27 בֹּא וּרְאֵה, אוֹתוֹ שָׂטָן עֶלְיוֹן יוֹרֵד כְּמוֹ שֶׁפֵּרְשׁוּהוּ, שֶׁהִתְגַּלֵּם בִּדְמוּת שׁוֹר, וְכָל אוֹתָן רוּחוֹת רָעוֹת שֶׁנִּדּוֹנוּ לְהִכָּנֵס לַגֵּיהִנֹּם, לוֹחֵךְ אוֹתָן בְּרֶגַע אֶחָד וְחוֹטְפָן, וְיוֹרֵד וְנוֹתְנָן לְדוּמָה לְאַחַר שֶׁבּוֹלְעָם. וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיֹּאמֶר מוֹאָב אֶל זִקְנֵי מִדְיָן עַתָּה יְלַחֲכוּ הַקָּהָל אֶת כָּל סְבִיבֹתֵינוּ כִּלְחֹךְ הַשּׁוֹר, הַנּוֹדָע, הַשּׁוֹר שֶׁעוֹמֵד לְרַע עַל כָּל בְּנֵי הָעוֹלָם. אֶת יֶרֶק הַשָּׂדֶה - אוֹתָן רוּחוֹת בְּנֵי אָדָם, שֶׁהֵם יֶרֶק הַשָּׂדֶה. הַשָּׂדֶה - אוֹתוֹ הַשָּׂדֶה הַיָּדוּעַ.
27 תָּא חֲזֵי, הַהוּא שָׂטָן עִלָּאָה נָחִית כְּמָה דְּאוּקְמוּהָ, דְּאַגְלִים בְּדִיּוּקְנָא דְּשׁוֹר, וְכָל אִינּוּן רוּחִין בִּישִׁין, דְּאִתְּדָנוּ לְאַעֲלָא בַּגֵיהִנָּם, לָחִיךְ לוֹן בְּרִגְעָא חֲדָא, וְחָטַף לוֹן, וְנָחִית וְיָהַב לוֹן לְדוּמָה, לְבָתַר דְּבָלַע לוֹן. וְדָא הוּא דִּכְתִּיב, וַיֹּאמֶר מוֹאָב אֶל זִקְנֵי מִדְיָן עַתָּה יְלַחֲכוּ הַקָּהָל אֶת כָּל סְבִיבוֹתֵינוּ כִּלְחוֹךְ הַשּׁוֹר, דְּאִשְׁתְּמוֹדַע, הַשּׁוֹר דְּקַיְּימָא לְבִישׁ עַל כָּל בְּנֵי עָלְמָא. אֵת יְרֶק הַשָּׂדֶה, אִינּוּן רוּחִין דִּבְנֵי נָשָׁא, דְּאִינּוּן יֶרֶק הַשָּׂדֶה. הַשָּׂדֶה, הַהוּא שָׂדֶה דְּאִשְׁתְּמוֹדַע.
bo ure'eh, oto satan elyon yored kemo shepereshuhu, shehitgallem bidmut shor, vechal otan ruchot ra'ot shennidonu lehikanes lageihinnom, lochech otan berega echad vechotefan, veyored venotenan ledumah le'achar shebole'am. vezehu shekatuv vayo'mer mo'av el ziknei midyan attah yelachachu hakkahal et kal sevivoteinu kilchoch hashor, hannoda, hashor she'omed lera al kal benei ha'olam. et yerek hasadeh - otan ruchot benei adam, shehem yerek hasadeh. hasadeh - oto hasadeh hayadua
ta chazei, hahu satan illa'ah nachit kemah de'ukemuha, de'aglim bediukena deshor, vechal innun ruchin bishin, de'ittedanu le'a'ala bageihinnam, lachich lon berig'a chada, vechataf lon, venachit veyahav lon ledumah, levatar devala lon. veda hu dichttiv, vayo'mer mo'av el ziknei midyan attah yelachachu hakkahal et kal sevivoteinu kilchoch hashor, de'ishttemoda, hashor dekayeyma levish al kal benei alema. et yerek hasadeh, innun ruchin divnei nasha, de'innun yerek hasadeh. hasadeh, hahu sadeh de'ishttemoda
28 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אִם כָּךְ, בָּלָק הָיָה חָכָם. אָמַר לוֹ, בְּוַדַּאי, וְכָךְ הִצְטָרֵךְ לָדַעַת כָּל דַּרְכֵי אוֹתוֹ הַשּׁוֹר, וְאִם לֹא יוֹדֵעַ אוֹתָם, לֹא יָכוֹל לַעֲשׂוֹת כְּשָׁפָיו וּקְסָמָיו. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וַדַּאי כָּךְ הוּא, וְנָאֶה אָמַרְתָּ. וְכֹחַ אוֹתוֹ הַשּׁוֹר מִכְּשֶׁמַּכְרִיזִים עַל הַתְּבוּאָה. כָּל אוֹתָם יָמִים שֶׁמַּכְרִיזִים וְכָל הַיָּמִים שֶׁמַּכְרִיזִים עַל רוּחוֹת בְּנֵי אָדָם, וְהֵם יְמֵי נִיסָן, וִימֵי תִשְׁרֵי, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר.
28 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, אִי הָכִי, חַכִּים הֲוָה בָּלָק. אָמַר לֵיהּ וַדַּאי, וְהָכִי אִצְטְרִיךְ לֵיהּ לְמִנְדַּע כָּל אָרְחוֹי דְּהַהוּא שׁוֹר, וְאִי לָא יַדְעֵי לְהוּ, לָא יָכִיל לְמֶעְבַּד חֲרָשׁוֹי וְקִסְמוֹי. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וַדַּאי הָכִי הוּא, וְיָאוּת אַמָרְת. וְתוּקְפֵּיהּ דְּהַהוּא שׁוֹר, מִכִּי מַכְרִיזוּ עַל הַתְּבוּאָה. (כאן חסר) כָּל אִינּוּן יוֹמִין דְּמַכְרִיזִין וְכָל יוֹמִין דְּמַכְרִיזֵי עַל רוּחֵיהוֹן דִּבְנֵי נָשָׁא. וְאִינּוּן (קצ''ו ע''ב, ר' אלעזר וכו' שייך כאן) יוֹמֵי נִיסָן, וְיוֹמֵי תִּשְׁרֵי, וְהָא אִתְּמַר. (כאן מתחיל זהר אלה הדברים כי שם שייך ינוקא דפרשת בלק)
amar rabi yosei, im kach, balak hayah chacham. amar lo, bevada'y, vechach hitztarech lada'at kal darchei oto hashor, ve'im lo yodea otam, lo yachol la'asot keshafav ukesamav. amar rabi yosei, vada'y kach hu, vena'eh amarta. vechoach oto hashor mikeshemmachrizim al hattevu'ah. kal otam yamim shemmachrizim vechal hayamim shemmachrizim al ruchot benei adam, vehem yemei nisan, vimei tishrei, vaharei nitba'er
amar ribi yosei, i hachi, chakim havah balak. amar leih vada'y, vehachi itzterich leih leminda kal arechoy dehahu shor, ve'i la yad'ei lehu, la yachil leme'bad charashoy vekismoy. amar ribi yosei vada'y hachi hu, veya'ut amaret. vetukepeih dehahu shor, miki machrizu al hattevu'ah. (ch'n chsr) kal innun yomin demachrizin vechal yomin demachrizei al rucheihon divnei nasha. ve'innun (ktz''v ''v, r' l'zr vchv' shyych ch'n) yomei nisan, veyomei tishrei, veha ittemar. (ch'n mtchyl zhr lh hdvrym chy shm shyych ynvk dfrsht vlk
29 רַבִּי יִצְחָק וְרַבִּי יְהוּדָה הָיוּ הוֹלְכִים בַּדֶּרֶךְ. הִגִּיעוּ לְאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁל כְּפַר סִכְנִין, שֶׁהָיָה שָׁם רַב הַמְנוּנָא סָבָא. הִתְאָרְחוּ אֵצֶל אִשְׁתּוֹ, שֶׁהָיָה לָהּ בֵּן אֶחָד קָטָן, וְכָל הַיּוֹם הָיָה בְּבֵית הַסֵּפֶר. אוֹתוֹ יוֹם עָלָה מִבֵּית הַסֵּפֶר וּבָא הַבַּיְתָה, רָאָה אֶת אוֹתָם הַחֲכָמִים. אָמְרָה לוֹ אִמּוֹ, הִתְקָרֵב לַגְּבָרִים הָעֶלְיוֹנִים הַלָּלוּ וְתַרְוִיחַ מֵהֶם בְּרָכוֹת. קָרַב אֲלֵיהֶם, וְעַד שֶׁלֹּא קָרַב, חָזַר לְאָחוֹר. אָמַר לְאִמּוֹ, אֵינִי רוֹצֶה לִקְרַב אֲלֵיהֶם, שֶׁהֲרֵי יוֹם זֶה לֹא קָרְאוּ קְרִיאַת שְׁמַע, וְכָךְ לִמְּדוּנִי, כָּל מִי שֶׁלֹּא קָרָא קְרִיאַת שְׁמַע בְּעוֹנָתָהּ, הוּא בְּנִדּוּי כָּל אוֹתוֹ הַיּוֹם.
29 רִבִּי יִצְחָק וְרִבִּי יְהוּדָה הֲווֹ אָזְלֵי בְּאוֹרְחָא, מָטוּ לְהַהוּא אֲתָר דִּכְפַר סִכְנִין, דְּהֲוָה תַּמָּן רַב הַמְנוּנָא סָבָא, אִתְאֲרָחוּ בְּאִתְּתָא דִּילֵיהּ, דְּהֲוָה לָהּ בְּרָא חֲדָא זְעֵירָא, וְכָל יוֹמָא הֲוָה בְּבֵי סִפְרָא, הַהוּא יוֹמָא סָלִיק מִבֵּי סִפְרָא, וְאָתָא לְבֵיתָא, חָמָא לוֹן לְאִלֵּין חַכִּימִין. אָמַר לֵיהּ אִמֵּיהּ, קָרִיב לְגַבֵּי אִלֵּין גּוּבְרִין עִלָּאִין וְתִרְוַוח מִנַּיְיהוּ בִּרְכָאָן. קָרִיב לְגַבַּיְיהוּ, עַד לָא קָרִיב, אַהֲדָר לַאֲחוֹרָא. אָמַר לֵיהּ לְאִמֵּיהּ, לָא בָּעֵינָא לְקָרְבָא לְגַבַּיְיהוּ. דְּהָא יוֹמָא דָּא לָא קָרוּ קְרִיאַת שְׁמַע, וְהָכִי אוֹלְפֵי לִי, כָּל מַאן דְּלָא קָרֵי קְרִיאַת שְׁמַע בְּעוֹנָתֵיהּ, בְּנִדּוּי הוּא כָּל הַהוּא יוֹמָא.
rabi yitzchak verabi yehudah ha'u holechim baderech. higi'u le'oto makom shel kefar sichnin, shehayah sham rav hamnuna sava. hit'arechu etzel ishtto, shehayah lah ben echad katan, vechal hayom hayah beveit hassefer. oto yom alah mibeit hassefer uva habaytah, ra'ah et otam hachachamim. amerah lo immo, hitkarev lagevarim ha'elyonim hallalu vetarviach mehem berachot. karav aleihem, ve'ad shello karav, chazar le'achor. amar le'immo, eini rotzeh likrav aleihem, sheharei yom zeh lo kare'u keri'at shema, vechach limmeduni, kal mi shello kara keri'at shema be'onatah, hu beniduy kal oto hayom
ribi yitzchak veribi yehudah havo azelei be'orecha, matu lehahu atar dichfar sichnin, dehavah tamman rav hamnuna sava, it'arachu be'itteta dileih, dehavah lah bera chada ze'eira, vechal yoma havah bevei sifra, hahu yoma salik mibei sifra, ve'ata leveita, chama lon le'illein chakimin. amar leih immeih, kariv legabei illein guverin illa'in vetirvavch minnayeyhu bircha'an. kariv legabayeyhu, ad la kariv, ahadar la'achora. amar leih le'immeih, la ba'eina lekareva legabayeyhu. deha yoma da la karu keri'at shema, vehachi olefei li, kal ma'n dela karei keri'at shema be'onateih, beniduy hu kal hahu yoma