171 וְאִם תֹּאמַר שֶׁלֹּא נוּכַל לָהֶם מִשּׁוּם שֶׁכִּשְׁפֵי מֹשֶׁה רַבָּם שֶׁהָיָה פּוֹשֵׁט יָדָיו, הֲרֵי יָד זוֹ יֵשׁ בְּאוֹתָם גְּדוֹלִים שֶׁיְּכוֹלִים בִּכְשָׁפִים לְהִתְחַזֵּק יוֹתֵר. וְהַיְנוּ שֶׁכָּתוּב וּקְסָמִים בְּיָדָם. בִּידֵיהֶם לֹא כָתוּב, אֶלָּא בְּיָדָם. יָד מוּל יָד. כָּךְ שָׁלַח לוֹ בָּלָק לְבִלְעָם.
171 וְאִי תֵּימָא דְּלָא נֵיכוּל לְהוֹן, בְּגִין דְּחַרְשַׁיָּא דְּרַבֵּהוֹן מֹשֶׁה, דְּהֲוָה פָּשִׁיט יְדֵיהּ, הַאי יְדָא אִית בְּאִלֵּין רַבְרְבִין, דְּיַכְלֵי בְּחַרְשִׁין לְאִתְתַּקְּפָא יַתִיר. וְהַיְינוּ דִּכְתִיב וּקְסָמִים בְּיָדָם, בִּידֵיהֶם לָא כְּתִיב, אֶלָּא בְּיָדָם, יְדָא לָקֳבֵל יְדָא, הָכִי שָׁדַר לֵיהּ בָּלָק לְבִלְעָם.
ve'im to'mar shello nuchal lahem mishum shekishfei mosheh rabam shehayah poshet yadav, harei yad zo yesh be'otam gedolim sheiecholim bichshafim lehitchazzek yoter. vehaynu shekatuv ukesamim beyadam. bideihem lo chatuv, ella beyadam. yad mul yad. kach shalach lo balak levil'am
ve'i teima dela neichul lehon, begin decharshaya derabehon mosheh, dehavah pashit yedeih, ha'y yeda it be'illein ravrevin, deyachlei becharshin le'itettakkefa yatir. vehayeynu dichtiv ukesamim beyadam, bideihem la ketiv, ella beyadam, yeda lakovel yeda, hachi shadar leih balak levil'am
172 וְלָכֵן מַחֲזֵה שַׁדַּי, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ. וְלָכֵן נֶעֶנְשׁוּ, וְנֶעֶנְשׁוּ לְמַעְלָה, וְנִקְרָאִים מַחֲזֶה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (מלכים-א ז) וּמוּל מֶחֱזָה אֶל מֶחֱזָה. עָנָף שֶׁיּוֹצֵא מִשָּׁם. וּמִיהוּ אוֹתוֹ מַחֲזֶה? עֲזָא וַעֲזָאֵל, שֶׁהֵם נֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם, וְהוּא מַחֲזֵה שַׁדַּי, שֶׁהָיָה רוֹאֶה נוֹפֵל וּגְלוּי עֵינַיִם.
172 וּלְהָכִי מַחֲזֵה שַׁדַּי כִּדְאַמָרָן, וּלְהָכִי אִתְעֲנָשׁוּ, וְאִתְעֲנָשׁוּ לְעֵילָּא, וְאִקְרוּן מַחֲזֵה, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (מלכים א ז) וּמוּל מֶחֱזָה אֶל מֶחזָה. עַנְפָא דְּנָפַק מִתַּמָּן. וּמַאן הַהוּא מַחֲזֶה עֲזָא וְעַזָאֵל, דְּאִינּוּן נוֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם, וְאִיהוּ מַחֲזֵה שַׁדַּי, דְּהֲוָה חָמָא נוֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם.
velachen machazeh shaday, kemo she'amarnu. velachen ne'enshu, vene'enshu lema'lah, venikra'im machazeh, kemo shenne'emar (mlchym- z) umul mechezah el mechezah. anaf sheiotze misham. umihu oto machazeh? aza va'aza'el, shehem nofel ugeluy einayim, vehu machazeh shaday, shehayah ro'eh nofel ugeluy einayim
ulehachi machazeh shaday kid'amaran, ulehachi it'anashu, ve'it'anashu le'eilla, ve'ikrun machazeh, kemah de'at amer (mlchym z) umul mechezah el mechzah. anfa denafak mittamman. uma'n hahu machazeh aza ve'aza'el, de'innun nofel ugeluy einayim, ve'ihu machazeh shaday, dehavah chama nofel ugeluy einayim
173 אֵיפֹה הָיָה בִּלְעָם בְּאוֹתָהּ שָׁעָה? אִם תֹּאמַר בְּמִדְיָן, הֲרֵי כָּתוּב וְעַתָּה הִנְנִי הוֹלֵךְ לְעַמִּי. אִם הָלַךְ לוֹ, מִי נָתַן אוֹתוֹ בְּמִדְיָן? אֶלָּא אוֹתוֹ רָשָׁע, כֵּיוָן שֶׁרָאָה שֶׁנָּפְלוּ מִיִּשְׂרָאֵל כ''ד אֶלֶף עַל עֲצוֹתָיו, הִתְעַכֵּב שָׁם, וְהָיָה רוֹצֶה מֵהֶם שְׂכָרוֹ. וּבְעוֹד שֶׁהִתְעַכֵּב שָׁם, בָּא פִּנְחָס וּגְדוֹלֵי הַחַיִל לְשָׁם.
173 אָן הֲוָה בִּלְעָם בְּהַהִיא שַׁעֲתָא. אִי תֵּימָא בְּמִדְיָן, הָא כְּתִיב וְעַתָּה הִנְנִי הוֹלֵךְ לְעַמִּי. אִי אָזַל לֵיהּ, מַאן יָהֲבֵיהּ בְּמִדְיָן. אֶלָּא הַהוּא רָשָׁע, כֵּיוָן דְּחָמָא דְּנָפְלוּ מִיִשְׂרָאֵל כ''ד אֶלֶף עַל עֵיטוֹי, אִתְעַכָּב תַּמָּן וַהֲוָה בָּעֵי מִנַּיְיהוּ אַגְרוֹי. וּבְעוֹד דְּאִתְעַכָּב תַּמָּן, אָתָא פִּנְחָס וְרַבְרְבָנֵי חֵילָא לְתַמָן.
eifoh hayah bil'am be'otah sha'ah? im to'mar bemidyan, harei katuv ve'attah hineni holech le'ammi. im halach lo, mi natan oto bemidyan? ella oto rasha, keivan shera'ah shennafelu miisra'el ch"d elef al atzotav, hit'akev sham, vehayah rotzeh mehem secharo. uve'od shehit'akev sham, ba pinchas ugedolei hachayil lesham
an havah bil'am behahi sha'ata. i teima bemidyan, ha ketiv ve'attah hineni holech le'ammi. i azal leih, ma'n yahaveih bemidyan. ella hahu rasha, keivan dechama denafelu miisra'el ch''d elef al eitoy, it'akav tamman vahavah ba'ei minnayeyhu agroy. uve'od de'it'akav tamman, ata pinchas veravrevanei cheila letaman