351

 351 שָׁנִינוּ, הַצַּדִּיק הַזַּכַּאי הַזֶּה שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה יוֹמָם וָלַיְלָה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מוֹשֵׁךְ עָלָיו חוּט אֶחָד שֶׁל חֶסֶד וְנִרְשָׁם לוֹ בְּפָנָיו, וּמֵאוֹתוֹ רֹשֶׁם פּוֹחֲדִים עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. כָּךְ גַּם מִי שֶׁעוֹבֵר עַל דִּבְרֵי תוֹרָה, מוֹשְׁכִים עָלָיו רוּחַ טֻמְאָה וְנִרְשָׁם לוֹ בְּפָנָיו, וּמִמֶּנּוּ בּוֹרְחִים עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. וְכֻלָּם מַכְרִיזִים עָלָיו: הִסְתַּלְּקוּ מִסָּבִיב לִפְלוֹנִי, שֶׁעָבַר עַל דִּבְרֵי תוֹרָה וְעַל מִצְווֹת רִבּוֹנוֹ. אוֹי לוֹ וְאוֹי לְנַפְשׁוֹ! הֲרֵי שָׁלַף רוּחַ טֻמְאָה שֶׁנִּמְצֵאת עִמּוֹ וְהוֹרִישָׁהּ לִבְנוֹ, וְזֶהוּ שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֵין לוֹ בּוֹ חֵלֶק, וְעוֹזֵב אוֹתוֹ לְהַשְׁמִידוֹ לָעוֹלָם הַבָּא.

 351 תָּנֵינָן, הַאי צַדִּיקָא זַכָּאָה דְּאִשְׁתְּדַל בְּאוֹרַיְיתָא יְמָמָא וְלֵילְיָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מָשִׁיךְ עָלֵיהּ חַד חוּטָא דְּחֶסֶד, וְאִתְרְשִׁים לֵיהּ בְּאַנְפּוֹי, וּמֵהַהוּא רְשִׁימָא דַּחֲלֵי עִלָּאֵי וְתַתָּאֵי. הָכִי נָמֵי מַאן דְּעָבַר עַל פִּתְגָּמֵי אוֹרַיְיתָא, מַשְׁכָאן עָלֵיהּ רוּחָא דִּמְסָאֲבָא, וְאִתְרְשִׁים לֵיהּ בְּאַנְפּוֹי, וּמִנֵּיהּ עַרְקִין עִלָּאֵי וְתַתָּאֵי. וְכֹלָּא מַכְרְזֵי עָלֵיהּ, אִסְתְּלָקוּ מִסָּחֲרָנֵיהּ דִּפְלַנְיָא, דְּעָבַר עַל פִּתְגָּמֵי אוֹרַיְיתָא, וְעַל פִּקּוּדֵי דְּמָארֵיהּ, וַוי לֵיהּ, וַוי לְנַפְשֵׁיהּ. הַאי אַשְׁלִיף רוּחָא דִּמְסָאֲבָא, דְּאִשְׁתְּכַח עִמֵּיהּ, וְאוֹרִית לֵיהּ לִבְרֵיהּ, וְהַאי הוּא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לֵית לֵיהּ בֵּיהּ חוּלָקָא, וְשָׁבִיק לֵיהּ, לְשֵׁיצָאָה לֵיהּ לְעָלְמָא דְּאָתֵי.

shaninu, hatzadik hazzaka'y hazzeh shemmishttadel battorah yomam valaylah, hakkadosh baruch hu moshech alav chut echad shel chesed venirsham lo befanav, ume'oto roshem pochadim elyonim vetachttonim. kach gam mi she'over al divrei torah, moshechim alav ruach tum'ah venirsham lo befanav, umimmennu borechim elyonim vetachttonim. vechullam machrizim alav: histtalleku missaviv lifloni, she'avar al divrei torah ve'al mitzvot ribono. oy lo ve'oy lenafsho! harei shalaf ruach tum'ah shennimtze't immo vehorishah livno, vezehu shehakkadosh baruch hu ein lo bo chelek, ve'ozev oto lehashmido la'olam haba

taneinan, ha'y tzadika zaka'ah de'ishttedal be'orayeyta yemama veleilya, kudesha berich hu mashich aleih chad chuta dechesed, ve'itreshim leih be'anpoy, umehahu reshima dachalei illa'ei vetatta'ei. hachi namei ma'n de'avar al pitgamei orayeyta, mashcha'n aleih rucha dimsa'ava, ve'itreshim leih be'anpoy, uminneih arkin illa'ei vetatta'ei. vecholla machrezei aleih, isttelaku missacharaneih diflanya, de'avar al pitgamei orayeyta, ve'al pikkudei dema'reih, vavy leih, vavy lenafsheih. ha'y ashlif rucha dimsa'ava, de'ishttechach immeih, ve'orit leih livreih, veha'y hu dekudesha berich hu leit leih beih chulaka, veshavik leih, lesheitza'ah leih le'alema de'atei

352

 352 אָמַר לוֹ רַבִּי אַבָּא, יָפֶה אָמַרְתָּ, אֲבָל מִנַּיִן לְךָ אֶת זֶה? אָמַר לוֹ, כָּךְ לָמַדְתִּי, וְלָמַדְתִּי שֶׁהַיְרֻשָּׁה הָרָעָה הַזּוֹ יוֹרְשִׁים כָּל בָּנָיו, אִם לֹא שֶׁיָּשׁוּבוּ, שֶׁהֲרֵי אֵין דָּבָר שֶׁעוֹמֵד לִפְנֵי תְשׁוּבָה. וַאֲנִי כָּךְ לָמַדְתִּי, שֶׁרְפוּאָה זוֹ נָתְנוּ לִי פַּעַם אַחַת, שֶׁהָיִיתִי רָשׁוּם בְּפָנַי, וְיוֹם אֶחָד הָיִיתִי הוֹלֵךְ בַּדֶּרֶךְ וּפָגַשְׁתִּי צַדִּיק אֶחָד, וְעַל יָדוֹ עָבַר מִמֶּנּוּ אוֹתוֹ הָרֹשֶׁם. אָמַר לִי, מַה שִּׁמְךָ? אָמַרְתִּי לוֹ, אֶלְעָזָר, וְקָרָא עָלַי אֶלְעָזָר אַחֵר. אָמַר לוֹ, בָּרוּךְ הָרַחֲמָן שֶׁרָאִיתִי אוֹתְךָ וְזָכִיתִי לִרְאוֹתְךָ בָּזֶה. אַשְׁרֵי חֶלְקְךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. (אָמַר לוֹ,) אֲנִי הוּא שֶׁפָּגַשְׁתִּי בְּךָ.

 352 אָמַר לֵיהּ רִבִּי אַבָּא, שַׁפִּיר קָאַמְרַת, מְנָא לָךְ הַאי. אָמַר לֵיהּ הָכִי אוֹלִיפְנָא. וְאוֹלִיפְנָא, דְּהַאי יְרוּתָא בִּישָׁא, אַחֲסִינוּן כֻּלְּהוּ בְּנוֹי, אִי לָא יְתוּבוּן, דְּהָא לֵית מִלָּה קַיְּימָא קָמֵי תְּשׁוּבָה. וַאֲנָא הָכִי אוֹלִיפְנָא, דְּאַסוּותָא דָּא יָהֲבוּ לִי זִמְנָא חֲדָא, דַּהֲוִינָא רְשִׁים בְּאַנְפָּאי, וְיוֹמָא חַד הֲוִינָא אָזִיל בְּאוֹרְחָא, וְאִעַרְעָנָא בְּחַד זַכָּאָה, וְעַל יְדוֹי אִתְעַבָּר מִנַּאי הַהוּא רְשִׁימָא. אָמַר לִי, מַה שְׁמָךְ. אָמַר לֵיהּ אֶלְעָזָר, וְקָרֵי עָלַי אֶלְעָזָר אָחֳרָא. אָמַר לֵיהּ, בְּרִיךְ רַחֲמָנָא, דַּחֲמֵינָא לָךְ, וְזָכֵינָא לְמֵחֱמֵי לָךְ בְּהַאי. זַכָּאָה חוּלָקָךְ בְּעָלְמָא דֵּין וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי, (אמר ליה) אֲנָא הוּא דְּאִעְרַעְנָא לָךְ.

amar lo rabi aba, yafeh amarta, aval minnayin lecha et zeh? amar lo, kach lamadtti, velamadtti shehayrushah hara'ah hazzo yoreshim kal banav, im lo sheiashuvu, sheharei ein davar she'omed lifnei teshuvah. va'ani kach lamadtti, sherfu'ah zo natenu li pa'am achat, shehayiti rashum befanay, veyom echad hayiti holech baderech ufagashtti tzadik echad, ve'al yado avar mimmennu oto haroshem. amar li, mah shimcha? amartti lo, el'azar, vekara alay el'azar acher. amar lo, baruch harachaman shera'iti otecha vezachiti lir'otecha bazeh. ashrei chelkecha ba'olam hazzeh uva'olam haba. (amar lo,) ani hu shepagashtti becha

amar leih ribi aba, shapir ka'amrat, mena lach ha'y. amar leih hachi olifna. ve'olifna, deha'y yeruta bisha, achasinun kullehu benoy, i la yetuvun, deha leit millah kayeyma kamei teshuvah. va'ana hachi olifna, de'asuvta da yahavu li zimna chada, dahavina reshim be'anpa'y, veyoma chad havina azil be'orecha, ve'i'ar'ana bechad zaka'ah, ve'al yedoy it'abar minna'y hahu reshima. amar li, mah shemach. amar leih el'azar, vekarei alay el'azar achora. amar leih, berich rachamana, dachameina lach, vezacheina lemechemei lach beha'y. zaka'ah chulakach be'alema dein uve'alema de'atei, (mr lyh) ana hu de'i'ra'na lach

353

 353 הִשְׁתַּטַּח לְפָנָיו וֶהֱבִיאוֹ לְבֵיתוֹ. הִתְקִין לְפָנָיו חַלַּת (טִרְכוּסָא) לֶחֶם וּבָשָׂר שֶׁל עֶגְלָה מְשֻׁלֶּשֶׁת. אַחַר שֶׁאָכְלוּ, אָמַר לוֹ אוֹתוֹ הָאִישׁ: רַבִּי, אֱמֹר לִי דָּבָר אֶחָד, פָּרָה אֲדֻמָּה יֵשׁ לִי, אִמּוֹ שֶׁל הָעֵגֶל שֶׁאֶת בְּשָׂרוֹ זֶה עַתָּה אָכַלְנוּ, וְיוֹם אֶחָד טֶרֶם שֶׁהִתְעַבְּרָה וְהוֹלִידָה, הָלַכְתִּי אַחֲרֶיהָ לַמִּרְעֶה בַּמִּדְבָּר, בְּעוֹד שֶׁאֲנִי מַנְהִיג אוֹתָהּ עָבַר לְפָנַי אִישׁ אֶחָד, אָמַר לִי, מַה שְּׁמָהּ שֶׁל הַפָּרָה הַזּוֹ? אָמַרְתִּי, מִיּוֹם שֶׁנּוֹלְדָה לֹא קְרָאתִיהָ בְשֵׁם. אָמַר לִי, הִיא נִקְרֵאת בַּת שֶׁבַע אֵם שְׁלֹמֹה, אִם תִּזְכֶּה לְכַפָּרָה. וַאֲנִי, בְּעוֹד שֶׁהֶחֱזַרְתִּי אֶת רֹאשִׁי, לֹא רָאִיתִי אוֹתוֹ, וְצָחַקְתִּי מֵאוֹתוֹ הַדָּבָר.

 353 אִשְׁתָּטַּח קָמֵיהּ, אַיְיתֵיהּ לְבֵיתֵיהּ, אַתְקִין קָמֵיהּ קוּרְטִיסָא (ס''א טרכוסא) (טרטיסאי) דְּנַהֲמָא, וּבִשְׂרָא דְּעֶגְלָא תְּלִיתָאָה. בָּתַר דְּאָכְלוּ, אָמַר לֵיהּ הַהוּא גַּבְרָא, רִבִּי, אֵימָא לִי חַד מִלָּה, חָדָּא תּוֹרָתָא סוּמָקָא אִית לִי, אִימָּא דְּעֶגְלָא דְּבִישְׂרָא דָּא דַּאֲכִילְנָא, וְיוֹמָא חַד עַד לָא אִתְעַבְּרַת וְאוֹלִידַת, אֲזִילְנָא בַּתְרָאָה לְמַרְעָא לְמַדְבְּרָא, עַד דְּדָבַּרְנָא לָהּ אַעְבָּר קָמַאי חַד גַּבְרָא, אָמַר לֵיהּ, מַה שְׁמָהּ דְּתוֹרָתָא דָּא. אֲמֵינָא, מִן יוֹמָא דְּאִתְיְילִידַת לָא קָרֵינָּא לָהּ בִּשְׁמָא. אָמַר לֵיהּ, בַּת שֶׁבַע אֵם שְׁלֹמֹה אִתְקְרֵי, אִי תִּזְכֶּה לְכַפָּרָה. וַאֲנָא בְּעוֹד דְּאָהָדַרְנָא רֵישָׁאי, לָא חֲמֵינָא לֵיהּ, וְחָיִיכְנָא מֵהַהוּא מִלָּה. (דף ע''ו ע''ב)

hishttattach lefanav vehevi'o leveito. hitkin lefanav challat (tirchusa) lechem uvasar shel eglah meshulleshet. achar she'achelu, amar lo oto ha'ish: rabi, emor li davar echad, parah adummah yesh li, immo shel ha'egel she'et besaro zeh attah achalnu, veyom echad terem shehit'aberah veholidah, halachtti achareiha lammir'eh bammidbar, be'od she'ani manhig otah avar lefanay ish echad, amar li, mah shemah shel haparah hazzo? amartti, miom shennoledah lo kera'tiha veshem. amar li, hi nikre't bat sheva em shelomoh, im tizkeh lechaparah. va'ani, be'od shehechezartti et ro'shi, lo ra'iti oto, vetzachaktti me'oto hadavar

ishttattach kameih, ayeyteih leveiteih, atkin kameih kuretisa (s'' trchvs) (trtys'y) denahama, uvisra de'egla telita'ah. batar de'achelu, amar leih hahu gavra, ribi, eima li chad millah, chada torata sumaka it li, imma de'egla devisra da da'achilna, veyoma chad ad la it'aberat ve'olidat, azilna batra'ah lemar'a lemadbera, ad dedabarna lah a'bar kama'y chad gavra, amar leih, mah shemah detorata da. ameina, min yoma de'ityeylidat la kareinna lah bishma. amar leih, bat sheva em shelomoh itkerei, i tizkeh lechaparah. va'ana be'od de'ahadarna reisha'y, la chameina leih, vechayichna mehahu millah. (df ''v ''v