerin. kedein yada kahana dir'uta havo, ve'idan chedvavta lecholla, ve'amma yad'in de'itkabel tzeloteih, kemah dichttiv, (ysh'yh ) im yihu chata'eichem kashanim kasheleg yalbinu. vehu tav la'achoreih, vetzallei tzeloteih. zaka'ah chulakeih dechahana, deha al yedoy cheidu al cheidu ishttechach hahu yoma le'eilla vetatta, al hahi sha'ata ketiv, (thlym kmd) ashrei ha'am shekachah lo, ashrei ha'am she'adonay ' elohav

202

 202 וְהָיְתָה לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ תְּעַנּוּ אֶת נַפְשֹׁתֶיכֶם וְגוֹ'. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח, (ישעיה כו) נַפְשִׁי אִוִּיתִךָ בַּלַּיְלָה אַף רוּחִי בְקִרְבִּי אֲשַׁחֲרֶךָּ וְגוֹ'. נַפְשִׁי אִוִּיתִךָ בַּלַּיְלָה, נַפְשִׁי אִוְּתָךְ בַּלַּיְלָה הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! מַהוּ נַפְשִׁי אִוִּיתִךָ? אַף רוּחִי בְקִרְבִּי אֲשַׁחֲרֶךָּ, יְשַׁחֲרֶךָּ הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! אֶלָּא כָּךְ לָמַדְנוּ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הוּא רוּחַ וְהַנֶּפֶשׁ שֶׁל הַכֹּל, וְיִשְׂרָאֵל אוֹמְרִים: נַפְשִׁי וְרוּחִי אָתָּה. מִשּׁוּם כָּךְ אִוִּיתִךָ לִדְבֹּק בְּךָ, וַאֲשַׁחֲרֶךָּ לִמְצֹא אֶת רְצוֹנְךָ.

 202 (ויקרא ט''ז) וְהָיְתָה לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ תְּעַנּוּ אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם וְגוֹ'. רִבִּי חִיָּיא פָּתַח, (ישעיה כו) נַפְשִׁי אִוִּיתִיךָ בַּלַיְלָה אַף רוּחִי בְּקִרְבִּי אֲשַׁחֲרֶךָּ וְגוֹ'. נַפְשִׁי אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה. נַפְשִׁי בַּלַּיְלָה מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי נַפְשִׁי אִוִּיתִיךָ. אַף רוּחִי בְּקִרְבִּי אֲשַׁחֲרֶךָּ, יְשַׁחֲרֶךָ מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא הָכִי תָּאנָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא רוּחָא וְנַפְשָׁא דְּכֹלָּא, וְיִשְׂרָאֵל אַמְרֵי נַפְשִׁי וְרוּחִי אַנְּתְּ. בְּגִין כַּךְ אִוִּיתִיךָ לְאַדְבְּקָא בָּךְ, וַאֲשַׁחֲרֶךָ לְאַשְׁכְּחָא רְעוּתָךְ.

vehayetah lachem lechukkat olam bachodesh hashevi'i be'asor lachodesh te'annu et nafshoteichem vego'. rabi chiay patach, (ysh'yh chv) nafshi iviticha ballaylah af ruchi vekirbi ashachareka vego'. nafshi iviticha ballaylah, nafshi ivetach ballaylah hayah tzarich lihyot! mahu nafshi iviticha? af ruchi vekirbi ashachareka, yeshachareka hayah tzarich lihyot! ella kach lamadnu, hakkadosh baruch hu hu ruach vehannefesh shel hakol, veyisra'el omerim: nafshi veruchi attah. mishum kach iviticha lidbok becha, va'ashachareka limtzo et retzonecha

(vykr t''z) vehayetah lachem lechukkat olam bachodesh hashevi'i be'asor lachodesh te'annu et nafshoteichem vego'. ribi chiay patach, (ysh'yh chv) nafshi iviticha balaylah af ruchi bekirbi ashachareka vego'. nafshi iviticha ballaylah. nafshi ballaylah miba'ei leih, ma'y nafshi iviticha. af ruchi bekirbi ashachareka, yeshacharecha miba'ei leih. ella hachi ta'na, kudesha berich hu rucha venafsha decholla, veyisra'el amrei nafshi veruchi annet. begin kach iviticha le'adbeka bach, va'ashacharecha le'ashkecha re'utach