377

 377 עֶרְוַת אֲחִי אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה, שָׁנָה רַבִּי יְהוּדָה - זֶהוּ יִשְׂרָאֵל לְמַטָּה. וַאֲחוֹת אִמְּךָ - זוֹ יְרוּשָׁלַיִם שֶׁלְּמַטָּה. בַּחֲטָאִים הַלָּלוּ יִגְלוּ יִשְׂרָאֵל לְבֵין הָעַמִּים וְתֶחֱרַב יְרוּשָׁלַיִם לְמַטָּה. וְעַל זֶה שָׁנִינוּ, אַהֲבַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁקָּרָא לְיִשְׂרָאֵל אַחִים, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קכב) לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָא וְגוֹ'. (וּבֵאַרְנוּ הַדְּבָרִים, וְשָׁם (דְּבָרִים שָׁם) בַּת בְּנָהּ וּבַת בִּתָּהּ. וְאַף עַל גַּב שֶׁהֵם בַּנִּגְלֶה וּבַנִּסְתָּר וְכֵן אַחֲרָיו. שֶׁהֲרֵי הָעוֹלָם צָרִיךְ לָהֶם, וְהֵם יִשּׁוּב הָעוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (משלי כז) רֵעֲךָ וְרֵעַ אָבִיךָ) וְזֶה סוֹד הַדָּבָר. שֶׁאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן.

 377 (ויקרא ח''י) עֶרְוַת אֲחִי אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה. תָּאנֵי רִבִּי יְהוּדָה, דָּא יִשְׂרָאֵל לְתַתָּא. וַאֲחוֹת אִמְּךָ: דָּא יְרוּשָׁלַם דִּלְתַתָּא. דִּבְחוֹבִין אִלֵּין, יִגְלוּן יִשְׂרָאֵל בֵּינֵי עֲמְמַיָיא, וְיִתְחֲרִיב יְרוּשָׁלַ ם לְתַתָּא. וְעַל דָּא תָּנֵינָן, רְחִימוּתָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּקָרָא לְיִשְׂרָאֵל אַחִים, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קכב) לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָא וְגוֹ'. (ואוקימנא מילין ותמן (ס''א מילי תמן) בת בנה ובת בתה וכו' ואף על גב דאינון באתגלייא ובאתכסיא וכן בתריה. דהא עלמא איצטריך לון, ואינון ישובא דעלמא כמה דכתיב (משלי כ''ז) רעך ורע אביך) וְהַאי רָזָא דְמִלָה. דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן

ervat achi avicha lo tegalleh, shanah rabi yehudah - zehu yisra'el lemattah. va'achot immecha - zo yerushalayim shellemattah. bachata'im hallalu yiglu yisra'el levein ha'ammim vetecherav yerushalayim lemattah. ve'al zeh shaninu, ahavat hakkadosh baruch hu shekkara leyisra'el achim, shenne'emar (thlym kchv) lema'an achay vere'ay adaberah na vego'. (uve'arnu hadevarim, vesham (devarim sham) bat benah uvat bittah. ve'af al gav shehem bannigleh uvannisttar vechen acharav. sheharei ha'olam tzarich lahem, vehem yishuv ha'olam, kemo shekatuv (mshly chz) re'acha verea avicha) vezeh sod hadavar. she'amar rabi shim'on

(vykr ch''y) ervat achi avicha lo tegalleh. ta'nei ribi yehudah, da yisra'el letatta. va'achot immecha: da yerushalam diltatta. divchovin illein, yiglun yisra'el beinei amemayay, veyitchariv yerushala m letatta. ve'al da taneinan, rechimuta dekudesha berich hu dekara leyisra'el achim, shenne'emar (thlym kchv) lema'an achay vere'ay adaberah na vego'. (v'vkymn mylyn vtmn (s'' myly tmn) vt vnh vvt vth vchv' v'f l gv d'ynvn v'tglyy vv'tchsy vchn vtryh. dh lm ytztrych lvn, v'ynvn yshvv d'lm chmh dchtyv (mshly ch''z) r'ch vr vych) veha'y raza demilah. de'amar rabi shim'on

378

 378 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אִם אַחַי, לָמָּה רֵעָי? וְאִם רֵעָי, לָמָּה אַחַי? אֶלָּא לָמַדְנוּ, אוֹתוֹ דָבָר שֶׁלֹּא סָר לְעוֹלָמִים נִקְרָא רֵעַ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר רֵעֲךָ וְרֵעַ אָבִיךָ אַל תַּעֲזֹב. וְזֶהוּ סוֹד הַדָּבָר שֶׁאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, הָאֵם הָעֶלְיוֹנָה נִקְרֵאת רַעְיָה, כִּי לֹא זָזָה אַהֲבַת הָאָב מִמֶּנָּה לְעוֹלָמִים. וְהָאֵם הַתַּחְתּוֹנָה נִקְרֵאת כַּלָּה, וְנִקְרֵאת אָחוֹת, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ (שיר ח) אָחוֹת לָנוּ קְטַנָּה.

 378 אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, אִי אַחַי לָמָּה רֵעַי, וְאִי רֵעַי לָמָּה אַחַי. אֶלָּא תָּאנָא, הַהוּא מִלָּה דְּלָא אִתְעָדֵי לְעָלְמִין, אִקְרֵי רֵעַ, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר רֵעֲךָ וְרֵעַ אָבִיךָ אַל תַּעֲזוֹב. וְהַאי רָזָא דְּמִלָּה דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אִימָא עִלָּאָה, רַעְיָא אִקְרֵי, בְּגִין דְּלָא אִתְעָדֵי (ס''א ע''ב) רְחִימוּתָא דְּאַבָּא מִנָּהּ (דף ע''ח ע''א) לְעָלְמִין. וְאִימָא תַּתָּאָה כַּלָה אִקְרֵי, וְאִקְרֵי אֲחוֹת, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא (שיר השירים ח) אֲחוֹת לָנוּ קְטַנָּה.

amar rabi yehudah, im achay, lammah re'ay? ve'im re'ay, lammah achay? ella lamadnu, oto davar shello sar le'olamim nikra rea, kemo shenne'emar re'acha verea avicha al ta'azov. vezehu sod hadavar she'amar rabi shim'on, ha'em ha'elyonah nikre't ra'yah, ki lo zazah ahavat ha'av mimmennah le'olamim. veha'em hattachttonah nikre't kallah, venikre't achot, kemo shebe'arnu (shyr ch) achot lanu ketannah

amar ribi yehudah, i achay lammah re'ay, ve'i re'ay lammah achay. ella ta'na, hahu millah dela it'adei le'alemin, ikrei rea, kemah de'at amer re'acha verea avicha al ta'azov. veha'y raza demillah de'amar rabi shim'on, ima illa'ah, ra'ya ikrei, begin dela it'adei (s'' ''v) rechimuta de'aba minnah (df ''ch '') le'alemin. ve'ima tatta'ah kalah ikrei, ve'ikrei achot, kemah de'okimna (shyr hshyrym ch) achot lanu ketannah

379

 379 וְהַיְנוּ סְתַם מִשְׁנָה שֶׁלָּנוּ, שֶׁכָּתוּב כָּאן עֶרְוַת אֲחוֹתְךָ בַת אָבִיךָ אוֹ בַת אִמֶּךָ. כֵּיוָן שֶׁאָמַר בַת אָבִיךָ, מַה זֶּה אוֹ בַת אִמֶּךָ? אֶלָּא, אִם הִיא נִמְצֵאת מִצַּד הָאָב, נִקְרֵאת חָכְמָה. וְאִם מִצַּד הָאֵם, נִקְרֵאת בִּינָה. וְעַל כָּל פָּנִים, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, הִיא נִמְצֵאת מֵהָאָב וְהָאֵם. שֶׁהֲרֵי יוֹ''ד אֵינָהּ זָזָה מֵה' לְעוֹלָמִים. וְזֶהוּ סוֹד הַדָּבָר, מוֹלֶדֶת בַּיִת - מִצַּד הָאָב. אוֹ מוֹלֶדֶת חוּץ - מִצַּד הָאֵם.

 379 וְהַיְינוּ סְתָם מַתְנִיתָא דִּילָן, דִּכְתִּיב הָכָא, עֶרְוַת אֲחוֹתְךָ בַת אָבִיךָ אוֹ בַת אִמֶּךָ, כֵּיוָן דְּאָמַר בַת אָבִיךָ, מַאי אוֹ בַת אִמֶּךָ. אֶלָּא, אִי מִסִּטְרָא דְּאַבָּא אִשְׁתְּכַחַת, חָכְמָה אִתְקְרֵי. וְאִי מִסִּטְרָא דְּאִימָא, בִּינָה אִתְקְרֵי. וְעַל כָּל פָּנִים בֵּין הַאי וּבֵין הַאי, מֵאִימָא וְאַבָּא אִשְׁתְּכַחַת. דְּהָא יוֹ''ד לָא אִתְעָדֵי מִן ה' לְעָלְמִין. וְדָא הוּא רָזָא דְּמִלָּה, מוֹלֶדֶת בַּיִת: מִסִּטְרָא דְּאַבָּא. אוֹ מוֹלֶדֶת חוּץ: מִסִּטְרָא דְּאִימָא.

vehaynu setam mishnah shellanu, shekatuv ka'n ervat achotecha vat avicha o vat immecha. keivan she'amar vat avicha, mah zeh o vat immecha? ella, im hi nimtze't mitzad ha'av, nikre't chachemah. ve'im mitzad ha'em, nikre't binah. ve'al kal panim, bein kach uvein kach, hi nimtze't meha'av veha'em. sheharei o"d einah zazah me'he le'olamim. vezehu sod hadavar, moledet bayit - mitzad ha'av. o moledet chutz - mitzad ha'em

vehayeynu setam matnita dilan, dichttiv hacha, ervat achotecha vat avicha o vat immecha, keivan de'amar vat avicha, ma'y o vat immecha. ella, i missitra de'aba ishttechachat, chachemah itkerei. ve'i missitra de'ima, binah itkerei. ve'al kal panim bein ha'y uvein ha'y, me'ima ve'aba ishttechachat. deha o''d la it'adei min 'he le'alemin. veda hu raza demillah, moledet bayit: missitra de'aba. o moledet chutz: missitra de'ima