66 עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, נִזְכַּר רַבִּי אֶלְעָזָר בְּתִינוֹק זֶה. סָטוּ מֵהַדֶּרֶךְ שָׁלֹשׁ פַּרְסָאוֹת וְהִגִּיעוּ לְשָׁם. הִתְאָרְחוּ בְּאוֹתוֹ בַּיִת, נִכְנְסוּ וּמָצְאוּ אֶת אוֹתוֹ תִּינוֹק שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב, וּמְתַקְּנִים לְפָנָיו שֻׁלְחָן. כֵּיוָן שֶׁרָאָה אוֹתָם, הִתְקָרֵב אֲלֵיהֶם. אָמַר לָהֶם, הִכָּנְסוּ חֲסִידִים קְדוֹשִׁים, הִכָּנְסוּ שְׁתִילֵי הָעוֹלָם, אוֹתָם שֶׁמְּשַׁבְּחִים אוֹתָם לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, אוֹתָם שֶׁאֲפִלּוּ הַדָּגִים שֶׁבַּיָּם הַגָּדוֹל יוֹצְאִים אֲלֵיהֶם לַיַּבָּשָׁה. בָּא רַבִּי אֶלְעָזָר וּנְשָׁקוֹ בְרֹאשׁוֹ. חָזַר כְּמִקֹּדֶם וּנְשָׁקוֹ בְפִיו. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, נְשִׁיקָה רִאשׁוֹנָה עַל הַדָּגִים שֶׁעָזְבוּ אֶת הַמַּיִם וְהָלְכוּ לַיַּבָּשָׁה, וּנְשִׁיקָה שְׁנִיָּה עַל בֵּיצֵי הַדָּגִים שֶׁעָשׂוּ פְרִי טוֹב בָּעוֹלָם.
66 עַד דַּהֲווֹ אָזְלֵי, אִדְכַּר רִבִּי אֶלְעָזָר מֵהַאי יַנּוּקָא, סָטוּ מֵאָרְחָא ג' פַּרְסֵי, וּמָטוּ לְהָתָם. אִתְאֲרָחוּ בְּהַהוּא בֵּיתָא, עָאלוּ וְאַשְׁכָּחוּ לְהַהוּא יַנּוּקָא, דְּהֲוָה יְתִיב, וּמְתַקְּנִין פָּתוֹרָא קַמֵּיהּ. כֵּיוָן דְּחָמָא לוֹן, קָרִיב גַּבַּיְיהוּ, אָמַר לֵיהּ, עוּלוּ חֲסִידֵי קַדִישִׁין, עוּלוּ שְׁתִילִין דְּעָלְמָא, אִינּוּן דְּעֵילָּא וְתַתָּא מְשַׁבְּחִין לוֹן. אִינּוּן דְּאֲפִילּוּ נוּנֵי יַמָּא רַבָּא, נָפְקִין בְּיַבֶּשְׁתָּא לְגַבַּיְיהוּ. אָתָא רִבִּי אֶלְעָזָר וּנְשָׁקֵיהּ בְּרֵישֵׁיהּ. הָדָר כְּמִלְּקַדְּמִין, וּנְשָׁקֵיהּ בְּפוּמֵיהּ. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר נְשִׁיקָה קַדְמָאָה עַל נוּנִין דְּשָׁבְקִין מַיָּא, וְאַזְלִין בְּיַבֶּשְׁתָּא. וּנְשִׁיקָה תִּנְיָינָא עַל בִּיעִין דְּנוּנָא, דְּעָבְדוּ אִיבָא טָבָא בְּעָלְמָא.
ad sheha'u holechim, nizkar rabi el'azar betinok zeh. satu mehaderech shalosh parsa'ot vehigi'u lesham. hit'arechu be'oto bayit, nichnesu umatze'u et oto tinok shehayah yoshev, umetakkenim lefanav shulchan. keivan shera'ah otam, hitkarev aleihem. amar lahem, hikanesu chasidim kedoshim, hikanesu shetilei ha'olam, otam shemmeshabechim otam lema'lah ulemattah, otam she'afillu hadagim shebayam hagadol yotze'im aleihem layabashah. ba rabi el'azar uneshako vero'sho. chazar kemikkodem uneshako vefiv. amar rabi el'azar, neshikah ri'shonah al hadagim she'azevu et hammayim vehalechu layabashah, uneshikah sheniah al beitzei hadagim she'asu feri tov ba'olam
ad dahavo azelei, idkar ribi el'azar meha'y yannuka, satu me'arecha g' parsei, umatu lehatam. it'arachu behahu beita, a'lu ve'ashkachu lehahu yannuka, dehavah yetiv, umetakkenin patora kammeih. keivan dechama lon, kariv gabayeyhu, amar leih, ulu chasidei kadishin, ulu shetilin de'alema, innun de'eilla vetatta meshabechin lon. innun de'afillu nunei yamma raba, nafekin beyabeshtta legabayeyhu. ata ribi el'azar uneshakeih bereisheih. hadar kemillekademin, uneshakeih befumeih. amar ribi el'azar neshikah kadma'ah al nunin deshavekin maya, ve'azlin beyabeshtta. uneshikah tinyayna al bi'in denuna, de'avedu iva tava be'alema
67 אָמַר אוֹתוֹ תִּינוֹק, בְּרֵיחַ לְבוּשְׁכֶם רָאִיתִי שֶׁעַמּוֹן וּמוֹאָב מִתְגָּרִים בָּכֶם. אֵיךְ נִצַּלְתֶּם מֵהֶם? כְּלֵי קְרָב לֹא הָיוּ בִידֵיכֶם. וְאִם לֹא, לְבִטְחָה תֵּלְכוּ בְּלִי פַחַד. תָּמְהוּ רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי אַבָּא וְהַחֲבֵרִים. אָמַר רַבִּי אַבָּא, אַשְׁרֵי הַדֶּרֶךְ הַזּוֹ וְאַשְׁרֵי חֶלְקֵנוּ שֶׁזָּכִינוּ לִרְאוֹת אֶת זֶה. הַתְקִינוּ שֻׁלְחָן כְּמִקֹּדֶם.
67 אָמַר הַהוּא יַנּוּקָא, בְּרֵיחָא דִּלְבוּשַׁיְיכוּ חֲמֵינָא, דְּעַמּוֹן וּמוֹאָב מִתְגָרָן בְּכוּ, הֵיךְ אִשְׁתְּזֵבְתּוּן מִנַּיְיהוּ. מָאנֵי קְרָבָא לָא הֲווֹ בִּידַיְיכוּ. וְאִי לָאו, לְרָחְצָנוּ תֵּהֲכוּן, בְּלָא דְּחִילוּ. (דף קפ''ח ע''ב) תַּוְוהוּ רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי אַבָּא וְחַבְרַיָּיא. אָמַר רִבִּי אַבָּא, זַכָּאָה אָרְחָא דָּא, וְזַכָּאָה חוּלָקָנָא דְּזָכֵינָא לְמֶיחמֵי דָּא, אַתְקִינוּ פָּתוֹרָא כְּמִלְּקַדְּמִין.
amar oto tinok, bereiach levushechem ra'iti she'ammon umo'av mitgarim bachem. eich nitzalttem mehem? kelei kerav lo ha'u videichem. ve'im lo, levitchah telechu beli fachad. tamehu rabi el'azar verabi aba vehachaverim. amar rabi aba, ashrei haderech hazzo ve'ashrei chelkenu shezzachinu lir'ot et zeh. hatkinu shulchan kemikkodem
amar hahu yannuka, bereicha dilvushayeychu chameina, de'ammon umo'av mitgaran bechu, heich ishttezevettun minnayeyhu. ma'nei kerava la havo bidayeychu. ve'i la'v, lerachetzanu tehachun, bela dechilu. (df kf''ch ''v) tavevhu ribi el'azar veribi aba vechavrayay. amar ribi aba, zaka'ah arecha da, vezaka'ah chulakana dezacheina lemeichmei da, atkinu patora kemillekademin
68 אָמַר, חֲכָמִים קְדוֹשִׁים, תִּרְצוּ לֶחֶם תַּפְנוּקִים לְלֹא קְרָב (אוֹ לֶחֶם קְרָב וְשֻׁלְחָן שֶׁל כְּלֵי קְרָב) וְשֻׁלְחָן שֶׁל כְּלֵי קְרָב, אוֹ לֶחֶם קְרָב, אוֹ תִרְצוּ לְבָרֵךְ לַמֶּלֶךְ בְּכָל כְּלֵי הַקְּרָב, שֶׁהֲרֵי הַשֻּׁלְחָן לֹא עוֹלֶה בְּלִי קְרָב? אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, בֵּן אָהוּב חָבִיב קָדוֹשׁ, כָּךְ אָנוּ רוֹצִים, בְּכָל הַמִּינִים שֶׁל הַקְּרָב הָאֵלֶּה הִשְׁתַּדַּלְנוּ בָהֶם, וְיוֹדְעִים אָנוּ לַעֲרֹךְ בְּחֶרֶב וּבְקֶשֶׁת וּבְרֹמַח וּבְאַבְנֵי בְלִיסְטְרָאוֹת, וְאַתָּה תִּינוֹק עוֹד לֹא רָאִיתָ אֵיךְ עוֹרְכִים קְרָב גְּבָרִים חֲזָקִים שֶׁל הָעוֹלָם.
68 אָמַר, חַכִּימִין קַדִישִׁין. תִּבְעוּ נָהֲמָא דְּתַפְנוּקֵי בְּלָא קְרָבָא, (ס''א או נהמא דקרבא ופתורא דמאני קרבא). אוֹ פָתוֹרָא דְּמָאנֵי קְרָבָא. אוֹ נָהֲמָא דִּקְרָבָא. אוֹ תִּבְעוּן לְבָרְכָא לְמַלְכָּא בְּכָל מָאנֵי קְרָבָא דְּהָא פָּתוֹרָא לָא אִסְתָּלִיק בְּלָא קְרָבָא. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, בְּרָא רְחִימָא חֲבִיבָא קַדִישָׁא, הָכִי בָּעֵינָן, בְּכָל הָנֵי זִינֵי קְרָבָא אִשְׁתָּדַּלְנָא בְּהוּ, וְיַדְעֵינָן לְאַגָחָא בְּחַרְבָּא, וּבְקַשְׁתָּא, וּבְרוֹמְחָא, וּבְאָבָנִין דְּקִירְטָא. וְאַנְתְּ רַבְיָא, עַד לָא חָמִית, הֵיךְ מַגִיחִין קְרָבָא, גּוּבְרִין תַּקִּיפִין דְּעָלְמָא.
amar, chachamim kedoshim, tirtzu lechem tafnukim lelo kerav (o lechem kerav veshulchan shel kelei kerav) veshulchan shel kelei kerav, o lechem kerav, o tirtzu levarech lammelech bechal kelei hakkerav, sheharei hashulchan lo oleh beli kerav? amar rabi el'azar, ben ahuv chaviv kadosh, kach anu rotzim, bechal hamminim shel hakkerav ha'elleh hishttadalnu vahem, veyode'im anu la'aroch becherev uvekeshet uveromach uve'avnei velistera'ot, ve'attah tinok od lo ra'ita eich orechim kerav gevarim chazakim shel ha'olam
amar, chakimin kadishin. tiv'u nahama detafnukei bela kerava, (s'' v nhm dkrv vftvr dm'ny krv). o fatora dema'nei kerava. o nahama dikrava. o tiv'un levarecha lemalka bechal ma'nei kerava deha patora la isttalik bela kerava. amar ribi el'azar, bera rechima chaviva kadisha, hachi ba'einan, bechal hanei zinei kerava ishttadalna behu, veyad'einan le'agacha becharba, uvekashtta, uveromecha, uve'avanin dekirta. ve'ant ravya, ad la chamit, heich magichin kerava, guverin takkifin de'alema