69

 69 שָׂמַח אוֹתוֹ תִּינוֹק, אָמַר, וַדַּאי שֶׁלֹּא רָאִיתִי, אֲבָל כָּתוּב (מלכים-א כ) אַל יִתְהַלֵּל חוֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ. הַתְקִינוּ שֻׁלְחָן בְּלֶחֶם וּבְכָל מַה שֶּׁצָּרִיךְ. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, כַּמָּה שִׂמְחָה יֵשׁ בְּלִבִּי בְּתִינוֹק זֶה, וְכַמָּה חִדּוּשִׁים יִתְחַדְּשׁוּ עַל שֻׁלְחָן זֶה, וְלָכֵן אָמַרְתִּי שֶׁיָּדַעְתִּי שֶׁזּוּג פַּעֲמוֹנֵי רוּחַ הַקֹּדֶשׁ הָיוּ הוֹלְכִים בָּהּ.

 69 חַדֵּי הַהוּא יַנּוּקָא, אָמַר וַדַּאי לָא חֲמֵינָא, אֲבָל כְּתִיב (מלכים א כ) אַל יִתְהַלֵּל חוֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ. אַתְקִינוּ פָּתוֹרָא בְּנַהֲמָא, וּבְכָל מַה דְּאִצְטְרִיךְ. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, כַּמָה חֵדוּ אִית בְּלִבָּאִי בְּרַבְיָא דָּא, וְכַמָה חִדּוּשִׁין יִתְחַדְּשׁוּן עַל פָּתוֹרָא דָּא, וְעַל דָּא אֲמָרִית, דְּיָדַעְנָא דְּזָגֵי פַּעְמוֹנֵי רוּחָא קַדִישָׁא, הֲווֹ אָזְלִין בֵּיהּ.

samach oto tinok, amar, vada'y shello ra'iti, aval katuv (mlchym- ch) al yithallel choger kimfatteach. hatkinu shulchan belechem uvechal mah shetzarich. amar rabi el'azar, kammah simchah yesh belibi betinok zeh, vechammah chidushim yitchadeshu al shulchan zeh, velachen amartti sheiada'tti shezzug pa'amonei ruach hakkodesh ha'u holechim bah

chadei hahu yannuka, amar vada'y la chameina, aval ketiv (mlchym ch) al yithallel choger kimfatteach. atkinu patora benahama, uvechal mah de'itzterich. amar ribi el'azar, kamah chedu it beliba'i beravya da, vechamah chidushin yitchadeshun al patora da, ve'al da amarit, deyada'na dezagei pa'monei rucha kadisha, havo azelin beih

70

 70 אָמַר אוֹתוֹ תִּינוֹק, מִי שֶׁרוֹצֶה לֶחֶם עַל פִּי הַחֶרֶב - יֹאכַל. שָׂמַח רַבִּי אֶלְעָזָר, חָזַר וְקֵרַב הַתִּינוֹק אֵלָיו, אָמַר לוֹ, מִשּׁוּם שֶׁשִּׁבַּחְתָּ עַצְמְךָ, אַתָּה צָרִיךְ לַעֲרֹךְ קְרָב בַּתְּחִלָּה, וַאֲנִי אָמַרְתִּי בַּתְּחִלָּה, שֶׁהַקְּרָב יִהְיֶה אַחֲרֵי הָאֲכִלָה. אֲבָל כָּעֵת, מִי שֶׁרוֹצֶה סֹלֶת, תּוֹלֶה (יָבִיא) כְּלֵי הַקְּרָב בְּיָדָיו. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, לְךָ רָאוּי לְהַרְאוֹת מֵאוֹתָם כְּלֵי הַקְּרָב שֶׁלְּךָ.

 70 אָמַר הַהוּא יַנּוּקָא, מַאן דְּבָעֵי לְנַהֲמָא, עַל פּוּם חַרְבָּא יֵיכוּל. חַדֵּי רִבִּי אֶלְעָזָר, אַהְדָר וְקָרִיב יַנּוּקָא לְגַבֵּיהּ, אָמַר לֵיהּ, בְּגִין דְּשַׁבְחַת גַּרְמָךְ, אִית לָךְ לְמֵיגַח קְרָבָא בְּקַדְמִיתָא, וַאֲנָא אֲמָרִית בְּקַדְמִיתָא, דִּקְרָבָא לִיהֱוִי בָּתַר אֲכִילָה. אֲבָל הַשְׁתָּא, מַאן דְּבָעֵי סוֹלְתָא, תוֹלֶה (נ''א ייתי) מָאנֵי קְרָבָא בִּידוֹי. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, לָךְ יֵאוֹת לְאַחֲזָאָה מֵאִינּוּן מָאנֵי קְרָבָא דִּילָךְ.

amar oto tinok, mi sherotzeh lechem al pi hacherev - yo'chal. samach rabi el'azar, chazar vekerav hattinok elav, amar lo, mishum sheshibachta atzmecha, attah tzarich la'aroch kerav battechillah, va'ani amartti battechillah, shehakkerav yihyeh acharei ha'achilah. aval ka'et, mi sherotzeh solet, toleh (yavi) kelei hakkerav beyadav. amar rabi el'azar, lecha ra'uy lehar'ot me'otam kelei hakkerav shellecha

amar hahu yannuka, ma'n deva'ei lenahama, al pum charba yeichul. chadei ribi el'azar, ahdar vekariv yannuka legabeih, amar leih, begin deshavchat garmach, it lach lemeigach kerava bekadmita, va'ana amarit bekadmita, dikrava lihevi batar achilah. aval hashtta, ma'n deva'ei soleta, toleh (n'' yyty) ma'nei kerava bidoy. amar ribi el'azar, lach ye'ot le'achaza'ah me'innun ma'nei kerava dilach

71

 71 פָּתַח אוֹתוֹ תִּינוֹק וְאָמַר, (במדבר טו) וְהָיָה בַּאֲכָלְכֶם מִלֶּחֶם הָאָרֶץ תָּרִימוּ תְרוּמָה לַה'. פָּסוּק זֶה נֶאֱמַר עַל עֹמֶר הַתְּנוּפָה. אֵיזוֹ תְנוּפָה? אִם בִּגְלַל שֶׁהֱנִיפָהּ הַכֹּהֵן לְמַעְלָה, הִיא תְּנוּפָה. מָה אִכְפַּת לָנוּ אִם הֵנִיף אוֹ הִנְמִיךְ?

 71 פָּתַח הַהוּא יַנּוּקָא וְאָמַר, (במדבר טו) וְהָיָה בַּאֲכָלְכֶם מִלֶּחֶם הָאָרֶץ תָּרִימוּ תְּרוּמָה לַיְיָ. קְרָא דָּא עַל עוֹמֶר הַתְּנוּפָה אִתְּמַר, מַאי תְּנוּפָה, אִי בְּגִין דְּאָנִיף לֵיהּ כַּהֲנָא לְעֵילָּא אִיהִי תְּנוּפָה. מַאי אִכְפַּת לָן, אִי אָנִיף אִי מָאִיךְ.

patach oto tinok ve'amar, (vmdvr tv) vehayah ba'achalechem millechem ha'aretz tarimu terumah la'he. pasuk zeh ne'emar al omer hattenufah. eizo tenufah? im biglal shehenifah hakohen lema'lah, hi tenufah. mah ichpat lanu im henif o hinmich

patach hahu yannuka ve'amar, (vmdvr tv) vehayah ba'achalechem millechem ha'aretz tarimu terumah la'adonay . kera da al omer hattenufah ittemar, ma'y tenufah, i begin de'anif leih kahana le'eilla ihi tenufah. ma'y ichpat lan, i anif i ma'ich