206 רַבִּי אַבָּא הָיָה יוֹשֵׁב לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה לַעֲסֹק בַּתּוֹרָה. קָמוּ רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי אַבָּא עִמּוֹ. פָּתַח רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, (תהלים מב) כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם כֵּן נַפְשִׁי תַעֲרֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים. הַפָּסוּק הַזֶּה פֵּרְשׁוּהוּ הַחֲבֵרִים, אַשְׁרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל מִכָּל הָעַמִּים, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָתַן לָהֶם תּוֹרָה קְדוֹשָׁה וְהוֹרִישׁ לָהֶם נְשָׁמוֹת קְדוֹשׁוֹת מִמָּקוֹם קָדוֹשׁ כְּדֵי לַעֲשׂוֹת מִצְווֹתָיו וּלְהִשְׁתַּעֲשֵׁעַ בַּתּוֹרָה. שֶׁכָּל מִי שֶׁמִּשְׁתַּעֲשֵׁעַ בַּתּוֹרָה, לֹא פוֹחֵד מִכֹּל, שֶׁכָּתוּב (תהלים קיט) לוּלֵי תוֹרָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָי אָז אָבַדְתִּי בְעָנְיִי.

 206 רִבִּי אַבָּא הֲוָה יָתִיב קָמֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן, קָם רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּפַלְגּוּ לֵילְיָא, לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא. קָמוּ רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי אַבָּא עִמֵּיהּ. פָּתַח רִבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, (תהלים מב) כְּאַיָּל תַּעֲרוֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם כֵּן נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים. הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא, זַכָּאִין אִינּוּן יִשְׂרָאֵל מִכָּל עַמִּין, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יָהַב לוֹן אוֹרַיְיתָא קַדִּישָׁא, וְאוֹרִית לוֹן נִשְׁמָתִין קַדִּישִׁין מֵאֲתַר קַדִּישָׁא, בְּגִין לְמֶעְבַּד פִּקּוּדוֹי, וּלְאִשְׁתַּעֲשְׁעָא בְּאוֹרַיְיתָא, דְּכָל מַאן דְּאִשְׁתַּעֲשָׁע בְּאוֹרַיְיתָא, לָא דָּחִיל מִכֹּלָּא. דִּכְתִּיב, (תהלים קיט) לוּלֵי תּוֹרָתְךָ שַׁעֲשׁוּעָי אָז אָבַדְתִּי בְעָנְיִי.

rabi aba hayah yoshev lifnei rabi shim'on. kam rabi shim'on bachatzot hallaylah la'asok battorah. kamu rabi el'azar verabi aba immo. patach rabi shim'on ve'amar, (thlym mv) ke'ayal ta'arog al afikei mayim ken nafshi ta'arog eleicha elohim. hapasuk hazzeh pereshuhu hachaverim, ashreihem yisra'el mikal ha'ammim, shehakkadosh baruch hu natan lahem torah kedoshah vehorish lahem neshamot kedoshot mimmakom kadosh kedei la'asot mitzvotav ulehishtta'ashea battorah. shekal mi shemmishtta'ashea battorah, lo foched mikol, shekatuv (thlym kyt) lulei toratecha sha'ashu'ay az avadtti ve'aneyi

ribi aba havah yativ kameih deribi shim'on, kam ribi shim'on befalgu leilya, lemil'ei be'orayeyta. kamu ribi el'azar veribi aba immeih. patach ribi shim'on ve'amar, (thlym mv) ke'ayal ta'arog al afikei mayim ken nafshi ta'arog eleicha elohim. ha'y kera ukemuha chavrayay, zaka'in innun yisra'el mikal ammin, dekudesha berich hu yahav lon orayeyta kadisha, ve'orit lon nishmatin kadishin me'atar kadisha, begin leme'bad pikkudoy, ule'ishtta'ash'a be'orayeyta, dechal ma'n de'ishtta'asha be'orayeyta, la dachil mikolla. dichttiv, (thlym kyt) lulei toratecha sha'ashu'ay az avadtti ve'aneyi

 207 מִי הֵם שַׁעֲשֻׁעָי? תּוֹרָה. שֶׁהַתּוֹרָה נִקְרֵאת שַׁעֲשׁוּעִים, שֶׁכָּתוּב (משלי ח) וָאֶהְיֶה שַׁעֲשׁוּעִים יוֹם יוֹם. וְזֶהוּ שֶׁשָּׁנִינוּ שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּא לְהִשְׁתַּעֲשֵׁעַ עִם הַצַּדִּיקִים בְּגַן עֵדֶן. מַה זֶּה לְהִשְׁתַּעֲשֵׁעַ? כְּדֵי לִשְׂמֹחַ עִמָּהֶם, שֶׁשָּׁנִינוּ, אַשְׁרֵי הַצַּדִּיקִים, שֶׁכָּתוּב בָּהֶם (ישעיה נח) אָז תִּתְעַנַּג עַל ה', כְּדֵי לְהִתְעַנֵּג מֵאוֹתָהּ הַשְׁקָאָה שֶׁל הַנַּחַל, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וְהִשְׂבִּיעַ בְּצַחְצָחוֹת נַפְשֶׁךָ. כִּבְיָכוֹל מִשְׁתַּעֲשֵׁעַ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּהֶם מֵאוֹתָהּ הַשְׁקָאַת הַנַּחַל שֶׁבָּהּ מִתְעַנְּגִים הַצַּדִּיקִים, וְעַל כֵּן בָּא לְהִשְׁתַּעֲשֵׁעַ עִם הַצַּדִּיקִים. וְכָל מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, זוֹכֶה לְהִשְׁתַּעֲשֵׁעַ עִם הַצַּדִּיקִים מֵאוֹתָהּ הַשְׁקָיַת הַנַּחַל.

 207 מַאן אִינּוּן שַׁעֲשׁוּעָי. אוֹרַיְיתָא. דְּאוֹרַיְיתָא שַׁעֲשׁוּעִים אִקְרֵי, דִּכְתִּיב, (משלי ח) וָאֶהְיֶה שַׁעֲשׁוּעִים יוֹם יוֹם. וְדָא הוּא דְּתָנֵינָן, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָתֵי לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא עִם צַדִּיקַיָּיא בְּגִנְתָא דְּעֵדֶן. מַאי לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא. בְּגִין לְמֶחְדֵּי בְּהוּ. דְּתָנֵינָן, זַכָּאִין אִינּוּן צַדִּיקַיָּא, דִּכְתִיב בְּהוּ, (ישעיה נח) אָז תִּתְעַנַּג עַל יְיָ', בְּגִין לְאִתְעַנְּגָא מֵהַהוּא שַׁקְיוּ דְּנַחֲלָא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ישעיה נח) וְהִשְׁבִּיעַ בְּצַחְצָחוֹת נַפְשֶׁךָ. כִּבְיָכוֹל, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מִשְׁתַּעֲשָׁע בְּהוּ, מֵהַהוּא שַׁקְיוּ דְּנַחֲלָא, דְּמִתְעַנְּגֵי בְּהוּ צַדִּיקַיָּיא. וְעַל דָּא אָתֵי לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא עִם צַדִּיקַיָּיא. וְכָל מַאן דְּאִשְׁתְּדַל בְּאוֹרַיְיתָא, זָכֵי לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא עִם (דף ס''ח ע''א) צַדִּיקַיָּיא, מֵהַהוּא שַׁקְיוּ דְּנַחֲלָא.

mi hem sha'ashu'ay? torah. shehattorah nikre't sha'ashu'im, shekatuv (mshly ch) va'ehyeh sha'ashu'im yom yom. vezehu sheshaninu shehakkadosh baruch hu ba lehishtta'ashea im hatzadikim began eden. mah zeh lehishtta'ashea? kedei lismoach immahem, sheshaninu, ashrei hatzadikim, shekatuv bahem (ysh'yh nch) az tit'annag al 'he, kedei lehit'anneg me'otah hashka'ah shel hannachal, kemo shenne'emar vehisbia betzachtzachot nafshecha. kivyachol mishtta'ashea hakkadosh baruch hu bahem me'otah hashka'at hannachal shebah mit'annegim hatzadikim, ve'al ken ba lehishtta'ashea im hatzadikim. vechal mi shemmishttadel battorah, zocheh lehishtta'ashea im hatzadikim me'otah hashkayat hannachal

ma'n innun sha'ashu'ay. orayeyta. de'orayeyta sha'ashu'im ikrei, dichttiv, (mshly ch) va'ehyeh sha'ashu'im yom yom. veda hu detaneinan, kudesha berich hu atei le'ishtta'she'a im tzadikayay beginta de'eden. ma'y le'ishtta'she'a. begin lemechdei behu. detaneinan, zaka'in innun tzadikaya, dichtiv behu, (ysh'yh nch) az tit'annag al adonay ', begin le'it'annega mehahu shaku denachala, kemah de'at amer (ysh'yh nch) vehishbia betzachtzachot nafshecha. kivyachol, kudesha berich hu mishtta'asha behu, mehahu shaku denachala, demit'annegei behu tzadikayay. ve'al da atei le'ishtta'she'a im tzadikayay. vechal ma'n de'ishttedal be'orayeyta, zachei le'ishtta'she'a im (df s''ch '') tzadikayay, mehahu shaku denachala

 208 לָמַדְנוּ, כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם - זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר אֱיָלוּתִי לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה. תַּעֲרֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם, וַדַּאי כְּדֵי לְהִשָּׁקוֹת מֵהַשְׁקָיָה שֶׁל מַעַיְנוֹת הַנַּחַל עַל יְדֵי הַצַּדִּיק. תַּעֲרֹג, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שיר ו) לַעֲרֻגוֹת הַבֹּשֶׂם. כֵּן נַפְשִׁי תַעֲרֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים, לְקַבֵּל מִמְּךָ הַשְׁקָאָה בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא.

 208 תָּאנָא, כְּאַיָּל תַּעֲרוֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם, דָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (תהלים כב) אֱיָלוּתִי לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה. תַּעֲרוֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם, וַדַאי לְאִשְׁתַּקְּיָא מִשַּׁקְיוּ דְּמַבּוּעֵי דְּנַחֲלָא, עַל יְדֵי דְּצַדִיק. תַּעֲרוֹג: כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (שיר השירים ו) לַעֲרוּגֹת הַבּוֹשֶׂם, כֵּן נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים. לְאִשְׁתַּקְּיָיא מִנָךְ, בְּעָלְמָא דֵּין וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי.

lamadnu, ke'ayal ta'arog al afikei mayim - zo keneset yisra'el, kemo shenne'emar eialuti le'ezrati chushah. ta'arog al afikei mayim, vada'y kedei lehishakot mehashkayah shel ma'aynot hannachal al yedei hatzadik. ta'arog, kemo shenne'emar (shyr v) la'arugot habosem. ken nafshi ta'arog eleicha elohim, lekabel mimmecha hashka'ah ba'olam hazzeh uva'olam haba

ta'na, ke'ayal ta'arog al afikei mayim, da keneset yisra'el. kemah de'at amer, (thlym chv) eialuti le'ezrati chushah. ta'arog al afikei mayim, vada'y le'ishttakkeya mishaku demabu'ei denachala, al yedei detzadik. ta'arog: kemah de'at amer, (shyr hshyrym v) la'arugot habosem, ken nafshi ta'arog eleicha elohim. le'ishttakkeyay minach, be'alema dein uve'alema de'atei