331 וְעַל זֶה שָׁנִינוּ, מִיּוֹם שֶׁחָרְבָה יְרוּשָׁלַיִם לֹא נִמְצְאוּ בְרָכוֹת בָּעוֹלָם, וְאֵין לְךָ יוֹם שֶׁלֹּא מְצוּיִים בּוֹ קְלָלוֹת, שֶׁהֲרֵי הַבְּרָכוֹת מְנוּעוֹת בְּכָל יוֹם. אָמַר לוֹ, אוֹ כָּךְ: אוֹ''י, אוֹ: הוֹ''י. (אוֹ וה') מַה הוּא?
331 וְעַל דָּא תָּנֵינָן, מִיּוֹמָא דְּאִתְחֲרִיב יְרוּשָׁלַם, בִּרְכָאן לָא אִשְׁתְּכָחוּ בְּעָלְמָא, וְלֵית לָךְ יוֹם דְּלָא אִשְׁתְּכַח בֵּיהּ לְוָוטִין, דְּהָא בִּרְכָאן אִתְמְנָעוּ בְּכָל יוֹם. אָמַר לֵיהּ, אוֹ הָכִי, אוֹ''י אוֹ הוֹ''י, (נ''א או וה') מַהוּ.
ve'al zeh shaninu, miom shecharevah yerushalayim lo nimtze'u verachot ba'olam, ve'ein lecha yom shello metzuyim bo kelalot, sheharei haberachot menu'ot bechal yom. amar lo, o kach: o"y, o: ho"y. (o v'he) mah hu
ve'al da taneinan, mioma de'itchariv yerushalam, bircha'n la ishttechachu be'alema, veleit lach yom dela ishttechach beih levavtin, deha bircha'n itmena'u bechal yom. amar leih, o hachi, o''y o ho''y, (n'' v v'he) mahu
332 אָמַר לוֹ, כְּשֶׁהַדָּבָר תָּלוּי בִּתְשׁוּבָה וְלֹא שָׁבִים, אָז ה' הָעֶלְיוֹנָה נוֹטֶלֶת אוֹתָם וּמַשְׁפִּיעָה לְוָא''ו וְי' אֵלֶיהָ, כִּי לֹא שָׁבִים, וְאָז נִקְרָא הוֹי. הוֹי כְּשֶׁהִסְתַּלֵּק הַמֶּלֶךְ לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וְצוֹוְחִים בְּנֵי אָדָם וְאֵין מַשְׁגִּיחַ בָּהֶם. וְאוֹתוֹ הָעֶלְיוֹן אֶהְיֶה הוּא הַטָּמִיר, מַעֲלֶה לְו', וְי' אֵלָיו, כִּי לֹא הִתְקַבְּלָה תְפִלָּתוֹ, אָז נִקְרָא אוֹי, שֶׁהֲרֵי א' עוֹלֶה לְו' וְי', (שֶׁהִיא א' עוֹלָה לְה' לְו' לְי') וְאָז אֵין מְצוּיָה תְשׁוּבָה, וְלָכֵן הִסְתַּלְּקָה מֵהָאוֹתִיּוֹת הַלָּלוּ ה', שֶׁהֲרֵי לֹא תָלוּי בִּתְשׁוּבָה.
332 אָמַר לֵיהּ, כַּד מִלָּה תַּלְיָא בִּתְשׁוּבָה, וְלָא תַּיְיבִין, כְּדֵין ה' עִלָּאָה נָטִיל לוֹן, וְאַנְגִיד לְוָאו וְי', לְגַבָּהּ, (דף ע''ה ע''א) בְּגִין דְּלָא תַּיְיבִין, כְּדֵין אִקְרֵי הוֹי. הוֹי כַּד אִסְתַּלָּק מַלְכָּא לְעֵילָּא לְעֵילָּא, וְצַוְוחִין בְּנֵי נָשָׁא וְלָא אַשְׁגַּח בְּהוּ. וְהַהוּא עִלָּאָה אֶהְיֶה טְמִירָא, סָלִיק לְו', וְי' לְגַבֵּיהּ, בְּגִין דְּלָא אִתְקְבִּיל צְלוֹתֵיהּ, כְּדֵין אִקְרֵי אוֹי, דְּהָא א' סָלִיק לְגַבֵּיהּ דְּו' וְי'. (ס''א דהוא א' סליק גביה לה' ו' לי') וּכְדֵין תְּשׁוּבָה לָא אִשְׁתְּכַח. וְעַל דָּא אִסְתַּלָּק מֵאִלֵּין אַתְוָון ה', דְּהָא בִּתְשׁוּבָה לָא תַּלְיָיא.
amar lo, keshehadavar taluy bitshuvah velo shavim, az 'he ha'elyonah notelet otam umashpi'ah leva"v v yod eleiha, ki lo shavim, ve'az nikra hoy. hoy keshehisttallek hammelech lema'lah lema'lah, vetzovechim benei adam ve'ein mashgiach bahem. ve'oto ha'elyon ehyeh hu hattamir, ma'aleh lev', v yod elav, ki lo hitkabelah tefillato, az nikra oy, sheharei ' oleh lev' v yod, (shehi ' olah l'he lev' l yod) ve'az ein metzuyah teshuvah, velachen histtallekah meha'otiot hallalu 'he, sheharei lo taluy bitshuvah
amar leih, kad millah talya bitshuvah, vela tayeyvin, kedein 'he illa'ah natil lon, ve'angid leva'v v yod, legabah, (df ''h '') begin dela tayeyvin, kedein ikrei hoy. hoy kad isttallak malka le'eilla le'eilla, vetzavevchin benei nasha vela ashgach behu. vehahu illa'ah ehyeh temira, salik lev', v yod legabeih, begin dela itkebil tzeloteih, kedein ikrei oy, deha ' salik legabeih dev' v yod. (s'' dhv ' slyk gvyh l'he v' l yod) uchedein teshuvah la ishttechach. ve'al da isttallak me'illein atvavn 'he, deha bitshuvah la talyay
333 וַדַּאי כְּשֶׁהִתְרַבּוּ יוֹתֵר חֲטָאֵי הָעוֹלָם, וּתְשׁוּבָה הָיְתָה תְלוּיָה בָּרִאשׁוֹנָה וְלֹא רָצוּ, אֲזַי הִסְתַּלְּקָה ה', וְא' הֶעֶלְתָה אֶת ו' וְיוֹ''ד אֵלָיו, וְנִקְרָא אוֹי. וּכְשֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וְהַתְּשׁוּבָה הִסְתַּלְּקָה (וְלֹא מְעֻלָּה), אֲזַי צָוְחוּ וְאָמְרוּ, (ירמיה ו) אוֹי לָנוּ כִּי פָנָה הַיּוֹם. מַה זֶּה כִּי פָנָה הַיּוֹם? זֶהוּ הַיּוֹם הָעֶלְיוֹן, שֶׁנִּקְרָא תְשׁוּבָה, שֶׁהִסְתַּלֵּק וְעָבַר וְלֹא מָצוּי. אוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁנּוֹדָע, לִפְשֹׁט הַיָּמִין כְּנֶגֶד הָרְשָׁעִים, וַהֲרֵי הִתְפַּנָּה מֵהַכֹּל וְלֹא נִמְצָא, וְלָכֵן אָמְרוּ אוֹי וְלֹא הוֹי. כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי עָרֶב, שֶׁהֲרֵי נִתְּנָה רְשׁוּת לִגְדוֹלֵי הַמְמֻנִּים שֶׁל שְׁאָר הָעַמִּים לִשְׁלֹט עֲלֵיהֶם.
333 וַדַּאי כַּד אַסְגִּיאוּ חוֹבֵי עָלְמָא טְפֵי, וּתְשׁוּבָה הֲוָה תַּלְיָא בְּקַדְמִיתָא, וְלָא בָּעוּ, כְּדֵין אִסְתַּלָּק ה', וא' סָלִיק לְו' יוֹ''ד לְגַבֵּיהּ, וְאִקְרֵי אוֹי. וְכַד חָרִיב בֵּי מַקְדְּשָׁא, וּתְשׁוּבָה אִסְתָּלָקַת (ולא מעליא), כְּדֵין צָוְוחוּ וְאָמְרוּ, (ירמיה ו) אוֹי לָנוּ כִּי פָנָה הַיּוֹם. מַאי כִּי פָנָה הַיּוֹם. דָּא הוּא יוֹמָא עִלָּאָה, דְּאִקְרֵי תְּשׁוּבָה, דְּאִסְתַּלָּק וְאִתְעֲבָר, וְלָא שְׁכִיחַ. הַהוּא יוֹמָא דְּאִשְׁתְּמוֹדַע, לְפַשְׁטָא יְמִינָא לְקַבְּלָא חַיָּיבִין, וְהָא אִתְפְּנֵי מִכֹּלָּא, וְלָא אִשְׁתְּכַח, וְעַל דָּא אָמְרוּ אוֹי, וְלָא הוֹי. כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי עָרֶב, דְּהָא אִתְיְיהִיב רְשׁוּ לְרַבְרְבֵי מְמָנָן דִּשְׁאָר עַמִּין, לְמִשְׁלַט עָלַיְיהוּ.
vada'y keshehitrabu yoter chata'ei ha'olam, uteshuvah hayetah teluyah bari'shonah velo ratzu, azay histtallekah 'he, ve' he'eltah et v' veo"d elav, venikra oy. ucheshecharav beit hammikdash vehatteshuvah histtallekah (velo me'ullah), azay tzavechu ve'ameru, (yrmyh v) oy lanu ki fanah hayom. mah zeh ki fanah hayom? zehu hayom ha'elyon, shennikra teshuvah, shehisttallek ve'avar velo matzuy. oto hayom shennoda, lifshot hayamin keneged haresha'im, vaharei hitpannah mehakol velo nimtza, velachen ameru oy velo hoy. ki yinnatu tzilelei arev, sheharei nittenah reshut ligdolei hamemunnim shel she'ar ha'ammim lishlot aleihem
vada'y kad asgi'u chovei alema tefei, uteshuvah havah talya bekadmita, vela ba'u, kedein isttallak 'he, v' salik lev' o''d legabeih, ve'ikrei oy. vechad chariv bei makdesha, uteshuvah isttalakat (vlo m'ly), kedein tzavevchu ve'ameru, (yrmyh v) oy lanu ki fanah hayom. ma'y ki fanah hayom. da hu yoma illa'ah, de'ikrei teshuvah, de'isttallak ve'it'avar, vela shechiach. hahu yoma de'ishttemoda, lefashta yemina lekabela chayayvin, veha itpenei mikolla, vela ishttechach, ve'al da ameru oy, vela hoy. ki yinnatu tzilelei arev, deha ityeyhiv reshu leravrevei memanan dish'ar ammin, lemishlat alayeyhu