19 וְיִשְׂרָאֵל לְמַטָּה הָיוּ מִתְבָּרְכִים (וְנִשְׁתְּלוּ שָׁרָשָׁיו) מִמָּקוֹם שֶׁכָּל אוֹתָן בְּרָכוֹת יוֹצְאוֹת בּוֹ וְלֹא מִתְעַכְּבוֹת לָצֵאת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב יְבָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן, וְכָתוּב כְּטַל חֶרְמוֹן שֶׁיֹּרֵד עַל הַרְרֵי צִיּוֹן כִּי שָׁם צִוָּה ה' אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים עַד הָעוֹלָם. וְזֶהוּ אוֹר הָעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (תהלים נ) מִצִּיּוֹן מִכְלַל יֹפִי אֱלֹהִים הוֹפִיעַ. הוֹפִיעַ - הֵאִיר, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לג) הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן. (וְזֶה אוֹר) וּכְשֶׁמֵּאִיר, מֵאִיר לְכָל הָעוֹלָמוֹת.
19 וְיִשְׂרָאֵל לְתַתָּא, הֲווֹ מִתְבָּרְכָן (ואשתילו שרשוי) מֵאֲתָר דְּכָל אִינּוּן בִּרְכָאן נָפְקִין בֵּיהּ, וְלָא מִתְעַכְּבֵי לְמֵיפַּק, הֲדָא הוּא דִכְתִיב יְבָרֶכְךָ יְיָ מִצִּיּוֹן, וּכְתִיב (תהלים קלג) כְּטַל חֶרְמוֹן שֶׁיּוֹרֵד עַל הַרְרֵי צִיּוֹן כִּי שָׁם צִוָּה יְיָ אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים עַד הָעוֹלָם. וְדָא אִיהוּ נְהִירוּ דְּעָלְמָא. דִּכְתִּיב, (תהלים נ) מִצִּיּוֹן מִכְּלָל יוֹפִי אֱלֹהִים הוֹפִיעַ. הוֹפִיעַ: נָהִיר. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (דברים לג) הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן (ס''א ודא נהירו). וְכַד יְנָהֵר, יְנָהֵר לְכֻלְּהוּ עָלְמִין.
veyisra'el lemattah ha'u mitbarechim (venishttelu sharashav) mimmakom shekal otan berachot yotze'ot bo velo mit'akevot latze't. zehu shekatuv yevarechecha 'he mitzion, vechatuv ketal chermon sheiored al harerei tzion ki sham tzivah 'he et haberachah chayim ad ha'olam. vezehu or ha'olam, shekatuv (thlym n) mitzion michlal yofi elohim hofia. hofia - he'ir, kemo shenne'emar (dvrym lg) hofia mehar pa'ran. (vezeh or) ucheshemme'ir, me'ir lechal ha'olamot
veyisra'el letatta, havo mitbarechan (v'shtylv shrshvy) me'atar dechal innun bircha'n nafekin beih, vela mit'akevei lemeipak, hada hu dichtiv yevarechecha adonay mitzion, uchetiv (thlym klg) ketal chermon sheiored al harerei tzion ki sham tzivah adonay et haberachah chayim ad ha'olam. veda ihu nehiru de'alema. dichttiv, (thlym n) mitzion mikelal yofi elohim hofia. hofia: nahir. kemah de'at amer (dvrym lg) hofia mehar pa'ran (s'' vd nhyrv). vechad yenaher, yenaher lechullehu alemin
20 וּכְשֶׁאוֹר זֶה מִתְעוֹרֵר, הַכֹּל הוּא בַּחֲבֵרוּת (הַכֹּל הוּא בַּחֲבִיבוּת), הַכֹּל הוּא בְּאַהֲבָה, הַכֹּל הוּא בִּשְׁלֵמוּת, וְאָז הוּא שְׁלוֹם הַכֹּל, שָׁלוֹם שֶׁלְּמַעְלָה וְשֶׁלְּמַטָּה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קכב) יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ.
20 וְכַד הַאי נְהִירוּ אִתְּעַר, כֹּלָּא הוּא בְּחַבְרוּתָא (ס''א כלא הוא בחביבותא), כֹּלָּא הוּא בִּרְחִימוּתָא, כֹּלָּא הוּא בִּשְׁלִימוּ, כְּדֵין הוּא שְׁלָמָא דְּכֹלָּא, שְׁלָמָא דְּעֵילָּא וְתַתָּא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים קכב) יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ.
ucheshe'or zeh mit'orer, hakol hu bachaverut (hakol hu bachavivut), hakol hu be'ahavah, hakol hu bishlemut, ve'az hu shelom hakol, shalom shellema'lah veshellemattah. zehu shekatuv (thlym kchv) yehi shalom becheilech shalvah be'armenotayich
vechad ha'y nehiru itte'ar, kolla hu bechavruta (s'' chlo hv vchvyvvt), kolla hu birchimuta, kolla hu bishlimu, kedein hu shelama decholla, shelama de'eilla vetatta, hada hu dichtiv, (thlym kchv) yehi shalom becheilech shalvah be'armenotayich
21 אִישׁ עַל דִּגְלוֹ יַחֲנוּ בְאֹתֹת לְבֵית אֲבֹתָם יַחֲנוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ' (במדבר א). רַבִּי אֶלְעָזָר פָּתַח, (ישעיה סו) שִׂמְחוּ אֶת יְרוּשָׁלִַם וְגִילוּ בָהּ כָּל אֹהֲבֶיהָ וְגוֹ'. כַּמָּה חֲבִיבָה הַתּוֹרָה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, שֶׁהֲרֵי בְּכָל מָקוֹם שֶׁדִּבְרֵי תוֹרָה נִשְׁמָעִים, הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא וְכָל חֵילוֹתָיו, כֻּלָּם מַקְשִׁיבִים לִדְבָרָיו, וְהַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא בָּא לָדוּר עִמּוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שמות כ) בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי וְגוֹ'. וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁשּׂוֹנְאָיו נוֹפְלִים לְפָנָיו, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ.
21 (במדבר ב) אִישׁ עַל דִּגְלוֹ בְאוֹתוֹת לְבֵית אֲבוֹתָם יַחֲנוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ'. רִבִּי אֶלְעָזָר פָּתַח, (ישעיה סו) שִׂמְחוּ אֶת יְרוּשָׁלַ ם וְגִילוּ בָּהּ כָּל אֹהֲבֶיהָ וְגוֹ'. כַּמָה חֲבִיבָא אוֹרַיְיתָא קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּהָא בְּכָל אֲתָר דְּמִלֵּי דְּאוֹרַיְיתָא אִשְׁתְּמָעוּ, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְכָל חַיָּילִין דִּילֵיהּ כֻּלְּהוּ צַיְיתִין לְמִלוּלֵיהּ. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָתֵי לְדַיְּירָא עִמֵּיהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שמות כ) בְּכָל הַמָקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי וְגוֹ'. וְלֹא עוֹד, אֶלָּא דְּשַׂנְאוֹי נַפְלִין קַמֵּיהּ, וְהָא אוֹקְמוּהָ.
ish al diglo yachanu ve'otot leveit avotam yachanu benei yisra'el vego' (vmdvr ). rabi el'azar patach, (ysh'yh sv) simchu et yerushalam vegilu vah kal ohaveiha vego'. kammah chavivah hattorah lifnei hakkadosh-baruch-hu, sheharei bechal makom shedivrei torah nishma'im, hakkadosh-baruch-hu vechal cheilotav, kullam makshivim lidvarav, vehakkadosh-baruch-hu ba ladur immo. zehu shekatuv (shmvt ch) bechal hammakom asher azkir et shemi vego'. velo od, ella shesone'av nofelim lefanav, vaharei pereshuha
(vmdvr v) ish al diglo ve'otot leveit avotam yachanu benei yisra'el vego'. ribi el'azar patach, (ysh'yh sv) simchu et yerushala m vegilu bah kal ohaveiha vego'. kamah chaviva orayeyta kammei kudesha berich hu, deha bechal atar demillei de'orayeyta ishttema'u, kudesha berich hu vechal chayaylin dileih kullehu tzayeytin lemiluleih. vekudesha berich hu atei ledayeyra immeih, hada hu dichtiv, (shmvt ch) bechal hamakom asher azkir et shemi vego'. velo od, ella desan'oy naflin kammeih, veha okemuha