28

 28 שִׁבְטֵי יָהּ - הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, מִשּׁוּם שֶׁיָּ''הּ עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל וַדַּאי. וְלָכֵן (במדבר כו) הָראוּבֵנִי, הַשִּׁמְעוֹנִי, יָ''הּ בְּכָל אֶחָד וְאֶחָד. אֲבָל וַדַּאי כָּךְ הוּא, שֶׁהֲרֵי הָעֵץ הָעֶלְיוֹן הַקָּדוֹשׁ, בּוֹ חוֹתֵם בְּחוֹתָמוֹ. וּפֵרְשׁוּהָ שֶׁכָּתוּב, (יחזקאל א) וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם וּפְנֵי אַרְיֵה אֶל הַיָּמִין וְגוֹ'. דְּמוּת אָדָם נִכְלֶלֶת בְּכֻלָּם, וְהַפָּנִים הָיוּ לְאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם, וְנִפְרָדִים בִּדְמֻיּוֹתֵיהֶם, וְכֻלָּם כְּלוּלִים בּוֹ בָּאָדָם.

 28 שִׁבְטֵי יָהּ, הָא אוּקְמוּהָ בְּגִין דְּיָ''הּ עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל וַדַּאי. וּבְגִין דָּא, הָראוּבֵנִי, הַשִּׁמְעוֹנִי, יָ''הּ בְּכָל חַד וְחַד. אֲבָל וַדַּאי הָכִי הוּא, דְּהָא אִילָנָא עִלָּאָה קַדִּישָׁא, בְּהוּ אַחְתָּם בְּחוֹתָמוֹי. וְאוֹקְמוּהָ דִּכְתִּיב, (יחזקאל א) וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם וּפְנֵי אַרְיֵה אֶל הַיָּמִין וְגוֹ'. דִּיּוּקְנָא דְּאָדָם אִתְכְּלִיל בְּכֻלְּהוּ, וְאַפִּין הֲווֹ לְד' סִטְרִין דְּעָלְמָא, וּמִתְפָּרְשָׁן בְּדִיּוּקְנֵיהוֹן, וְכֻלְהוֹן כְּלִילָן בֵּיהּ בְּאָדָם.

shivtei yah - harei pereshuha, mishum sheia"h edut leyisra'el vada'y. velachen (vmdvr chv) har'uveni, hashim'oni, ya"h bechal echad ve'echad. aval vada'y kach hu, sheharei ha'etz ha'elyon hakkadosh, bo chotem bechotamo. ufereshuha shekatuv, (ychzk'l ) udemut peneihem penei adam ufenei aryeh el hayamin vego'. demut adam nichlelet bechullam, vehapanim ha'u le'arba'at tzidedei ha'olam, venifradim bidmuyoteihem, vechullam kelulim bo ba'adam

shivtei yah, ha ukemuha begin deya''h edut leyisra'el vada'y. uvegin da, har'uveni, hashim'oni, ya''h bechal chad vechad. aval vada'y hachi hu, deha ilana illa'ah kadisha, behu achttam bechotamoy. ve'okemuha dichttiv, (ychzk'l ) udemut peneihem penei adam ufenei aryeh el hayamin vego'. diukena de'adam itkelil bechullehu, ve'apin havo led' sitrin de'alema, umitpareshan bediukeneihon, vechulhon kelilan beih be'adam

Translations & Notes

שבטי יה. י"ה, חו"ב, עדות לישראל. ומשום זה כתוב, הראובני השִמעוני, שיש י"ה בכל אחד. ה' מתחילה וי' בסוף. כי אילן העליון הקדוש, הויה, חתם אותם בחותם שלו, כמ"ש, ודמות פניהם פני אדם, ופני אריה אל הימין. אשר דמות אדם, מלכות, כלולה בכולם. וד' פנים לד' רוחות העולם, ונבדלים בצורתם, אריה, שור, נשר, וכולן כלולות באדם, מלכות. כי אריה,שור, נשר חג"ת, ופני אדם, מלכות, המקבלת מכולם וכולם כלולים בה.

29

 29 מִיכָאֵל מִיָּמִין, גַּבְרִיאֵל מִשְּׂמֹאל, אוּרִיאֵל לִפְנֵיהֶם, רְפָאֵל לַאֲחוֹרֵיהֶם, הַשְּׁכִינָה מֵעֲלֵיהֶם. שְׁנַיִם מִכָּאן, וּשְׁנַיִם מִכָּאן, וְהִיא בָּאֶמְצַע. כְּמוֹ זֶה בָּאָרֶץ שֶׁלְּמַטָּה - שְׁנַיִם מִכָּאן, וּשְׁנַיִם מִכָּאן, וְיָ''הּ בֵּינֵיהֶם.

 29 מִיכָאֵל מִימִינָא, גַּבְרִיאֵל מִשְּׂמָאלָא, אוּרִיאֵל לְקַדְמַיְיהוּ, רְפָאֵל לַאֲחוֹרַיְיהוּ, שְׁכִינְתָּא עָלַיְיהוּ. תְּרֵין מִכָּאן, וּתְרֵין מִכָּאן, וְהִיא בְּאֶמְצָעִיתָא. כְּגַוְונָא דָּא בְּאַרְעָא דִּלְתַתָּא, תְּרֵי מִכָּאן, וּתְרֵי מִכָּאן, וְיָ''הּ בֵּינַיְיהוּ.

micha'el miamin, gavri'el misemo'l, uri'el lifneihem, refa'el la'achoreihem, hashechinah me'aleihem. shenayim mika'n, ushenayim mika'n, vehi ba'emtza. kemo zeh ba'aretz shellemattah - shenayim mika'n, ushenayim mika'n, veya"h beineihem

micha'el mimina, gavri'el misema'la, uri'el lekadmayeyhu, refa'el la'achorayeyhu, shechintta alayeyhu. terein mika'n, uterein mika'n, vehi be'emtza'ita. kegavevna da be'ar'a diltatta, terei mika'n, uterei mika'n, veya''h beinayeyhu

Translations & Notes

מיכאל לימין, דרום. גבריאל משמאל, צפון. אוריאל לפניהם, מזרח. רפאל לאחוריהם, מערב. השכינה עליהם. שניים מדרום וצפון, ושניים ממזרח וממערב, ומלכות באמצע. כעין זה בארץ שלמטה, בדגלים, שניים מכאן, דגל מחנה יהודה ודגל מחנה ראובן. ושניים מכאן, דגל מחנה אפריים ודגל מחנה דן. וי"ה באמצע, שהם ב' לוחות העדות שבארון, שהלך באמצעם.

30

 30 כֵּיוָן שֶׁלּוֹקְחִים שְׁנֵי דְגָלִים, מַה כָּתוּב? וְנָסַע אֹהֶל מוֹעֵד מַחֲנֵה הַלְוִיִּם וְגוֹ'. וְאַחַר כָּךְ אוֹתָם שְׁנַיִם אֲחֵרִים אַרְבַּע מַחֲנוֹת הֵן לְאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם, וְנִמְצָאִים שְׁנֵים עָשָׂר. אַף כָּךְ לְמַטָּה כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה.

 30 כֵּיוָן דְּנַטְלִין תְּרֵין דְּגָלִים, מַה כְּתִיב. וְנָסַע אֹהֶל מוֹעֵד מַחֲנֵה הַלְוִיִּם וְגוֹ'. וּלְבָתַר, אִינּוּן תְּרֵין אַחֲרָנִין ד' מַשִּׁרְיָין אִינּוּן לְד' סִטְרֵי עָלְמָא, וְאִשְׁתְּכָחוּ תְּרֵיסָר. אוּף הָכִי לְתַתָּא כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָּא.

keivan shellokechim shenei degalim, mah katuv? venasa ohel mo'ed machaneh halviim vego'. ve'achar kach otam shenayim acherim arba machanot hen le'arba'at tzidedei ha'olam, venimtza'im sheneim asar. af kach lemattah kemo shellema'lah

keivan denatlin terein degalim, mah ketiv. venasa ohel mo'ed machaneh halviim vego'. ulevatar, innun terein acharanin d' mashiryayn innun led' sitrei alema, ve'ishttechachu tereisar. uf hachi letatta kegavevna dil'eilla

Translations & Notes

כיון שנסעו דגלים של יהודה ושל ראובן, כתוב, ונסע אוהל מועד מחנה הלויים. ולאחר כך שני דגלים של אפריים ושל דן, ד' מחנות לד' רוחות העולם. ונמצאים י"ג, כי כל דגל כולל ג' שבטים, כי למטה הוא כמו למעלה, במלכות.