45

 45 וְאִם תֹּאמַר, הֲרֵי בְּנֵי אָדָם רַבִּים הֵם מִתְעוֹרְרִים בַּלַּיְלָה בְּעוֹד שֶׁעֵץ הַמָּוֶת שׁוֹלֵט? אֶלָּא וַדַּאי אוֹתוֹ עֵץ הַחַיִּים עוֹשֶׂה אֶת זֶה. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁכָּתוּב (תהלים יד) לִרְאוֹת הֲיֵשׁ מַשְׂכִּיל דֹּרֵשׁ אֶת אֱלֹהִים. וְלֹא יִהְיֶה פִּתְחוֹן פֶּה לְאָדָם שֶׁיֹּאמַר: אִלְמָלֵא שָׁלַטְתִּי בְנַפְשִׁי בַּלַּיְלָה, הָיִיתִי מִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, זֶה בְּיִשְׂרָאֵל בְּוַדַּאי, וְכָךְ הוּא! אֲבָל בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם שֶׁרָאִינוּ כָּזֶה, מָה הַטַּעַם? אָמַר לוֹ: יָפֶה מַה שֶּׁאָמַרְתָּ.

 45 וְאִי תֵּימָא, הָא בְּנֵי נָשָׁא סַגִּיאִין אִינּוּן דְּמִתְעֲרִין בְּלֵילְיָא, בְּעוֹד דְּאִילָנָא דְּמוֹתָא שַׁלִּיט. אֶלָּא, וַדַּאי הַהוּא אִילָנָא דְּחַיֵּי קָא עָבִיד. מַאי טַעְמָא. בְּגִין דִּכְתִּיב, (תהלים יד) לִרְאוֹת הֲיֵשׁ מַשְׂכִּיל דּוֹרֵשׁ אֶת אֱלֹהִים. וְלָא יְהֵא לֵיהּ פִּתְחוֹן פֶּה לְבַר נָשׁ, דְּיֵימָּא, אִלְמָלֵי שְׁלִיטְנָא בְּנַפְשָׁאי בְּלֵילְיָא אִשְׁתָּדַּלְנָא בְּאוֹרַיְיתָא. אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, הַאי בְּיִשְׂרָאֵל וַדַּאי וְהָכִי הוּא. אֲבָל בְּאוּמוֹת הָעוֹלָם דַּחֲמֵינָא כְּהַאי גַּוְונָא, מַאי טַעְמָא. אָמַר לֵיהּ וַדַּאי שַׁפִּיר הוּא דְּקָא אַמָרְת.

ve'im to'mar, harei benei adam rabim hem mit'orerim ballaylah be'od she'etz hammavet sholet? ella vada'y oto etz hachayim oseh et zeh. mah hatta'am? mishum shekatuv (thlym yd) lir'ot hayesh maskil doresh et elohim. velo yihyeh pitchon peh le'adam sheio'mar: ilmale shalattti venafshi ballaylah, hayiti mishttadel battorah. amar rabi yehudah, zeh beyisra'el bevada'y, vechach hu! aval be'ummot ha'olam shera'inu kazeh, mah hatta'am? amar lo: yafeh mah she'amarta

ve'i teima, ha benei nasha sagi'in innun demit'arin beleilya, be'od de'ilana demota shallit. ella, vada'y hahu ilana dechayei ka avid. ma'y ta'ma. begin dichttiv, (thlym yd) lir'ot hayesh maskil doresh et elohim. vela yehe leih pitchon peh levar nash, deyeimma, ilmalei shelitna benafsha'y beleilya ishttadalna be'orayeyta. amar ribi yehudah, ha'y beyisra'el vada'y vehachi hu. aval be'umot ha'olam dachameina keha'y gavevna, ma'y ta'ma. amar leih vada'y shapir hu deka amaret

Translations & Notes

הרי בני אדם רבים מקיצים משנתם בלילה והוחזרו להם החיים, בעוד שאילן המוות שולט? אלא עץ החיים עושה זאת, משום שכתוב, לראות היש משכיל דורש את אלקים. ולא יהיה לאדם פתחון פה, שיאמר, אם הייתי שולט בנפשי בלילה, הייתי קם ועוסק בתורה. זה נכון בישראל. אבל באומות העולם הגסים, שמקיצים משנתם בלילה?

46

 46 פָּתַח וְאָמַר, (במדבר כג) מָה אֶקֹּב לֹא קַבֹּה אֵל וּמָה אֶזְעֹם לֹא זָעַם ה'. בֹּא רְאֵה, כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ לְמַעְלָה יֵשׁ לְמַטָּה. לְמַעְלָה יֵשׁ יָמִין וְיֵשׁ שְׂמֹאל - לְמַטָּה יִשְׂרָאֵל וְהָעַמִּים. יִשְׂרָאֵל אֲחוּזִים לְיָמִין בִּקְדֻשַּׁת הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ. הָעַמִּים עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת לִשְׂמֹאל, לְצַד רוּחַ הַטֻּמְאָה. וְכֻלָּם לְמַטָּה מִכָּל דַּרְגוֹת הַשְּׂמֹאל. וְכָל הַדְּרָגוֹת אֲחוּזוֹת זוֹ בָּזוֹ עַד שֶׁתְּלוּיוֹת מֵהָרֹאשׁ. וּכְמוֹ שֶׁהָרֹאשׁ נוֹסֵעַ, בְּאוֹתוֹ הַגָּוֶן נוֹסֵעַ הַזָּנָב, שֶׁהוּא תַחְתּוֹן. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁאָחוּז בּוֹ. וּמִשּׁוּם זֶה הָעַמִּים עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, בְּאוֹתוֹ צַד הַטֻּמְאָה שֶׁלָּהֶם כָּךְ מֻנְהָגִים.

 46 פָּתַח וְאָמַר, (במדבר כג) מָה אֶקּוֹב לֹא קַבֹּה אֵל וּמָה אֶזְעוֹם לֹא זָעַם יְיָ. תָּא חֲזֵי, כְּגַוְונָא דְּאִית לְעֵילָּא, אִית לְתַתָּא. לְעֵילָּא אִית יְמִינָא וְאִית שְׂמָאלָא. לְתַתָּא יִשְׂרָאֵל וְעַמִּין. יִשְׂרָאֵל אִתְאַחֲדָן לִימִינָא, בִּקְדוּשָּׁא דְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא. עַמִּין עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת לִשְׂמָאלָא, לְסִטְרָא דְּרוּחַ מִסְאֲבָא. וְכֻלְּהוּ לְתַתָּא מִכֻּלְּהוּ דַּרְגִּין דִּשְׂמָאלָא. וְכֻלְּהוּ דַּרְגִּין אֲחִידָן דָּא בְּדָא, (דף קי''ט ע''ב) עַד דְּתַּלְיָין מִן רֵישָׁא. וּכְגַוְונָא דְּרֵישָׁא נָטִיל, בְּהַהוּא גַּוְונָא נָטִיל זַנְבָא, דְּאִיהִי תַּתָּאָה. מַאי טַעְמָא. בְּגִין דְּאָחִיד בֵּיהּ. וּבְגִין כַּךְ, עַמִּין עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, בְּהַהוּא סְטָר מִסְאֲבָא דִּלְהוֹן, הָכִי אִתְדְּבָּרוּ.

patach ve'amar, (vmdvr chg) mah ekkov lo kaboh el umah ez'om lo za'am 'he. bo re'eh, kemo sheiesh lema'lah yesh lemattah. lema'lah yesh yamin veyesh semo'l - lemattah yisra'el veha'ammim. yisra'el achuzim leyamin bikdushat hammelech hakkadosh. ha'ammim ovedei chochavim umazzalot lismo'l, letzad ruach hattum'ah. vechullam lemattah mikal dargot hasemo'l. vechal haderagot achuzot zo bazo ad shetteluyot meharo'sh. uchemo sheharo'sh nosea, be'oto hagaven nosea hazzanav, shehu tachtton. mah hatta'am? mishum she'achuz bo. umishum zeh ha'ammim ovedei chochavim umazzalot, be'oto tzad hattum'ah shellahem kach munhagim

patach ve'amar, (vmdvr chg) mah ekkov lo kaboh el umah ez'om lo za'am adonay . ta chazei, kegavevna de'it le'eilla, it letatta. le'eilla it yemina ve'it sema'la. letatta yisra'el ve'ammin. yisra'el it'achadan limina, bikdusha demalka kadisha. ammin ovedei kochavim umazzalot lisma'la, lesitra deruach mis'ava. vechullehu letatta mikullehu dargin disma'la. vechullehu dargin achidan da beda, (df k yod't ''v) ad dettalyayn min reisha. uchegavevna dereisha natil, behahu gavevna natil zanva, de'ihi tatta'ah. ma'y ta'ma. begin de'achid beih. uvegin kach, ammin ovedei kochavim umazzalot, behahu setar mis'ava dilhon, hachi itdebaru

Translations & Notes

כמו שיש למעלה, כן יש למטה. למעלה במלכות יש ימין ושמאל. אף למטה יש ישראל ועמים. ישראל נאחזים בימין, בקדושת המלך, עמים עכו"ם נאחזים בשמאל, ברוח הטומאה, שלמטה מכל המדרגות השמאל. וכל המדרגות אחוזות זו בזו, מלמטה, עד שתלויות בראש, בצד שמאל שלמעלה במלכות. ובאותו אופן שהראש נוסע למעלה, כמו זה נוסע גם כן הזנב, המדרגה האחרונה למטה, רוח הטומאה, משום שאחוז בו, כי הם אחוזים זה בזה, ממטה עד למעלה, כמו שלשלת. ומשום זה עמים עכו"ם, באותו אופן שצד הטומאה שלהם, כך הם מונהגים.

47

 47 בִּלְעָם הִשְׁתַּמֵּשׁ בְּכָל הַדְּרָגוֹת הַתַּחְתּוֹנוֹת, וְהוּא הָיָה רוֹאֶה בַּתַּחְתּוֹן הַזֶּה, שֶׁהוּא הַזָּנָב, שֶׁלֹּא יָכוֹל לְהִתְנַהֵג אֶלָּא בָּרֹאשׁ. מִשּׁוּם כָּךְ אָמַר מָה אֶקֹּב לֹא קַבֹּה אֵל, (שֶׁהוּא הָרֹאשׁ מִשּׁוּם) שֶׁאוֹתוֹ הָרֹאשׁ הָעֶלְיוֹן אֵינוֹ נִמְצָא בְדִין בְּאוֹתָם הַיָּמִים.

 47 בִּלְעָם הוּא אִשְׁתָּמַּשׁ בְּכֻלְּהוּ כִּתְרִין (נ''א דרגין) תַּתָּאִין. וְהוּא הֲוָה חָמֵי בְּהַאי תַּתָּאָה דְּאִיהוּ זַנְבָא, דְּלָא יָכִיל לְאִתְדַּבְּרָא אֶלָּא בְּרֵישָׁא. בְּגִין כַּךְ אָמַר, מָה אֶקּוֹב לֹא קַבֹּה אֵל, (דאיהו רישא בגין) דְּהַהוּא רֵישָׁא עִלָּאָה, לָא אִשְׁתְּכַח בְּדִינָא בְּאִינּוּן יוֹמִין.

bil'am hishttammesh bechal haderagot hattachttonot, vehu hayah ro'eh battachtton hazzeh, shehu hazzanav, shello yachol lehitnaheg ella baro'sh. mishum kach amar mah ekkov lo kaboh el, (shehu haro'sh mishum) she'oto haro'sh ha'elyon eino nimtza vedin be'otam hayamim

bil'am hu ishttammash bechullehu kitrin (n'' drgyn) tatta'in. vehu havah chamei beha'y tatta'ah de'ihu zanva, dela yachil le'itdabera ella bereisha. begin kach amar, mah ekkov lo kaboh el, (d'yhv rysh vgyn) dehahu reisha illa'ah, la ishttechach bedina be'innun yomin

Translations & Notes

בלעם השתמש בכל המדרגות התחתונות, היורדות מצד שמאל של המלכות, והיה מסתכל במדרגה התחתונה, בזנב, והיה יודע מה שלמעלה, כי התחתונה אינה יכולה להתנהג אלא ע"י הראש. משום זה אמר, מה אֶקּׂב, לא קַבּׂה אל, שראה למטה וידע, שראש העליון, השמאל שבמלכות, אינו נמצא בדין באלו הימים.