18 רַבִּי יְהוּדָה הָיָה מָצוּי לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. אָמַר לוֹ, יִשְׂרָאֵל, מֵאֵיזֶה מָקוֹם הֵם מִתְבָּרְכִים? אָמַר לוֹ, אוֹי לָעוֹלָם שֶׁלֹּא מַשְׁגִּיחִים וְלֹא מִסְתַּכְּלִים בְּנֵי אָדָם בִּכְבוֹד הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן. בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁנִּמְצְאוּ יִשְׂרָאֵל צַדִּיקִים לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, וְהָעוֹלָמוֹת הָיוּ (עִמּוֹ) מְצוּיִים בְּעֵץ אֶחָד עֶלְיוֹן קָדוֹשׁ, שֶׁהַמָּזוֹן שֶׁל הַכֹּל בּוֹ, הָיָה מִתְבָּרֵךְ מִמָּקוֹם שֶׁכָּל הַבְּרָכוֹת כְּנוּסוֹת בּוֹ, וּבוֹ נִנְטַע וְנִשְׁתְּלוּ שָׁרָשָׁיו.
18 רִבִּי יְהוּדָה הֲוָה שְׁכִיחַ קַמֵּיהּ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר לֵיהּ יִשְׂרָאֵל מֵאָן אֲתָר אִתְבָּרְכָן. אָמַר לֵיהּ, וַוי לְעָלְמָא, דְּלָא מַשְׁגִּיחִין וְלָא מִסְתַּכְּלִין בְּנֵי נָשָׁא, בִּיקָרָא דְּמַלְכָּא עִלָּאָה. תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעֲתָא דְּאִשְׁתְּכָחוּ יִשְׂרָאֵל זַכָּאִין קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וַהֲווּ עָלְמִין (ס''א עמיה) שְׁכִיחִין בְּחַד אִילָנָא עִלָּאָה קַדִּישָׁא, דִּמְזוֹנָא דְּכֹלָּא בֵּיהּ, הֲוָה מִתְבָּרֵךְ מֵאֲתָר דְּכָל בִּרְכָאן כְּנִישִׁין בֵּיהּ. וּבֵיהּ אִתְנְטַע וְאַשְׁתִּילוּ שָׁרְשׁוֹי.
rabi yehudah hayah matzuy lifnei rabi shim'on. amar lo, yisra'el, me'eizeh makom hem mitbarechim? amar lo, oy la'olam shello mashgichim velo misttakelim benei adam bichvod hammelech ha'elyon. bo re'eh, besha'ah shennimtze'u yisra'el tzadikim lifnei hakkadosh-baruch-hu, veha'olamot ha'u (immo) metzuyim be'etz echad elyon kadosh, shehammazon shel hakol bo, hayah mitbarech mimmakom shekal haberachot kenusot bo, uvo ninta venishttelu sharashav
ribi yehudah havah shechiach kammeih derabi shim'on, amar leih yisra'el me'an atar itbarechan. amar leih, vavy le'alema, dela mashgichin vela misttakelin benei nasha, bikara demalka illa'ah. ta chazei, besha'ata de'ishttechachu yisra'el zaka'in kammei kudesha berich hu, vahavu alemin (s'' myh) shechichin bechad ilana illa'ah kadisha, dimzona decholla beih, havah mitbarech me'atar dechal bircha'n kenishin beih. uveih itneta ve'ashttilu shareshoy
19 וְיִשְׂרָאֵל לְמַטָּה הָיוּ מִתְבָּרְכִים (וְנִשְׁתְּלוּ שָׁרָשָׁיו) מִמָּקוֹם שֶׁכָּל אוֹתָן בְּרָכוֹת יוֹצְאוֹת בּוֹ וְלֹא מִתְעַכְּבוֹת לָצֵאת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב יְבָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן, וְכָתוּב כְּטַל חֶרְמוֹן שֶׁיֹּרֵד עַל הַרְרֵי צִיּוֹן כִּי שָׁם צִוָּה ה' אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים עַד הָעוֹלָם. וְזֶהוּ אוֹר הָעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (תהלים נ) מִצִּיּוֹן מִכְלַל יֹפִי אֱלֹהִים הוֹפִיעַ. הוֹפִיעַ - הֵאִיר, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לג) הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן. (וְזֶה אוֹר) וּכְשֶׁמֵּאִיר, מֵאִיר לְכָל הָעוֹלָמוֹת.
19 וְיִשְׂרָאֵל לְתַתָּא, הֲווֹ מִתְבָּרְכָן (ואשתילו שרשוי) מֵאֲתָר דְּכָל אִינּוּן בִּרְכָאן נָפְקִין בֵּיהּ, וְלָא מִתְעַכְּבֵי לְמֵיפַּק, הֲדָא הוּא דִכְתִיב יְבָרֶכְךָ יְיָ מִצִּיּוֹן, וּכְתִיב (תהלים קלג) כְּטַל חֶרְמוֹן שֶׁיּוֹרֵד עַל הַרְרֵי צִיּוֹן כִּי שָׁם צִוָּה יְיָ אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים עַד הָעוֹלָם. וְדָא אִיהוּ נְהִירוּ דְּעָלְמָא. דִּכְתִּיב, (תהלים נ) מִצִּיּוֹן מִכְּלָל יוֹפִי אֱלֹהִים הוֹפִיעַ. הוֹפִיעַ: נָהִיר. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (דברים לג) הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן (ס''א ודא נהירו). וְכַד יְנָהֵר, יְנָהֵר לְכֻלְּהוּ עָלְמִין.
veyisra'el lemattah ha'u mitbarechim (venishttelu sharashav) mimmakom shekal otan berachot yotze'ot bo velo mit'akevot latze't. zehu shekatuv yevarechecha 'he mitzion, vechatuv ketal chermon sheiored al harerei tzion ki sham tzivah 'he et haberachah chayim ad ha'olam. vezehu or ha'olam, shekatuv (thlym n) mitzion michlal yofi elohim hofia. hofia - he'ir, kemo shenne'emar (dvrym lg) hofia mehar pa'ran. (vezeh or) ucheshemme'ir, me'ir lechal ha'olamot
veyisra'el letatta, havo mitbarechan (v'shtylv shrshvy) me'atar dechal innun bircha'n nafekin beih, vela mit'akevei lemeipak, hada hu dichtiv yevarechecha adonay mitzion, uchetiv (thlym klg) ketal chermon sheiored al harerei tzion ki sham tzivah adonay et haberachah chayim ad ha'olam. veda ihu nehiru de'alema. dichttiv, (thlym n) mitzion mikelal yofi elohim hofia. hofia: nahir. kemah de'at amer (dvrym lg) hofia mehar pa'ran (s'' vd nhyrv). vechad yenaher, yenaher lechullehu alemin
20 וּכְשֶׁאוֹר זֶה מִתְעוֹרֵר, הַכֹּל הוּא בַּחֲבֵרוּת (הַכֹּל הוּא בַּחֲבִיבוּת), הַכֹּל הוּא בְּאַהֲבָה, הַכֹּל הוּא בִּשְׁלֵמוּת, וְאָז הוּא שְׁלוֹם הַכֹּל, שָׁלוֹם שֶׁלְּמַעְלָה וְשֶׁלְּמַטָּה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קכב) יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ.
20 וְכַד הַאי נְהִירוּ אִתְּעַר, כֹּלָּא הוּא בְּחַבְרוּתָא (ס''א כלא הוא בחביבותא), כֹּלָּא הוּא בִּרְחִימוּתָא, כֹּלָּא הוּא בִּשְׁלִימוּ, כְּדֵין הוּא שְׁלָמָא דְּכֹלָּא, שְׁלָמָא דְּעֵילָּא וְתַתָּא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים קכב) יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ.
ucheshe'or zeh mit'orer, hakol hu bachaverut (hakol hu bachavivut), hakol hu be'ahavah, hakol hu bishlemut, ve'az hu shelom hakol, shalom shellema'lah veshellemattah. zehu shekatuv (thlym kchv) yehi shalom becheilech shalvah be'armenotayich
vechad ha'y nehiru itte'ar, kolla hu bechavruta (s'' chlo hv vchvyvvt), kolla hu birchimuta, kolla hu bishlimu, kedein hu shelama decholla, shelama de'eilla vetatta, hada hu dichtiv, (thlym kchv) yehi shalom becheilech shalvah be'armenotayich