133 וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר וְגוֹ'. הִנֵּה עַם יָצָא מִמִּצְרַיִם וְגוֹ'. כָּאן יֵשׁ עֶשְׂרִים וּשְׁמוֹנֶה תֵבוֹת כְּנֶגֶד עֶשְׂרִים וּשְׁמוֹנֶה דַּרְגוֹת הַמְּכַשְּׁפִים קוֹסְמֵי הַצִּפּוֹר. וְיֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל, מִי שֶׁרָצָה לְדַבֵּר עִם בִּלְעָם וּלְהִתְחַבֵּר אִתּוֹ, לָמָּה שָׁלַח לוֹ מִיָּד עַד שֶׁלֹּא יָבֹא אֵלָיו דְּבָרִים בְּפֵרוּשׁ, שֶׁאָמַר הִנֵּה עַם יָצָא מִמִּצְרַיִם וְעַתָּה לְכָה אָרָה לִּי? הָיָה לוֹ לְהִתְחַבֵּר אִתּוֹ בַּתְּחִלָּה וּלְפַיְּסוֹ וּלְשַׁחֵד אוֹתוֹ, וְאַחַר כָּךְ לְהוֹדִיעוֹ דְבָרָיו!
133 (במדבר כ''ב) וַיִשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר וְגוֹ'. הִנֵּה עַם יָצָא מִמִּצְרַיִם וְגוֹ'. הָכָא אִית עֶשְׂרִין וּתְמַנְיָא תֵּיבִין, לָקֳבֵל כ''ח דַּרְגִין דְּחַרְשֵׁי קוּסְמִין דְּצִפּוֹר. וְאִית לְאִסְתַּכְּלָא, מַאן דְּבָעָא לְמַלְּלָא בֵּיהּ בְּבִלְעָם, וּלְאִתְחַבְּרָא בַּהֲדֵיהּ, אֲמַאי שָׁדַר לֵיהּ מִיַּד, עַד לָא יֵיתֵי לְגַבֵּיהּ, מִלִּין בְּפֵירוּשָׁא, דְּקָאָמַר הִנֵּה עַם יָצָא מִמִּצְרַיִם וְעַתָּה לְכָה אָרָה לִי, הֲוָה לֵיהּ לְאִתְחַבְּרָא בַּהֲדֵיהּ בְּקַדְמִיתָא, וּלְפַיְּיסָא וּלְשׁוֹחֲדָא לֵיהּ, וּלְבָתַר לְאוֹדָעָא לֵיהּ מִלּוֹי.
vayishlach mal'achim el bil'am ben be'or vego'. hinneh am yatza mimmitzrayim vego'. ka'n yesh esrim ushemoneh tevot keneged esrim ushemoneh dargot hammechashefim kosemei hatzipor. veyesh lehisttakel, mi sheratzah ledaber im bil'am ulehitchaber itto, lammah shalach lo miad ad shello yavo elav devarim beferush, she'amar hinneh am yatza mimmitzrayim ve'attah lechah arah li? hayah lo lehitchaber itto battechillah ulefayeso uleshached oto, ve'achar kach lehodi'o devarav
(vmdvr ch''v) vayishlach mal'achim el bil'am ben be'or vego'. hinneh am yatza mimmitzrayim vego'. hacha it esrin utemanya teivin, lakovel ch''ch dargin decharshei kusemin detzipor. ve'it le'isttakela, ma'n deva'a lemallela beih bevil'am, ule'itchabera bahadeih, ama'y shadar leih miad, ad la yeitei legabeih, millin befeirusha, deka'amar hinneh am yatza mimmitzrayim ve'attah lechah arah li, havah leih le'itchabera bahadeih bekadmita, ulefayeysa uleshochada leih, ulevatar le'oda'a leih milloy
134 אֶלָּא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מִכָּאן נוֹדָע שֶׁהֲרֵי יָדַע בָּלַק רְצוֹן אוֹתוֹ רָשָׁע, שֶׁרָצָה לְהִתְכַּבֵּד תָּמִיד בִּדְבָרִים גְּדוֹלִים, וְאֵין תַּאֲוָתוֹ אֶלָּא כְּשֶׁעוֹשֶׂה רָעוֹת.
134 אֶלָּא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, מֵהָכָא אִשְׁתְּמוֹדַע דְּהָא יָדַע בָּלָק רְעוּתֵיהּ דְּהַהוּא רָשָׁע, דְּבָעָא לְאִתְיַקְּרָא תָּדִיר בְּמִלִּין רַבְרְבִין, וְלֵית לֵיהּ תִּיאוּבְתָא, אֶלָּא כַּד עָבִיד בִּישִׁין.
ella amar rabi yosei, mika'n noda sheharei yada balak retzon oto rasha, sheratzah lehitkabed tamid bidvarim gedolim, ve'ein ta'avato ella keshe'oseh ra'ot
ella amar ribi yosei, mehacha ishttemoda deha yada balak re'uteih dehahu rasha, deva'a le'ityakkera tadir bemillin ravrevin, veleit leih ti'uveta, ella kad avid bishin
135 בָּלָק קִסֵּם קְסָמִים וְעָשָׂה כְשָׁפִים וְתִקֵּן צִפּוֹר, וְיָדַע שֶׁמַּעֲלוֹת מֹשֶׁה עֶלְיוֹנוֹת וְנִכְבָּדוֹת, וְכִשֵּׁף בִּכְשָׁפָיו וְקִסֵּם בִּקְסָמָיו, וְיָדַע שֶׁדַּרְגוֹת בִּלְעָם הָיוּ לְעֻמָּתוֹ, מִיָּד - וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר.
135 בָּלָק קָסָם קְסָמִין וְעָבִיד חַרְשִׁין וְאַתְקִין צִפָּרָא. וְיָדַע דְּדַרְגִּין דְּמֹשֶׁה עִלָּאִין וְיַקִּירִין, וְחָרָשׁ בְּחַרְשׁוֹי וְקָסָם בְּקִסְמוֹי, וְיָדַע דְּדַרְגִּין דְּבִלְעָם הֲווֹ לָקֳּבְלַיְיהוּ, מִיַּד ויִשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר.
balak kissem kesamim ve'asah cheshafim vetikken tzipor, veyada shemma'alot mosheh elyonot venichbadot, vechishef bichshafav vekissem biksamav, veyada shedargot bil'am ha'u le'ummato, miad - vayishlach mal'achim el bil'am ben be'or
balak kasam kesamin ve'avid charshin ve'atkin tzipara. veyada dedargin demosheh illa'in veyakkirin, vecharash becharshoy vekasam bekismoy, veyada dedargin devil'am havo lakkovlayeyhu, miad vyishlach mal'achim el bil'am ben be'or