67

 67 אָמַר אוֹתוֹ תִּינוֹק, בְּרֵיחַ לְבוּשְׁכֶם רָאִיתִי שֶׁעַמּוֹן וּמוֹאָב מִתְגָּרִים בָּכֶם. אֵיךְ נִצַּלְתֶּם מֵהֶם? כְּלֵי קְרָב לֹא הָיוּ בִידֵיכֶם. וְאִם לֹא, לְבִטְחָה תֵּלְכוּ בְּלִי פַחַד. תָּמְהוּ רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי אַבָּא וְהַחֲבֵרִים. אָמַר רַבִּי אַבָּא, אַשְׁרֵי הַדֶּרֶךְ הַזּוֹ וְאַשְׁרֵי חֶלְקֵנוּ שֶׁזָּכִינוּ לִרְאוֹת אֶת זֶה. הַתְקִינוּ שֻׁלְחָן כְּמִקֹּדֶם.

 67 אָמַר הַהוּא יַנּוּקָא, בְּרֵיחָא דִּלְבוּשַׁיְיכוּ חֲמֵינָא, דְּעַמּוֹן וּמוֹאָב מִתְגָרָן בְּכוּ, הֵיךְ אִשְׁתְּזֵבְתּוּן מִנַּיְיהוּ. מָאנֵי קְרָבָא לָא הֲווֹ בִּידַיְיכוּ. וְאִי לָאו, לְרָחְצָנוּ תֵּהֲכוּן, בְּלָא דְּחִילוּ. (דף קפ''ח ע''ב) תַּוְוהוּ רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי אַבָּא וְחַבְרַיָּיא. אָמַר רִבִּי אַבָּא, זַכָּאָה אָרְחָא דָּא, וְזַכָּאָה חוּלָקָנָא דְּזָכֵינָא לְמֶיחמֵי דָּא, אַתְקִינוּ פָּתוֹרָא כְּמִלְּקַדְּמִין.

amar oto tinok, bereiach levushechem ra'iti she'ammon umo'av mitgarim bachem. eich nitzalttem mehem? kelei kerav lo ha'u videichem. ve'im lo, levitchah telechu beli fachad. tamehu rabi el'azar verabi aba vehachaverim. amar rabi aba, ashrei haderech hazzo ve'ashrei chelkenu shezzachinu lir'ot et zeh. hatkinu shulchan kemikkodem

amar hahu yannuka, bereicha dilvushayeychu chameina, de'ammon umo'av mitgaran bechu, heich ishttezevettun minnayeyhu. ma'nei kerava la havo bidayeychu. ve'i la'v, lerachetzanu tehachun, bela dechilu. (df kf''ch ''v) tavevhu ribi el'azar veribi aba vechavrayay. amar ribi aba, zaka'ah arecha da, vezaka'ah chulakana dezacheina lemeichmei da, atkinu patora kemillekademin

68

 68 אָמַר, חֲכָמִים קְדוֹשִׁים, תִּרְצוּ לֶחֶם תַּפְנוּקִים לְלֹא קְרָב (אוֹ לֶחֶם קְרָב וְשֻׁלְחָן שֶׁל כְּלֵי קְרָב) וְשֻׁלְחָן שֶׁל כְּלֵי קְרָב, אוֹ לֶחֶם קְרָב, אוֹ תִרְצוּ לְבָרֵךְ לַמֶּלֶךְ בְּכָל כְּלֵי הַקְּרָב, שֶׁהֲרֵי הַשֻּׁלְחָן לֹא עוֹלֶה בְּלִי קְרָב? אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, בֵּן אָהוּב חָבִיב קָדוֹשׁ, כָּךְ אָנוּ רוֹצִים, בְּכָל הַמִּינִים שֶׁל הַקְּרָב הָאֵלֶּה הִשְׁתַּדַּלְנוּ בָהֶם, וְיוֹדְעִים אָנוּ לַעֲרֹךְ בְּחֶרֶב וּבְקֶשֶׁת וּבְרֹמַח וּבְאַבְנֵי בְלִיסְטְרָאוֹת, וְאַתָּה תִּינוֹק עוֹד לֹא רָאִיתָ אֵיךְ עוֹרְכִים קְרָב גְּבָרִים חֲזָקִים שֶׁל הָעוֹלָם.

 68 אָמַר, חַכִּימִין קַדִישִׁין. תִּבְעוּ נָהֲמָא דְּתַפְנוּקֵי בְּלָא קְרָבָא, (ס''א או נהמא דקרבא ופתורא דמאני קרבא). אוֹ פָתוֹרָא דְּמָאנֵי קְרָבָא. אוֹ נָהֲמָא דִּקְרָבָא. אוֹ תִּבְעוּן לְבָרְכָא לְמַלְכָּא בְּכָל מָאנֵי קְרָבָא דְּהָא פָּתוֹרָא לָא אִסְתָּלִיק בְּלָא קְרָבָא. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, בְּרָא רְחִימָא חֲבִיבָא קַדִישָׁא, הָכִי בָּעֵינָן, בְּכָל הָנֵי זִינֵי קְרָבָא אִשְׁתָּדַּלְנָא בְּהוּ, וְיַדְעֵינָן לְאַגָחָא בְּחַרְבָּא, וּבְקַשְׁתָּא, וּבְרוֹמְחָא, וּבְאָבָנִין דְּקִירְטָא. וְאַנְתְּ רַבְיָא, עַד לָא חָמִית, הֵיךְ מַגִיחִין קְרָבָא, גּוּבְרִין תַּקִּיפִין דְּעָלְמָא.

amar, chachamim kedoshim, tirtzu lechem tafnukim lelo kerav (o lechem kerav veshulchan shel kelei kerav) veshulchan shel kelei kerav, o lechem kerav, o tirtzu levarech lammelech bechal kelei hakkerav, sheharei hashulchan lo oleh beli kerav? amar rabi el'azar, ben ahuv chaviv kadosh, kach anu rotzim, bechal hamminim shel hakkerav ha'elleh hishttadalnu vahem, veyode'im anu la'aroch becherev uvekeshet uveromach uve'avnei velistera'ot, ve'attah tinok od lo ra'ita eich orechim kerav gevarim chazakim shel ha'olam

amar, chakimin kadishin. tiv'u nahama detafnukei bela kerava, (s'' v nhm dkrv vftvr dm'ny krv). o fatora dema'nei kerava. o nahama dikrava. o tiv'un levarecha lemalka bechal ma'nei kerava deha patora la isttalik bela kerava. amar ribi el'azar, bera rechima chaviva kadisha, hachi ba'einan, bechal hanei zinei kerava ishttadalna behu, veyad'einan le'agacha becharba, uvekashtta, uveromecha, uve'avanin dekirta. ve'ant ravya, ad la chamit, heich magichin kerava, guverin takkifin de'alema

69

 69 שָׂמַח אוֹתוֹ תִּינוֹק, אָמַר, וַדַּאי שֶׁלֹּא רָאִיתִי, אֲבָל כָּתוּב (מלכים-א כ) אַל יִתְהַלֵּל חוֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ. הַתְקִינוּ שֻׁלְחָן בְּלֶחֶם וּבְכָל מַה שֶּׁצָּרִיךְ. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, כַּמָּה שִׂמְחָה יֵשׁ בְּלִבִּי בְּתִינוֹק זֶה, וְכַמָּה חִדּוּשִׁים יִתְחַדְּשׁוּ עַל שֻׁלְחָן זֶה, וְלָכֵן אָמַרְתִּי שֶׁיָּדַעְתִּי שֶׁזּוּג פַּעֲמוֹנֵי רוּחַ הַקֹּדֶשׁ הָיוּ הוֹלְכִים בָּהּ.

 69 חַדֵּי הַהוּא יַנּוּקָא, אָמַר וַדַּאי לָא חֲמֵינָא, אֲבָל כְּתִיב (מלכים א כ) אַל יִתְהַלֵּל חוֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ. אַתְקִינוּ פָּתוֹרָא בְּנַהֲמָא, וּבְכָל מַה דְּאִצְטְרִיךְ. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, כַּמָה חֵדוּ אִית בְּלִבָּאִי בְּרַבְיָא דָּא, וְכַמָה חִדּוּשִׁין יִתְחַדְּשׁוּן עַל פָּתוֹרָא דָּא, וְעַל דָּא אֲמָרִית, דְּיָדַעְנָא דְּזָגֵי פַּעְמוֹנֵי רוּחָא קַדִישָׁא, הֲווֹ אָזְלִין בֵּיהּ.

samach oto tinok, amar, vada'y shello ra'iti, aval katuv (mlchym- ch) al yithallel choger kimfatteach. hatkinu shulchan belechem uvechal mah shetzarich. amar rabi el'azar, kammah simchah yesh belibi betinok zeh, vechammah chidushim yitchadeshu al shulchan zeh, velachen amartti sheiada'tti shezzug pa'amonei ruach hakkodesh ha'u holechim bah

chadei hahu yannuka, amar vada'y la chameina, aval ketiv (mlchym ch) al yithallel choger kimfatteach. atkinu patora benahama, uvechal mah de'itzterich. amar ribi el'azar, kamah chedu it beliba'i beravya da, vechamah chidushin yitchadeshun al patora da, ve'al da amarit, deyada'na dezagei pa'monei rucha kadisha, havo azelin beih