273

 273 וְיִסַּרְתִּיךָ לַמִּשְׁפָּט. פָּסוּק זֶה כָּךְ צָרִיךְ לוֹ לְכָתְבוֹ: וְיִסַּרְתִּיךָ בַּמִּשְׁפָּט, שֶׁהֲרֵי מָתַי יִסּוּרִים? בִּשְׁעַת הַדִּין. (וְכָאן לֹא כָּךְ, אֶלָּא) מַה זֶּה וְיִסַּרְתִּיךָ לַמִּשְׁפָּט? אֶלָּא כָּתוּב (ישעיה ג) ה' בְּמִשְׁפָּט יָבֹא עִם זִקְנֵי עַמּוֹ. וְאוֹתוֹ הַיּוֹם הִקְדִּים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רְפוּאָה לְיִשְׂרָאֵל עַד שֶׁלֹּא יַעֲלוּ לַדִּין כְּדֵי שֶׁיּוּכְלוּ לַעֲמֹד בּוֹ. וּמָה רְפוּאָתָם? הִיא שֶׁבְּכָל שָׁעָה וְשָׁעָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נוֹתֵן יִסּוּרִים לְיִשְׂרָאֵל מְעַט מְעַט בְּכָל פַּעַם וּפַעַם וּבְכָל דּוֹר וָדוֹר, כְּדֵי שֶׁכְּשֶׁיִּכָּנְסוּ לְיוֹם הַדִּין הַגָּדוֹל שֶׁיִּחְיוּ הַמֵּתִים, לֹא יִשְׁלֹט עֲלֵיהֶם הַדִּין.

 273 וְיִסַּרְתִּיךָ לַמִּשְׁפָּט, הַאי קְרָא הָכִי מִבָּעֵי לֵיהּ וְיִסַּרְתִּיךָ בַמִּשְׁפָּט, דְּהָא אֵימָתַי יִיסּוּרֵי בְּשַׁעֲתָא דְּדִינָא. (והכא לאו הכי אלא) מַאי וְיִסַּרְתִּיךָ לַמִּשְׁפָּט. אֶלָּא כְּתִיב (ישעיה ג) יְיָ בְּמִשְׁפָּט יָבֹא עִם זִקְנֵי עַמּוֹ. וְהַהוּא יוֹמָא, אַקְדִּים קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַסְוָותָא לְיִשְׂרָאֵל, עַד לָא יֵיעֲלוּן לְדִינָא, בְּגִין דְּיֵיכְלוּן לְקַיְּימָא בֵּיהּ. וּמַאי אַסְוָותָא, הִיא דִּבְכָל שַׁעֲתָא וְשַׁעֲתָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יָהִיב יִסּוּרִין לְיִשְׂרָאֵל זְעֵיר, זְעֵיר בְּכָל זִמְנָא וְזִמְנָא, וּבְכָל דָּרָא וְדָרָא בְּגִין דְּכַד יֵיעֲלוּן ולְיוֹמָא דְּדִינָא רַבָּא, דְּיֵיחוּן מֵתַיָּיא, לָא יִשְׁלוֹט עָלַיְיהוּ דִּינָא.

veyissartticha lammishpat. pasuk zeh kach tzarich lo lechatevo: veyissartticha bammishpat, sheharei matay yissurim? bish'at hadin. (vecha'n lo kach, ella) mah zeh veyissartticha lammishpat? ella katuv (ysh'yh g) 'he bemishpat yavo im ziknei ammo. ve'oto hayom hikdim hakkadosh baruch hu refu'ah leyisra'el ad shello ya'alu ladin kedei sheiuchelu la'amod bo. umah refu'atam? hi shebechal sha'ah vesha'ah hakkadosh baruch hu noten yissurim leyisra'el me'at me'at bechal pa'am ufa'am uvechal dor vador, kedei shekesheiikanesu leyom hadin hagadol sheiichu hammetim, lo yishlot aleihem hadin

veyissartticha lammishpat, ha'y kera hachi miba'ei leih veyissartticha vammishpat, deha eimatay yissurei besha'ata dedina. (vhch lo'v hchy lo) ma'y veyissartticha lammishpat. ella ketiv (ysh'yh g) adonay bemishpat yavo im ziknei ammo. vehahu yoma, akdim kudesha berich hu asvavta leyisra'el, ad la yei'alun ledina, begin deyeichlun lekayeyma beih. uma'y asvavta, hi divchal sha'ata vesha'ata kudesha berich hu yahiv yissurin leyisra'el ze'eir, ze'eir bechal zimna vezimna, uvechal dara vedara begin dechad yei'alun vlyoma dedina raba, deyeichun metayay, la yishlot alayeyhu dina

274

 274 וְנַקֵּה לֹא אֲנַקֶּךָּ, מַהוּ? אֶלָּא כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת לְבַדָּם וְלֹא נִכְנָסִים בְּדִין עִם שְׁאָר הָעַמִּים, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה לָהֶם לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין, וְהוּא מְכַפֵּר עֲלֵיהֶם. וּבִזְמַן שֶׁנִּכְנָסִים בְּדִין עִם שְׁאָר הָעַמִּים עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, מָה עוֹשֶׂה? יוֹדֵעַ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁסָּמָאֵ''ל אַפּוֹטְרוֹפּוֹס שֶׁל עֵשָׂו יָבֹא לְהַזְכִּיר חֲטָאֵי יִשְׂרָאֵל וְכוֹנֵס כֻּלָּם אֵלָיו לְיוֹם הַדִּין, וַהֲרֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִקְדִּים לָהֶם רְפוּאָה, וְעַל כָּל חֵטְא וְחֵטְא הִלְקָה וְנִקָּה אוֹתָם בְּיִסּוּרִים מְעַט מְעַט. וְזֶהוּ וְנַקֵּה, בְּיִסּוּרִין. וּמִשּׁוּם זֶה בְּדִין אֱמֶת לֹא אֲנַקֶּךָּ מֵעוֹלָם בְּדִין אַחֲרֵי שֶׁסָּבַלְתָּ יִסּוּרִים מְעַט מְעַט.

 274 וְנַקֵּה לֹא אֲנַקֶּךָּ, מַהוּ. אֶלָּא, כַּד יִשְׂרָאֵל בִּלְחוֹדַיְיהוּ, וְלָא עָאלִין בְּדִינָא עִם שְׁאַר עַמִּין עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָבִיד לוֹן לְגוֹ מִשּׁוּרַת הַדִּין, וְהוּא מְכַפֵּר עָלַיְיהוּ. וּבְזִמְנָא דְּעָאלִין בְּדִינָא בִּשְׁאַר עַמִּין, מֶה עָבִיד. יָדַע קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּהָא סָמָאֵ''ל אַפֹּטְרוֹפְּסָא דְּעֵשָׂו, יֵיתֵי לְאַדְכְּרָא חוֹבֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, וְכָנִישׁ כֻּלְּהוּ לְגַבֵּיהּ לְיוֹמָא דְּדִינָא, וְהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַקְדִּים לְהוּ אַסְוָותָא, וְעַל כָּל חוֹבָא וְחוֹבָא לָקֵי וְנַקֵּה לְהוּ בְּיִסּוּרִין זְעֵיר זְעֵיר. וְדָא הוּא וְנַקֵּה, בְּיִסּוּרִין. וּבְגִין כַּךְ בְּדִינָא דִּקְשׁוֹט, לָא אֲנַקֶּךָּ מֵעָלְמָא בְּדִינָא בָּתַר דְּסַבָלְת יִסוּרִין זְעֵיר זְעֵיר.

venakkeh lo anakkeka, mahu? ella kesheiisra'el ovedei chochavim umazzalot levadam velo nichnasim bedin im she'ar ha'ammim, hakkadosh baruch hu oseh lahem lifnim mishurat hadin, vehu mechaper aleihem. uvizman shennichnasim bedin im she'ar ha'ammim ovedei chochavim umazzalot, mah oseh? yodea hakkadosh baruch hu shesS’M' apoteropos shel esav yavo lehazkir chata'ei yisra'el vechones kullam elav leyom hadin, vaharei hakkadosh baruch hu hikdim lahem refu'ah, ve'al kal chete vechete hilkah venikkah otam beyissurim me'at me'at. vezehu venakkeh, beyissurin. umishum zeh bedin emet lo anakkeka me'olam bedin acharei shessavalta yissurim me'at me'at

venakkeh lo anakkeka, mahu. ella, kad yisra'el bilchodayeyhu, vela a'lin bedina im she'ar ammin ovedei kochavim umazzalot, kudesha berich hu avid lon lego mishurat hadin, vehu mechaper alayeyhu. uvezimna de'a'lin bedina bish'ar ammin, meh avid. yada kudesha berich hu deha sama'e''l apoteropesa de'esav, yeitei le'adkera choveihon deyisra'el, vechanish kullehu legabeih leyoma dedina, veha kudesha berich hu akdim lehu asvavta, ve'al kal chova vechova lakei venakkeh lehu beyissurin ze'eir ze'eir. veda hu venakkeh, beyissurin. uvegin kach bedina dikshot, la anakkeka me'alema bedina batar desavalet yisurin ze'eir ze'eir

275

 275 וְעוֹד לֹא אֲנַקֶּךָּ - אַף עַל גַּב שֶׁאַתֶּם בָּנַי, לֹא אֶעֱזֹב אֶת חֲטָאֵיכֶם, אֶלָּא אֶפָּרַע מִכֶּם מְעַט מְעַט, כְּדֵי שֶׁתִּהְיוּ צַדִּיקִים לְיוֹם הַדִּין הַגָּדוֹל. כְּשֶׁבָּאִים לַדִּין, בָּא סָמָאֵ''ל בְּכַמָּה פְתָקִים עֲלֵיהֶם, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מוֹצִיא פִּתְקֵי הַיִּסּוּרִים שֶׁסָּבְלוּ יִשְׂרָאֵל עַל כָּל חֵטְא וְחֵטְא, וְנִמְחוּ כָּל הַחֲטָאִים, וְלֹא עָשָׂה לָהֶם וַתְּרָנוּת כְּלָל. אָז תָּשַׁשׁ כֹּחוֹ וְחֵילוֹ שֶׁל סָמָאֵ''ל וְלֹא יָכוֹל לָהֶם, וְיָעֳבַר מֵהָעוֹלָם הוּא וְכָל צְדָדָיו וְכָל הָעַמִּים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְאַתָּה אַל תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב וְגוֹ', בִּגְלַל זֶה וְיִסַּרְתִּיךָ לַמִּשְׁפָּט וְנַקֵּה לֹא אֲנַקֶּךָּ.

 275 וְתוּ לָא אֲנַקֶּךָּ, אַף עַל גַּב דְּאַתּוּן בָּנַי, לָא אֶשְׁבּוֹק חוֹבֵיכוֹן, אֶלָּא אִתְפְּרַע מִנְכוֹן זְעֵיר זְעֵיר, בְּגִין דִּתְּהֶווּן זַכָּאִין לְיוֹמָא דְּדִינָא רַבָּא. כַּךְ אָתָאן לְדִינָא, אָתָא סָמָאֵ''ל, בְּכַמָּה פִּתְקִין עָלַיְיהוּ. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַפִּיק פִּתְקִין דְּיִסוּרִין, דְּסַבְלוּ יִשְׂרָאֵל עַל כָּל חוֹבָא וְחוֹבָא, וְנִמּוֹחוּ כָּל חוֹבִין, וְלָא עָבִיד לוֹן וַותְּרָנוּתָא כְּלָל. כְּדֵין תָּשַׁשׁ כֹּחֵיהּ וְחֵילֵיהּ דְּסָמָאֵל, וְלָא יָכִיל לוֹן. וְיִתְעֲבָר מֵעָלְמָא, הוּא, וְכָל סִטְרוֹי, וְכָל עַמִּין. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, וְאַתָּה אַל תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב וְגוֹ', בְּגִין כָּךְ וְיִסַּרְתִּיךָ לַמִּשְׁפָּט וְנַקֵּה לֹא אֲנַקֶּךָּ.

ve'od lo anakkeka - af al gav she'attem banay, lo e'ezov et chata'eichem, ella epara mikem me'at me'at, kedei shettihu tzadikim leyom hadin hagadol. kesheba'im ladin, ba S’M' bechammah fetakim aleihem, vehakkadosh baruch hu motzi pitkei hayissurim shessavelu yisra'el al kal chete vechete, venimchu kal hachata'im, velo asah lahem vatteranut kelal. az tashash kocho vecheilo shel S’M' velo yachol lahem, veya'ovar meha'olam hu vechal tzedadav vechal ha'ammim. zehu shekatuv ve'attah al tira avdi ya'akov vego', biglal zeh veyissartticha lammishpat venakkeh lo anakkeka

vetu la anakkeka, af al gav de'attun banay, la eshbok choveichon, ella itpera minchon ze'eir ze'eir, begin dittehevun zaka'in leyoma dedina raba. kach ata'n ledina, ata sama'e''l, bechammah pitkin alayeyhu. vekudesha berich hu apik pitkin deyisurin, desavlu yisra'el al kal chova vechova, venimmochu kal chovin, vela avid lon vavtteranuta kelal. kedein tashash kocheih vecheileih desama'el, vela yachil lon. veyit'avar me'alema, hu, vechal sitroy, vechal ammin. hada hu dichtiv, ve'attah al tira avdi ya'akov vego', begin kach veyissartticha lammishpat venakkeh lo anakkeka