15

 15 יְבָרֵךְ אֶת בֵּית יִשְׂרָאֵל - אֵלּוּ הַנָּשִׁים, שֶׁלֹּא עוֹלוֹת בַּמִּנְיָן. יְבָרֵךְ אֶת בֵּית אַהֲרֹן - שֶׁהֵם מְבָרְכִים אֶת הָעָם בְּעַיִן טוֹבָה וּבְלֵב טוֹב וּבְאַהֲבַת הַלֵּב. אֶת בֵּית אַהֲרֹן - כָּךְ גַּם הַנָּשִׁים (שֶׁלָּהֶם), שֶׁמִּתְבָּרְכוֹת בַּבְּרָכָה (שֶׁלָּהֶם).

 15 (ס''א מעליה מותנא) יְבָרֵךְ אֶת בֵּית יִשְׂרָאֵל, אִלֵּין נָשִׁין, דְּלָא סַלְּקִין בְּמִנְיָינָא. יְבָרֵךְ אֶת בֵּית אַהֲרֹן, דְּאִינּוּן מְבָרְכִין לְעַמָּא, בְּעֵינָא טָבָא וּבְלִבָּא טָבָא, וּבִרְחִימוּתָא דְּלִבָּא. אֶת בֵּית אַהֲרֹן, הָכִי נָמֵי נָשִׁין (דלהון), דְּאִתְבָּרְכָן בְּבִרְכָתָא (ס''א דלהון).

yevarech et beit yisra'el - ellu hannashim, shello olot bamminyan. yevarech et beit aharon - shehem mevarechim et ha'am be'ayin tovah uvelev tov uve'ahavat hallev. et beit aharon - kach gam hannashim (shellahem), shemmitbarechot baberachah (shellahem

(s'' m'lyh mvtn) yevarech et beit yisra'el, illein nashin, dela sallekin beminyayna. yevarech et beit aharon, de'innun mevarechin le'amma, be'eina tava uveliba tava, uvirchimuta deliba. et beit aharon, hachi namei nashin (dlhvn), de'itbarechan bevirchata (s'' dlhvn

Translations & Notes

יברך את בית ישראל. אלה הנקבות, הנקראות בית, שלא עלו בחשבון. כי הנקבות לא נמנו במדבר. יברך את בית אהרן. משום שהם הכהנים, ומברכים את העם בעין טובה, בלב טוב, באהבת הלב. את בית אהרן, מרמז לנשים, שמתברכות בברכתו של אהרן.

16

 16 יְבָרֵךְ יִרְאֵי ה' - אֵלֶּה הֵם הַלְוִיִּם, וְכֻלָּם מִתְבָּרְכִים, כִּי הֵם יְרֵאִים מֵהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. הַקְּטַנִּים עִם הַגְּדֹלִים - אַף עַל גַּב שֶׁלֹּא עוֹלִים בַּמִּנְיָן.

 16 יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְיָ. אִלֵּין אִינּוּן לֵיוָאֵי, וְכֻלְּהוּ מִתְבָּרְכִין, בְּגִין דְּדַחֲלִין לֵיהּ לְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. הַקְּטַנִים עִם הַגְּדוֹלִים, אַף עַל גַּב דְּלָא עָאלִין בְּמִנְיָינָא.

yevarech yir'ei 'he - elleh hem halviim, vechullam mitbarechim, ki hem yere'im mehakkadosh baruch hu. hakketannim im hagedolim - af al gav shello olim bamminyan

yevarech yir'ei adonay . illein innun leiva'ei, vechullehu mitbarechin, begin dedachalin leih lekudesha berich hu. hakketanim im hagedolim, af al gav dela a'lin beminyayna

Translations & Notes

יברך יראי ה'. הלויים, שמתברכים משום שיראים מה'. הקטנים עם הגדולים, אע"פ שהקטנים לא נכנסו בחשבון, כי לא נמנו אלא מעשרים ולמעלה, יתברכו יחד עם הגדולים.

17

 17 בֹּא רְאֵה, לֹא נִמְצָא מִנְיָן בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁהִתְבָּרְכוּ בוֹ כְּמִנְיָן זֶה, שֶׁמִּנְיָן זֶה לְהִתְבָּרֵךְ הָיָה, וּלְהַשְׁלִים שְׁלֵמוּת הָעוֹלָמִים הָיָה, וּבְמָקוֹם שֶׁהַבְּרָכוֹת יוֹצְאוֹת נִמְנוּ, שֶׁכָּתוּב בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי, שֶׁהוּא זִיו בִּרְכוֹת הָעוֹלָם, שֶׁמִּמֶּנּוּ יוֹצֵא זִיו לָעוֹלָם. וְעַל זֶה נִקְרָא חֹדֶשׁ זִי''ו, שֶׁהַזִּיו שֶׁל הַכֹּל יוֹצֵא מִמֶּנּוּ, וְעַל זֶה כָּתוּב (תהלים קלד) יְבָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן, וְהַכֹּל דָּבָר אֶחָד, וְכָתוּב (שם קלג) כִּי שָׁם צִוָּה ה' אֶת הַבְּרָכָה וְגוֹ'.

 17 תָּא חֲזֵי לָא אִשְׁתְּכַח מִנְיָינָא בְּהוּ בְּיִשְׂרָאֵל דְּאִתְבָּרְכָן בֵּיהּ, כְּהַאי מִנְיָינָא. דְּהַאי מִנְיָינָא לְאִתְבָּרְכָא הֲוָה, וּלְאַשְׁלְמָא שְׁלֵימוּתָא דְּעָלְמִין הֲוָה, וּבַאֲתָר דְּבִרְכָּאן נָפְקִין אִתְמְנוּן, דִּכְתִּיב בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי, דְּאִיהוּ זִיוָא דְּבִרְכָּאָן דְּעָלְמָא, דְּמִנֵּיהּ נָפִיק זִיוָא לְעָלְמָא. וְעַל דָּא אִקְרֵי חֹדֶשׁ זִי''ו, דְּזִיוָא דְּכֹלָּא נָפִיק מִנֵּיהּ, וְעַל דָּא כְּתִיב, (תהלים קלד) יְבָרֶכְךָ יְיָ מִצִּיּוֹן, וְכֹלָּא חַד מִלָּה וּכְתִיב (תהלים קלג) כִּי שָׁם צִוָּה יְיָ (דף קי''ח ע''א) אֶת הַבְּרָכָה וְגוֹ'.

bo re'eh, lo nimtza minyan beyisra'el shehitbarechu vo keminyan zeh, shemminyan zeh lehitbarech hayah, ulehashlim shelemut ha'olamim hayah, uvemakom shehaberachot yotze'ot nimnu, shekatuv be'echad lachodesh hasheni, shehu ziv birchot ha'olam, shemmimmennu yotze ziv la'olam. ve'al zeh nikra chodesh zi"v, shehazziv shel hakol yotze mimmennu, ve'al zeh katuv (thlym kld) yevarechecha 'he mitzion, vehakol davar echad, vechatuv (shm klg) ki sham tzivah 'he et haberachah vego

ta chazei la ishttechach minyayna behu beyisra'el de'itbarechan beih, keha'y minyayna. deha'y minyayna le'itbarecha havah, ule'ashlema sheleimuta de'alemin havah, uva'atar devirka'n nafekin itmenun, dichttiv be'echad lachodesh hasheni, de'ihu ziva devirka'an de'alema, deminneih nafik ziva le'alema. ve'al da ikrei chodesh zi yod'v, deziva decholla nafik minneih, ve'al da ketiv, (thlym kld) yevarechecha adonay mitzion, vecholla chad millah uchetiv (thlym klg) ki sham tzivah adonay (df k yod'ch '') et haberachah vego

Translations & Notes

לא נמצא מִניַין בישראל, שיתברכו ממנו, כמִניַין שנימנו במחצית השקל. כי מִניַין הזה להתברך היה, ולהשלים שלימות העולמות היה, שהיא השלימות הגדולה של יחוד החכמה בחסדים. ובמקום שהברכות יוצאות נימנו, שכתוב, באחד לחודש השני, שהוא זיו, הארת חכמה שבשמאל, של ברכות העולם, חסדים, שממנו יוצא הזיו לעולם.
ועל כן נקרא החודש השני, קו שמאל, בשם זיו, כי זיו הכול יוצא ממנו, הארת החכמה כלול בחסדים. שבהיותו מאיר רק ממטה למעלה, אינו נקרא אור אלא זיו. וע"כ כתוב, יברכך ה' מציון, ממלכות שבה מקום גילוי הארת החכמה. והכול דבר אחד. כי המלכות נבנית מהחודש השני, קו שמאל. וכתוב, כי שם ציווה ה' את הברכה חיים עד העולם. אשר הברכה היא חסדים, וחיים הם חכמה. כמ"ש, החכמה תְחַיֶה את בעליה.