30 כֵּיוָן שֶׁלּוֹקְחִים שְׁנֵי דְגָלִים, מַה כָּתוּב? וְנָסַע אֹהֶל מוֹעֵד מַחֲנֵה הַלְוִיִּם וְגוֹ'. וְאַחַר כָּךְ אוֹתָם שְׁנַיִם אֲחֵרִים אַרְבַּע מַחֲנוֹת הֵן לְאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם, וְנִמְצָאִים שְׁנֵים עָשָׂר. אַף כָּךְ לְמַטָּה כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה.
30 כֵּיוָן דְּנַטְלִין תְּרֵין דְּגָלִים, מַה כְּתִיב. וְנָסַע אֹהֶל מוֹעֵד מַחֲנֵה הַלְוִיִּם וְגוֹ'. וּלְבָתַר, אִינּוּן תְּרֵין אַחֲרָנִין ד' מַשִּׁרְיָין אִינּוּן לְד' סִטְרֵי עָלְמָא, וְאִשְׁתְּכָחוּ תְּרֵיסָר. אוּף הָכִי לְתַתָּא כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָּא.
keivan shellokechim shenei degalim, mah katuv? venasa ohel mo'ed machaneh halviim vego'. ve'achar kach otam shenayim acherim arba machanot hen le'arba'at tzidedei ha'olam, venimtza'im sheneim asar. af kach lemattah kemo shellema'lah
keivan denatlin terein degalim, mah ketiv. venasa ohel mo'ed machaneh halviim vego'. ulevatar, innun terein acharanin d' mashiryayn innun led' sitrei alema, ve'ishttechachu tereisar. uf hachi letatta kegavevna dil'eilla
31 וְנָסַע בָּרִאשׁוֹנָה דֶּגֶל מַחֲנֵה יְהוּדָה מוּל מַחֲנֵה אוּרִיאֵל. וּמַחֲנֵה רְאוּבֵן מוּל מַחֲנֵה מִיכָאֵל. זֶה לַדָּרוֹם, וְזֶה לַמִּזְרָח. כָּךְ גַּם הַמִּזְבֵּחַ דְּרוֹמִית מִזְרָחִית. וּמַחֲנֵה דָן לַצָּפוֹן. מַחֲנֵה אֶפְרַיִם יָמָּה. מַחֲנֵה דָן מוּל מַחֲנֵה גַבְרִיאֵל. מַחֲנֵה אֶפְרַיִם לַמַּעֲרָב מוּל מַחֲנֵה רְפָאֵל. כָּךְ גַּם הַמִּזְבֵּחַ צְפוֹנִית מַעֲרָבִית. הַכֹּל אָחוּז זֶה בָּזֶה, עַד שֶׁהַכֹּל עוֹלֶה וְנֶאֱחָז בַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, שֶׁהוּא הָרֵאשִׁית שֶׁל הַכֹּל, הָעֶלְיוֹן שֶׁל הַכֹּל, הַקָּדוֹשׁ שֶׁל הַכֹּל, הַכֹּל כָּלוּל בּוֹ.
31 וְנָסַע בָּרִאשׁוֹנָה דֶּגֶל מַחֲנֵה יְהוּדָה, לָקֳבֵיל מַשִּׁרְיָיא דְּאוּרִיאֵל. וּמַחֲנֶה דִּרְאוּבֵן לָקֳבֵיל מַשִּׁרְיָיא דְּמִיכָאֵל. דָּא לַדָּרוֹם, וְדָא לְמִזְרָח. מִזְבֵּחַ הָכִי נָמֵי דְּרוֹמִית מִזְרָחִית. וּמַחֲנֵה דָּן לַצָּפוֹן. מַחֲנֵה אֶפְרַיִם יָמָה. מַחֲנֵה דָּן לָקֳבֵיל מַשִּׁרְיָיא דְּגַבְרִיאֵל. מַחֲנֶה אֶפְרַיִם לְמַעֲרָב, לָקֳבֵיל מַשִּׁרְיָיא דִּרְפָאֵל מִזְבֵּחַ הָכִי נָמֵי צְפוֹנִית מַעֲרָבִית. כֹּלָּא אָחִיד דָּא בְּדָא, עַד דְּסַלְּקָא כֹּלָּא וְאִתְאֲחָד בִּשְׁמָא קַדִּישָׁא, דְּאִיהוּ שֵׁירוּתָא דְּכֹלָּא. עִלָּאָה דְּכֹלָּא קַדִּישָׁא דְּכֹלָּא. כֹּלָּא אִתְכְּלִיל בֵּיהּ.
venasa bari'shonah degel machaneh yehudah mul machaneh uri'el. umachaneh re'uven mul machaneh micha'el. zeh ladarom, vezeh lammizrach. kach gam hammizbeach deromit mizrachit. umachaneh dan latzafon. machaneh efrayim yammah. machaneh dan mul machaneh gavri'el. machaneh efrayim lamma'arav mul machaneh refa'el. kach gam hammizbeach tzefonit ma'aravit. hakol achuz zeh bazeh, ad shehakol oleh vene'echaz bashem hakkadosh, shehu hare'shit shel hakol, ha'elyon shel hakol, hakkadosh shel hakol, hakol kalul bo
venasa bari'shonah degel machaneh yehudah, lakoveil mashiryay de'uri'el. umachaneh dir'uven lakoveil mashiryay demicha'el. da ladarom, veda lemizrach. mizbeach hachi namei deromit mizrachit. umachaneh dan latzafon. machaneh efrayim yamah. machaneh dan lakoveil mashiryay degavri'el. machaneh efrayim lema'arav, lakoveil mashiryay dirfa'el mizbeach hachi namei tzefonit ma'aravit. kolla achid da beda, ad desalleka kolla ve'it'achad bishma kadisha, de'ihu sheiruta decholla. illa'ah decholla kadisha decholla. kolla itkelil beih
32 י' מִזְרָח הוּא רֵאשִׁית הָאוֹר, הוֹלֵךְ וּמְשׁוֹטֵט וּמוֹצִיא לַדָּרוֹם, וְדָרוֹם יוֹצֵא וְתָלוּי בְּרֵאשִׁית הַמִּזְרָח. ה' דָּרוֹם, מִמֶּנּוּ יוֹצֵא דָרוֹם בָּעוֹלָם. וְנִכְנָס י' בְּרֵאשִׁית הַמִּזְרָח, וּמוֹצִיא אוֹתוֹ.
32 י' מִזְרָח הוּא שֵׁירוּתָא דִּנְהוֹרָא, אָזִיל וְשָׁאט וְאַפִּיק לְדָרוֹם. וְדָרוֹם נָפִיק וְתַלְיָיא בְּשֵׁירוּתָא דְּמִזְרָח. ה' דָּרוֹם. מִנֵּיהּ נָפִיק דָּרוֹם בְּעָלְמָא. וְעָיִיל י' בְּשֵׁירוּתָא דְּמִזְרָח, וְאַפִּיק לֵיהּ.
yod mizrach hu re'shit ha'or, holech umeshotet umotzi ladarom, vedarom yotze vetaluy bere'shit hammizrach. 'he darom, mimmennu yotze darom ba'olam. venichnas yod bere'shit hammizrach, umotzi oto
yod mizrach hu sheiruta dinhora, azil vesha't ve'apik ledarom. vedarom nafik vetalyay besheiruta demizrach. 'he darom. minneih nafik darom be'alema. ve'ayil yod besheiruta demizrach, ve'apik leih