83 הַמִּטָּה הַזּוֹ כּוֹלֶלֶת אוֹתָם. רַגְלֵי הַמִּטָּה הַזּוֹ אֲחוּזִים בְּאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם, כֻּלָּם נִכְלָלִים בַּכְּלָל שֶׁנִּמְצָא לְמַעְלָה וְנִמְצָא לְמַטָּה, בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, וְעַל זֶה כָּתוּב הִנֵּה. מַה זֶּה הִנֵּה? מִשּׁוּם שֶׁמְּזֻמֶּנֶת לְכֻלָּם, לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. וּרְשׁוּמָה הַמִּטָּה הַזּוֹ מֵהַכֹּל, וְנִקְרֵאת אֲדֹנָ''י, הָרִבּוֹן שֶׁל הַכֹּל, רְשׁוּמָה בֵּין חֵילוֹתֶיהָ.
83 דָּא עַרְסָא כָּלִיל לוֹן, דָּא עַרְסָא, רַגְלוֹהִי אֲחִידָן בְּאַרְבַּע סִטְרֵי עָלְמָא, כֹּלָּא עָאלִין בִּכְלָלָא, דְּאִשְׁתְּכַח לְעֵילָּא, וְאִשְׁתְּכַח לְתַתָּא, בַּשָׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, וְעַל דָּא כְּתִיב הִנֵּה. מַאי הִנֵּה. בְּגִין דִּזְמִינָא לְכֹלָּא לְעֵילָּא וְתַתָּא. וּרְשׁוּמָא הַאי עַרְסָא מִכֹּלָּא, אֲדֹנָ''י אִתְקְרֵי, רִבּוֹנָא דְּכֹלָּא, רְשִׁימָא בֵּין חַיָּילָהָא.
hammittah hazzo kolelet otam. raglei hammittah hazzo achuzim be'arba'at tzidedei ha'olam, kullam nichlalim bakelal shennimtza lema'lah venimtza lemattah, bashamayim mimma'al ve'al ha'aretz mittachat, ve'al zeh katuv hinneh. mah zeh hinneh? mishum shemmezummenet lechullam, lema'lah ulemattah. ureshumah hammittah hazzo mehakol, venikre't adona"y, haribon shel hakol, reshumah bein cheiloteiha
da arsa kalil lon, da arsa, raglohi achidan be'arba sitrei alema, kolla a'lin bichlala, de'ishttechach le'eilla, ve'ishttechach letatta, bashamayim mimma'al, ve'al ha'aretz mittachat, ve'al da ketiv hinneh. ma'y hinneh. begin dizmina lecholla le'eilla vetatta. ureshuma ha'y arsa mikolla, adona''y itkerei, ribona decholla, reshima bein chayaylaha
84 מִשּׁוּם כָּךְ הַכֹּהֵן צָרִיךְ לְכַוֵּן דְּבָרִים שֶׁלְּמַעְלָה, לְיַחֵד אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ מֵהַמָּקוֹם שֶׁצָּרִיךְ לְיַחֲדוֹ, וְעַל זֶה שָׁנִינוּ, כָּתוּב בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ, בָּזֶה צָרִיךְ לְקָרֵב קְדֻשָּׁה לִמְקוֹמָהּ, מֵהַמָּקוֹם הַזֶּה צָרִיךְ אָדָם לִפְחֹד מִלִּפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וְעַל זֶה כָּתוּב, (דברים לד) לוּ חָכְמוּ יַשְׂכִּילוּ זֹאת מִיָּד יָבִינוּ לְאַחֲרִיתָם. כְּלוֹמַר, אִם יִסְתַּכְּלוּ בְּנֵי אָדָם בְּעֹנֶשׁ, אֵיךְ זֹאת אֲחוּזָה בֵּין חֵילוֹתֶיהָ, וְאֵיךְ הִתְמַנּוּ לְפָנֶיהָ כָּל אוֹתָם בְּנֵי הַחֲיָלוֹת, וְאוֹחֲזִים בַּעֲבוֹדָה לְהִפָּרַע מִן הָרְשָׁעִים, מִיָּד יָבִינוּ לְאַחֲרִיתָם, וְיִשְׁמְרוּ אֶת מַעֲשֵׂיהֶם, וְלֹא יֶחֶטְאוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ.
84 בְּגִין כַּךְ, כַּהֲנָא בָּעֵי לְכַוְּונָא מִלֵּי דִּלְעֵילָּא, לְיַחֲדָא שְׁמָא קַדִּישָׁא מֵאֲתַר דְּבָעָא לְיַחֲדָא, וְעַל דָּא תָּנֵינָן, כְּתִיב, בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ, בְּהַאי בָּעֵי לְקָרְבָא קְדוּשָּׁה לְאַתְרֵיהּ, מֵהַאי אֲתַר, בָּעֵי בַּר נָשׁ לְדַחֲלָא מִקַּמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְעַל דָּא כְּתִיב, (דברים לב) לוּ חָכְמוּ יַשְׂכִּילוּ זֹאת מִיַּד יָבִינוּ לְאַחֲרִיתָם. כְּלוֹמַר, אִי יִסְתַּכְּלוּן בְּנֵי נָשָׂא בְּעוֹנְשָׁא, הֵיךְ אֲחִידַת זֹאת בֵּין חַיָּילָהָא, וְהֵיךְ אִתְמָנוּ קַמָּהּ כָּל אִינּוּן בְּנֵי חַיָּילִין, וַאֲחִידָן בְּפוּלְחָנָא לְאִתְפָּרְעָא מִן חַיָּיבַיָּא, מִיַּד יָבִינוּ לְאַחֲרִיתָם, וְיִסְתַּמְרוּן עוֹבָדֵיהוֹן, וְלָא יְחוּבוּן קָמֵי מַלְכָּא קַדִּישָׁא.
mishum kach hakohen tzarich lechaven devarim shellema'lah, leyached et hashem hakkadosh mehammakom shetzarich leyachado, ve'al zeh shaninu, katuv bezo't yavo aharon el hakkodesh, bazeh tzarich lekarev kedushah limkomah, mehammakom hazzeh tzarich adam lifchod millifnei hakkadosh baruch hu. ve'al zeh katuv, (dvrym ld) lu chachemu yaskilu zo't miad yavinu le'acharitam. kelomar, im yisttakelu benei adam be'onesh, eich zo't achuzah bein cheiloteiha, ve'eich hitmannu lefaneiha kal otam benei hachayalot, ve'ochazim ba'avodah lehipara min haresha'im, miad yavinu le'acharitam, veyishmeru et ma'aseihem, velo yechet'u lifnei hammelech hakkadosh
begin kach, kahana ba'ei lechavevna millei dil'eilla, leyachada shema kadisha me'atar deva'a leyachada, ve'al da taneinan, ketiv, bezo't yavo aharon el hakkodesh, beha'y ba'ei lekareva kedushah le'atreih, meha'y atar, ba'ei bar nash ledachala mikkammei kudesha berich hu. ve'al da ketiv, (dvrym lv) lu chachemu yaskilu zo't miad yavinu le'acharitam. kelomar, i yisttakelun benei nasa be'onesha, heich achidat zo't bein chayaylaha, veheich itmanu kammah kal innun benei chayaylin, va'achidan befulechana le'itpare'a min chayayvaya, miad yavinu le'acharitam, veyisttamrun ovadeihon, vela yechuvun kamei malka kadisha
85 עוֹד אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, כָּל אָדָם שֶׁזּוֹכֶה לִלְמֹד תּוֹרָה וְשׁוֹמֵר אֶת הַזֹּאת הַזּוֹ, הַזֹּאת הַזּוֹ שׁוֹמֶרֶת אוֹתוֹ וְכוֹרֶתֶת עִמּוֹ בְּרִית עַל בְּרִיתוֹ, שֶׁלֹּא תָסוּר מִמֶּנּוּ וּמִבָּנָיו וּמִבְּנֵי בָנָיו לְעוֹלָמִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה נט) וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם וְגוֹ'. יָשְׁבוּ לֶאֱכֹל. עַד שֶׁאָכְלוּ, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לַחֲבֵרִים, כָּל אֶחָד וְאֶחָד יֹאמַר דָּבָר חָדָשׁ בַּתּוֹרָה עַל הַשֻּׁלְחָן לִפְנֵי רַבִּי פִּנְחָס.
85 תּוּ אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, כָּל בַּר נָשׁ דְּזָכֵי לְמֵילַף אוֹרַיְיתָא, וְנָטִיר לָהּ לְהַאי זֹאת. הַאי זֹאת נְטִירַת לֵיהּ, וְגָזַר עִמֵּיהּ קַיְּימָא עַל קַיְּימָא דִּילֵיהּ, דְּלָא יִתְעֲדֵי מִנֵּיהּ, וּמִן בְּנוֹהִי וּמִן בְּנֵי בְּנוֹהִי לְעָלְמִין. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה נט) וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם וְגוֹ'. יָתְבוּ לְמֵיכַל. עַד דְּאָכְלוּ, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לְחַבְרַיָּיא, כָּל חַד וְחַד לֵימָא מִלָּה חַדְתָּא דְּאוֹרַיְיתָא. עַל פָּתוֹרָא, לְקָמֵיהּ דרִבִּי פִּנְחָס.
od amar rabi shim'on, kal adam shezzocheh lilmod torah veshomer et hazzo't hazzo, hazzo't hazzo shomeret oto vechoretet immo berit al berito, shello tasur mimmennu umibanav umibenei vanav le'olamim. zehu shekatuv (ysh'yh nt) va'ani zo't beriti otam vego'. yashevu le'echol. ad she'achelu, amar rabi shim'on lachaverim, kal echad ve'echad yo'mar davar chadash battorah al hashulchan lifnei rabi pinchas
tu amar rabi shim'on, kal bar nash dezachei lemeilaf orayeyta, venatir lah leha'y zo't. ha'y zo't netirat leih, vegazar immeih kayeyma al kayeyma dileih, dela yit'adei minneih, umin benohi umin benei benohi le'alemin. hada hu dichtiv, (ysh'yh nt) va'ani zo't beriti otam vego'. yatevu lemeichal. ad de'achelu, amar rabi shim'on lechavrayay, kal chad vechad leima millah chadtta de'orayeyta. al patora, lekameih dribi pinchas