345 אָמַר לוֹ, מִי הָרוֹפֵא? אָמַר לוֹ, זֶה רַבִּי שַׂמְלַאי. אָמַר לוֹ, אֵיזוֹ רְפוּאָה נָתַן לְךָ? אָמַר לוֹ, רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ. וּמֵאוֹתוֹ יוֹם חָזַרְתִּי בִתְשׁוּבָה. וּבְכָל יוֹם אֲנִי רוֹאֶה אֶת פָּנַי בְּמַרְאָה אַחַת, וַאֲנִי בּוֹכֶה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא רִבּוֹן הָעוֹלָמִים, עַל אוֹתוֹ הַחֵטְא, וּמֵאוֹתָן דְּמָעוֹת רָחַצְתִּי פָנַי. אָמַר רַבִּי אַבָּא, אִם לֹא שֶׁנִּמְנְעָה מִמְּךָ תְּשׁוּבָה, הָיִיתִי מַעֲבִיר מִפָּנֶיךָ אֶת אוֹתוֹ הָרֹשֶׁם, אֲבָל אֲנִי קוֹרֵא עָלֶיךָ, (ישעיה ו) וְסָר עֲוֹנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְּכֻפָּר. אָמַר לוֹ, אֱמֹר שָׁלֹשׁ פְּעָמִים. אָמַר לוֹ שָׁלֹשׁ פְּעָמִים וְהָרֹשֶׁם עָבַר.
345 אָמַר לֵיהּ, מַאן הוּא אַסְיָיא. אָמַר לֵיהּ, רִבִּי שַׂמְלָאי הוּא. אָמַר לֵיהּ מַאי אַסוּותָא יָהַב לְךָ. אָמַר לֵיהּ אַסוּותָא דְּנַפְשָׁא. וּמֵהַהוּא יוֹמָא אַהֲדַרְנָא בִּתְשׁוּבָה. וּבְכָל יוֹמָא חֲזֵינָא אַנְפָּאִי בְּחַד חֵיזוּ, וּבָכֵינָא קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּהוּא רִבּוֹן עָלְמִין עַל הַהוּא חוֹבָה. וּמֵאִינּוּן דִּמְעִין אַסְחֵינָא אַנְפָּאִי. אָמַר רִבִּי אַבָּא, אִי לָאו דְּאִתְמְנַע מִנָךְ תְּשׁוּבָה, אַעְבַרְנָא מֵאַנְפָּךְ הַהוּא רְשִׁימָא. אֲבָל קָרֵינָא עָלָיךְ, (ישעיה ו) וְסָר עֲוֹנֶךָ וְחַטָּאתְך תְּכוּפָּר. אָמַר לֵיהּ, ג' זִמְנִין אֵימָא. אָמַר לֵיהּ ג' זִמְנִין, וְאִתְעֲבָר רְשִׁימָא.
amar lo, mi harofe? amar lo, zeh rabi samla'y. amar lo, eizo refu'ah natan lecha? amar lo, refu'at hannefesh. ume'oto yom chazartti vitshuvah. uvechal yom ani ro'eh et panay bemar'ah achat, va'ani bocheh lifnei hakkadosh baruch hu, shehu ribon ha'olamim, al oto hachete, ume'otan dema'ot rachatztti fanay. amar rabi aba, im lo shennimne'ah mimmecha teshuvah, hayiti ma'avir mipaneicha et oto haroshem, aval ani kore aleicha, (ysh'yh v) vesar a'onecha vechatta'tcha techupar. amar lo, emor shalosh pe'amim. amar lo shalosh pe'amim veharoshem avar
amar leih, ma'n hu asyay. amar leih, ribi samla'y hu. amar leih ma'y asuvta yahav lecha. amar leih asuvta denafsha. umehahu yoma ahadarna bitshuvah. uvechal yoma chazeina anpa'i bechad cheizu, uvacheina kamei kudesha berich hu, dehu ribon alemin al hahu chovah. ume'innun dim'in ascheina anpa'i. amar ribi aba, i la'v de'itmena minach teshuvah, a'varna me'anpach hahu reshima. aval kareina alaych, (ysh'yh v) vesar a'onecha vechatta'tch techupar. amar leih, g' zimnin eima. amar leih g' zimnin, ve'it'avar reshima
346 אָמַר רַבִּי אַבָּא, וַדַּאי אֲדוֹנְךָ רָצָה לְהַעֲבִירוֹ מִמְּךָ, שֶׁוַּדַּאי נִמְצֵאתָ בִּתְשׁוּבָה. אָמַר לוֹ, נָדַרְתִּי מֵהַיּוֹם הַזֶּה לַעֲסֹק בַּתּוֹרָה יוֹמָם וָלַיְלָה. אָמַר לוֹ, מַה שִּׁמְךָ? אָמַר לוֹ, אֶלְעָזָר. אָמַר לוֹ, אֵל עָזַר, וַדַּאי שֶׁהַשֵּׁם גּוֹרֵם שֶׁאֱלֹקֶיךָ סִיַּע לְךָ וְהָיָה בְעֶזְרְךָ. שָׁלַח אוֹתוֹ רַבִּי אַבָּא וּבֵרַךְ אוֹתוֹ.
346 אָמַר רִבִּי אַבָּא, וַדַּאי מָארָךְ הָא בָּעָא לְאַעְבְּרָא מִנָךְ, דְּוַדַּאי בִּתְשׁוּבָה אִשְׁתְּכַחַת. אָמַר לֵיהּ, נָדַרְנָא מֵהַאי יוֹמָא לְאִתְעַסְּקָא בְּאוֹרַיְיתָא יְמָמָא וְלֵילְיָא. אָמַר לֵיהּ, מַה שְׁמָךְ. אָמַר לֵיהּ אֶלְעָזָר. אָמַר לֵיהּ אֵל עָזַר, וַדַּאי שְׁמָא גָּרִים, דֶּאֱלָהָךְ סִיְּיעָךְ, וַהֲוָה בְּסָעֲדָךְ, שַׁדְרֵיהּ רִבִי אַבָּא וּבַרְכֵיהּ.
amar rabi aba, vada'y adonecha ratzah leha'aviro mimmecha, shevada'y nimtze'ta bitshuvah. amar lo, nadartti mehayom hazzeh la'asok battorah yomam valaylah. amar lo, mah shimcha? amar lo, el'azar. amar lo, el azar, vada'y shehashem gorem she'elokeicha sia lecha vehayah ve'ezrecha. shalach oto rabi aba uverach oto
amar ribi aba, vada'y ma'rach ha ba'a le'a'bera minach, devada'y bitshuvah ishttechachat. amar leih, nadarna meha'y yoma le'it'asseka be'orayeyta yemama veleilya. amar leih, mah shemach. amar leih el'azar. amar leih el azar, vada'y shema garim, de'elahach siey'ach, vahavah besa'adach, shadreih rivi aba uvarcheih
347 בְּפַעַם אַחֶרֶת הָיָה רַבִּי אַבָּא הוֹלֵךְ אֶל רַבִּי שִׁמְעוֹן, נִכְנַס לְעִירוֹ, מָצָא אוֹתוֹ שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב וְדוֹרֵשׁ (תהלים צב) אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת. אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וְגוֹ', כַּמָּה טִפְּשִׁים אוֹתָם בְּנֵי הָעוֹלָם שֶׁלֹּא מַשְׁגִּיחִים וְלֹא יוֹדְעִים וְלֹא מִסְתַּכְּלִים לָדַעַת אֶת דַּרְכֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל מַה הֵם עוֹמְדִים בָּעוֹלָם, מִי מְעַכֵּב אוֹתָם לָדַעַת? טִפְּשׁוּתָם, כִּי לֹא עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה. שֶׁאִלּוּ עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה, הָיוּ יוֹדְעִים אֶת דַּרְכֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.
347 לְזִמְנָא אָחֳרָא, הֲוָה רִבִּי אַבָּא אָזִיל לְגַבֵּי רַבִּי שִׁמְעוֹן, עָאל בְּמָאתֵיהּ, אַשְׁכָּחֵיהּ דְּהֲוָה יָתִיב וְדָרִישׁ, (תהלים צב) אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת. אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וְגוֹ', כַּמָה טִפְּשִׁין אִינּוּן בְּנֵי עָלְמָא, דְּלָא מַשְׁגִּיחִין וְלָא יַדְעִין וְלָא מִסְתַּכְּלִין לְמִנְדַּע אוֹרְחוֹי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, עַל מַה קַיְימִין בְּעָלְמָא. מַאן מְעַכֵּב לְהוּ לְמִנְדַּע, טִפְּשׁוּתָא דִּלְהוֹן. בְּגִין דְּלָא מִשְׁתַּדְּלֵי בְּאוֹרַיְיתָא, דְּאִילּוּ הֲווֹ מִשְׁתַּדְּלֵי בְּאוֹרַיְיתָא יִנְדְּעוּן אוֹרְחוֹי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.
befa'am acheret hayah rabi aba holech el rabi shim'on, nichnas le'iro, matza oto shehayah yoshev vedoresh (thlym tzv) ish ba'ar lo yeda uchesil lo yavin et zo't. ish ba'ar lo yeda vego', kammah tipeshim otam benei ha'olam shello mashgichim velo yode'im velo misttakelim lada'at et darchei hakkadosh baruch hu al mah hem omedim ba'olam, mi me'akev otam lada'at? tipeshutam, ki lo osekim battorah. she'illu osekim battorah, ha'u yode'im et darchei hakkadosh baruch hu
lezimna achora, havah ribi aba azil legabei rabi shim'on, a'l bema'teih, ashkacheih dehavah yativ vedarish, (thlym tzv) ish ba'ar lo yeda uchesil lo yavin et zo't. ish ba'ar lo yeda vego', kamah tipeshin innun benei alema, dela mashgichin vela yad'in vela misttakelin leminda orechoy dekudesha berich hu, al mah kayeymin be'alema. ma'n me'akev lehu leminda, tipeshuta dilhon. begin dela mishttadelei be'orayeyta, de'illu havo mishttadelei be'orayeyta yinde'un orechoy dekudesha berich hu