230

 230 לָמַדְנוּ, יוֹם אֶחָד הָיוּ הוֹלְכִים הַחֲבֵרִים עִם רַבִּי שִׁמְעוֹן. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, רָאִיתִי שֶׁהָעַמִּים הַלָּלוּ כֻּלָּם עֶלְיוֹנִים, וְיִשְׂרָאֵל תַּחְתּוֹנִים מִכֻּלָּם. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁהַמֶּלֶךְ שָׁלַח מִמֶּנּוּ אֶת הַגְּבִירָה, וְהִכְנִיס אָמָה בִּמְקוֹמָהּ (כְּלוֹמַר שִׁפְחָה), כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, (משלי ל) תַּחַת שָׁלוֹשׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְגוֹ'. תַּחַת עֶבֶד כִּי יִמְלוֹךְ וְגוֹ'. וְשִׁפְחָה כִּי תִירַשׁ גְּבִרְתָּהּ. מִי הַשִּׁפְחָה? זוֹהִי כֶּתֶר הַנָּכְרִי, שֶׁהָרַג הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הַבְּכוֹר שֶׁלָּהֶם בְּמִצְרַיִם, שֶׁכָּתוּב (שמות יא) עַד בְּכוֹר הַשִּׁפְחָה אֲשֶׁר אַחַר הָרֵחָיִם. אַחַר הָרֵחָיִם הִיא הָיְתָה יוֹשֶׁבֶת בָּרִאשׁוֹנָה, וְעַכְשָׁו הַשִּׁפְחָה הַזּוֹ תִּירַשׁ גְּבִרְתָּהּ.

 230 תָּאנָא, יוֹמָא חַד הֲווֹ אַזְלֵי חַבְרַיָּיא עִמֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, חֲמֵינָא אִלֵּין עַמִּין כֻּלְּהוּ עִלָּאֵי, וְיִשְׂרָאֵל תַּתָּאֵי מִכֻּלְּהוּ, מַאי טַעֲמָא. בְּגִין דְּמַלְכָּא אַשְׁדַר מַטְרוֹנִיתָא מִינֵּהּ, וְאָעִיל אַמָּהוּ בְּאַתְרָהָא (כלומר שפחה). כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (משלי ל) תַּחַת שָׁלֹשׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְגוֹ'. תַּחַת עֶבֶד כִּי יִמְלוֹךְ וְגוֹ'. וְשִׁפְחָה כִּי תִירַשׁ גְּבִירְתָּהּ. מַאן שִׁפְחָה. הִיא כִּתְרָא נוּכְרָאָה, דְּקָטַל קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בּוּכְרָא דִּלְהוֹן בְּמִצְרַיִם. דִּכְתִיב (שמות יא) עַד בְּכוֹר הַשִּׁפְחָה אֲשֶׁר אַחַר הָרֵחָיִם. אַחַר הָרֵחָיִם הֲוַת יָתְבָא בְּקַדְמִיתָא, וְהַשְׁתָּא, הַאי שִׁפְחָה תִּירַשׁ גְּבִירְתָּהּ.

lamadnu, yom echad ha'u holechim hachaverim im rabi shim'on. amar rabi shim'on, ra'iti sheha'ammim hallalu kullam elyonim, veyisra'el tachttonim mikullam. mah hatta'am? mishum shehammelech shalach mimmennu et hagevirah, vehichnis amah bimkomah (kelomar shifchah), kemo shenne'emar, (mshly l) tachat shalosh ragezah eretz vego'. tachat eved ki yimloch vego'. veshifchah ki tirash gevirttah. mi hashifchah? zohi keter hannacheri, sheharag hakkadosh baruch hu habechor shellahem bemitzrayim, shekatuv (shmvt y) ad bechor hashifchah asher achar harechayim. achar harechayim hi hayetah yoshevet bari'shonah, ve'achshav hashifchah hazzo tirash gevirttah

ta'na, yoma chad havo azlei chavrayay immeih deribi shim'on, amar rabi shim'on, chameina illein ammin kullehu illa'ei, veyisra'el tatta'ei mikullehu, ma'y ta'ama. begin demalka ashdar matronita minneh, ve'a'il ammahu be'atraha (chlvmr shfchh). kemah de'at amer, (mshly l) tachat shalosh ragezah eretz vego'. tachat eved ki yimloch vego'. veshifchah ki tirash gevirttah. ma'n shifchah. hi kitra nuchera'ah, dekatal kudesha berich hu buchera dilhon bemitzrayim. dichtiv (shmvt y) ad bechor hashifchah asher achar harechayim. achar harechayim havat yateva bekadmita, vehashtta, ha'y shifchah tirash gevirttah

231

 231 בָּכָה רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, מֶלֶךְ בְּלִי גְבִירָה לֹא נִקְרָא מֶלֶךְ. מֶלֶךְ שֶׁנִּדְבָּק בַּשִּׁפְחָה, בָּאָמָה (שֶׁלָּהּ) שֶׁל הַגְּבִירָה, אֵיפֹה כְבוֹדוֹ? וְעָתִיד קוֹל לְבַשֵּׂר לַגְּבִירָה וְלוֹמַר: (זכריה ט) גִּילִי מְאֹד בַּת צִיּוֹן הָרִיעִי בַּת יְרוּשָׁלִַם הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא לָךְ צַדִּיק וְנוֹשָׁע הוּא. כְּלוֹמַר, צַדִּיק הוּא נוֹשָׁע, כִּי הָיָה רוֹכֵב עַד עַכְשָׁו בְּמָקוֹם שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ, בִּמְקוֹם נָכְרִי, וּמֵינִיק אוֹתוֹ.

 231 בָּכָה רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, מַלְכָּא בְּלָא מַטְרוֹנִיתָא, לָא אִקְרֵי מַלְכָּא. מַלְכָּא דְּאִתְדַּבָק בְּשִׁפְחָה בְּאֲמָּהוּ דְּמַטְרוֹנִיתָא, אָן הוּא יְקָרָא דִּילֵיהּ. וּזְמִינָא קָלָא לְבַשְּׂרָא לְמַטְרוֹנִיתָא, וְלֵימָא (זכריה ט) גִּילִי מְאֹד בַּת צִיּוֹן הָרִיעִי בַּת יְרוּשָׁלַ ם הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבֹא לָךְ צַדִּיק וְנוֹשָׁע הוּא. כְּלוֹמַר, צַדִּיק הוּא נוֹשָׁע, בְּגִין דְּהֲוָה רָכִיב עַד הַשְׁתָּא בַּאֲתַר דְּלָאו דִּילֵיהּ, בַּאֲתַר נוּכְרָאָה, וְיָנִיק לֵיהּ.

bachah rabi shim'on ve'amar, melech beli gevirah lo nikra melech. melech shennidbak bashifchah, ba'amah (shellah) shel hagevirah, eifoh chevodo? ve'atid kol levaser lagevirah velomar: (zchryh t) gili me'od bat tzion hari'i bat yerushalam hinneh malkech yavo lach tzadik venosha hu. kelomar, tzadik hu nosha, ki hayah rochev ad achshav bemakom she'eino shello, bimkom nacheri, umeinik oto

bachah rabi shim'on ve'amar, malka bela matronita, la ikrei malka. malka de'itdavak beshifchah be'ammahu dematronita, an hu yekara dileih. uzemina kala levasera lematronita, veleima (zchryh t) gili me'od bat tzion hari'i bat yerushala m hinneh malkech yavo lach tzadik venosha hu. kelomar, tzadik hu nosha, begin dehavah rachiv ad hashtta ba'atar dela'v dileih, ba'atar nuchera'ah, veyanik leih

232

 232 וְעַל זֶה כָּתוּב עָנִי וְרֹכֵב עַל חֲמוֹר. עָנִי (שֶׁלֹּא) הָיָה בָּרִאשׁוֹנָה, וְרֹכֵב עַל חֲמוֹר, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, אוֹתָם כְּתָרִים תַּחְתוֹנִים שֶׁל עַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁהָרַג הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הַבְּכוֹר שֶׁלָּהֶם בְּמִצְרַיִם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שמות יא) וְכָל בְּכוֹר בְּהֵמָה, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ הַדְּבָרִים. כִּבְיָכוֹל צַדִּיק וְנוֹשָׁע הוּא, הוּא וַדַּאי יוֹתֵר מֵהַכֹּל. כִּי עַד עַכְשָׁו שָׁרוּי צַדִּיק בְּלִי צֶדֶק. וְעַכְשָׁו שֶׁיִּזְדַּוְּגוּ כְאֶחָד, צַדִּיק וְנוֹשָׁע הוּא, שֶׁהֲרֵי אֵינוֹ יוֹשֵׁב בַּצַּד הָאַחֵר. לָמַדְנוּ, (ישעיה נז) הַצַּדִּיק אָבָד וְאֵין אִישׁ שָׂם עַל לֵב וְגוֹ'. פָּסוּק זֶה קָשֶׁה. הַצַּדִּיק אָבָד?! נֶאֱבַד הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! מַה זֶּה אָבָד? אֶלָּא אָבַד מַמָּשׁ. וּמָה אָבַד? אָבַד לַגְּבִירָה, וְנִדְבַּק בְּמָקוֹם אַחֵר, שֶׁנִּקְרָא שִׁפְחָה.

 232 וְעַל דָּא כְּתִיב עָנִי וְרוֹכֵב עַל חֲמוֹר, עָנִי (דלא) הֲוָה בְּקַדְמִיתָא, וְרוֹכֵב עַל חֲמוֹר, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא, אִינּוּן כִּתְרִין תַּתָּאִין דְּעַמִּין עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה, דְּקָטִיל קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בּוּכְרָא דִּלְהוֹן בְּמִצְרַיִם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שמות יא) וְכָּל בְּכוֹר בְּהֵמָה, וְהָא אוֹקִימְנָא מִלֵּי. כִּבְיָכוֹל צַדִיק וְנוֹשָׁע הוּא, הוּא וַדַּאי יַתִּיר מִכֹּלָּא. בְּגִין דְּעַד הַשְׁתָּא שָׁארֵי צַדִּיק בְּלָא צֶדֶק. וְהַשְׁתָּא דְּיִזְדַּוְּוגוּן כַּחֲדָא, צַדִיק וְנוֹשָׁע הוּא, דְּהָא לָא יָתִיב בְּסִטְרָא אָחֳרָא. תָּאנָא, (ישעיה נז) הַצַּדִיק אָבָד וְאֵין אִישׁ שָׂם עַל לֵב וְגוֹ', הַאי קְרָא קַשְׁיָא, הַצַּדִיק אָבָד, נֶאֱבַד מִבָּעֵי לֵיהּ, מַהוּ אָבָד. אֶלָּא אָבָד מַמָּשׁ, וּמַאי אָבָד. אָבַד לְמַטְרוֹנִיתָא, וְאִתְדַּבָק בַּאֲתַר אָחֳרָא, דְּאִקְרֵי שִׁפְחָה.

ve'al zeh katuv ani verochev al chamor. ani (shello) hayah bari'shonah, verochev al chamor, kemo shebe'arnu, otam ketarim tachtonim shel ammim ovedei avodah zarah sheharag hakkadosh baruch hu et habechor shellahem bemitzrayim. zehu shekatuv (shmvt y) vechal bechor behemah, vaharei be'arnu hadevarim. kivyachol tzadik venosha hu, hu vada'y yoter mehakol. ki ad achshav sharuy tzadik beli tzedek. ve'achshav sheiizdavegu che'echad, tzadik venosha hu, sheharei eino yoshev batzad ha'acher. lamadnu, (ysh'yh nz) hatzadik avad ve'ein ish sam al lev vego'. pasuk zeh kasheh. hatzadik avad?! ne'evad hayah tzarich lihyot! mah zeh avad? ella avad mammash. umah avad? avad lagevirah, venidbak bemakom acher, shennikra shifchah

ve'al da ketiv ani verochev al chamor, ani (dlo) havah bekadmita, verochev al chamor, kemah de'okimna, innun kitrin tatta'in de'ammin ovedei avodah zarah, dekatil kudesha berich hu buchera dilhon bemitzrayim, hada hu dichtiv, (shmvt y) vekal bechor behemah, veha okimna millei. kivyachol tzadik venosha hu, hu vada'y yattir mikolla. begin de'ad hashtta sha'rei tzadik bela tzedek. vehashtta deyizdavevgun kachada, tzadik venosha hu, deha la yativ besitra achora. ta'na, (ysh'yh nz) hatzadik avad ve'ein ish sam al lev vego', ha'y kera kashya, hatzadik avad, ne'evad miba'ei leih, mahu avad. ella avad mammash, uma'y avad. avad lematronita, ve'itdavak ba'atar achora, de'ikrei shifchah